Thanks again Margaret. I checked the other records and you are correct. On Sat, Jul 14, 2018 at 6:50 PM, Margaret Vicente <[email protected] > wrote:
> > *tempus rectitum* > > > Joseph, > > It means, Correct Time. > > It must be Lent time, and as a result marriages in the period needed an > exemption to wed. Check the other records in March,you will note the same > wording. > > > Sent from my iPhone > > On Jul 14, 2018, at 5:36 PM, Joseph Mendonca <[email protected]> > wrote: > > I need some help deciphering what the marriage impediment was for which > they received a dispensation. Either I just can't make sense of it or I > suspect it is written in Latin. > > My guess is something like* "tempus rectitum"*. That's what I see, but > it makes no sense to me. > > Right side, 7th line from top > > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG- > PV-FURNAS-C-1896-1897/SMG-PV-FURNAS-C-1896-1897_item1/P7.html > > Any help is appreciated as always, > > -- > Joseph Mendonca > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Azores Genealogy" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to [email protected]. > Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Azores Genealogy" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to [email protected]. > Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. > -- Joseph Mendonca -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

