David/Linda, Post the URL to the CITCEM for the question marks so we can see what you are talking about. Thanks! Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
On Sat, Feb 9, 2019 at 8:31 AM Ângela Loura <[email protected]> wrote: > Exactly what Bill said! > > <[email protected]> escreveu no dia sábado, 9/02/2019 à(s) 07:54: > >> Hi Linda, I'll take a shot at the first two questions. I hope this >> helps. >> >> I was wondering what it says after Our Lady of the Rosary (godmother). I >>> see the word "creanca" - child, and Jose Silveira de Brum, married. Just >>> wondering what else it said in that sentence. >>> >> >> ...para madrinha foi invocada Nossa Senhora do Rosario, tocando a corôa >> da Imagem na creanca, Jose Silveira de Brum, Casado, agricultor. (For the >> Godmother, Our Lade of the Rosary was invoked touching the crown of the >> statue on the child, Jose Silveira de Brum, married, farmer). This is the >> same situation as the one you posted yesterday. >> >>> >>> Also, what does it say after the mother's name and before the paternal >>> grandfather's name? >>> >> >> ...d'occupação domestica [Occupation is homemaker]. (neta paterna de) >> digo [digo means "I say" and is used for "I meant to say"]. This is because >> he realized he was going out of sequence. Adding the parentheses to show >> what was said by mistake and should be disregarded is a nice touch I >> haven't seen before. He then continues with what he did mean to say >> "naturais e parocheanos d'este parochia onde foram baptizados e recibidos e >> moradores na lugar de Almagreira" [They were born in and are parishioners >> of this parish where they were baptized and married and are residents in >> the locale of Almagreira]. Then continues with neta paterna in the proper >> sequence. >> >> Bill Seidler >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "Azores Genealogy" group. >> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an >> email to [email protected]. >> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. >> > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Azores Genealogy" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to [email protected]. > Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

