Helen C,

Can you provide a link to the original record from the CCA Web site? I'm
guessing the ancestor's name is Joaquina Candida.

Some things you don't want to translate. No one in America says that they
are from Holy Faith in New Mexico. We just leave it alone and call it Santa
Fe, New Mexico.

You can use the Azores GenWeb to help you. It explains the 3 time periods
and what to expect in each time period, along with key words. Then there's
a translation of each document. https://goo.gl/4Tzc2i

Good luck,

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada

On Sat, Mar 10, 2018 at 9:49 AM, <[email protected]> wrote:

> Hi, I've been trying to search Luz, Graciosa baptism records which is
> difficult since the script is hard to read and I know so little Portuguese.
> I have been trying to use Google Translate which sometimes works and other
> times gives me strange translations which means that I've misread letters.
> I have determined that my grandmother, Maria Pacheco de Mello was the
> "natural daughter" of an unmarried woman, Laurentina Isabel dos Santos who
> was the "natural" daugher of a single woman, Joaquina bandida.  I don't
> think that bandida is a surname as it is not capitalized and I have seen it
> elsewhere.  The literal translation is bandit!  Is this an expression. Does
> anyone know what it means in this context.  Thanks. Helen
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to