Thanks again Margaret.  I checked the other records and you are correct.

On Sat, Jul 14, 2018 at 6:50 PM, Margaret Vicente <[email protected]
> wrote:

>
> *tempus rectitum*
>
>
> Joseph,
>
> It means, Correct Time.
>
> It must be Lent time, and as a result marriages in the period needed an
> exemption to wed.  Check the other records in March,you will note the same
> wording.
>
>
> Sent from my iPhone
>
> On Jul 14, 2018, at 5:36 PM, Joseph Mendonca <[email protected]>
> wrote:
>
> I need some help deciphering what the marriage impediment was for which
> they received a dispensation.  Either I just can't make sense of it or I
> suspect it is written in Latin.
>
> My guess is something like* "tempus rectitum"*.  That's what I see, but
> it makes no sense to me.
>
> Right side, 7th line from top
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-
> PV-FURNAS-C-1896-1897/SMG-PV-FURNAS-C-1896-1897_item1/P7.html
>
> Any help is appreciated as always,
>
> --
> Joseph Mendonca
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>



-- 
Joseph Mendonca

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to