David/Linda,

Post the URL to the CITCEM for the question marks so we can see what you
are talking about. Thanks!
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Sat, Feb 9, 2019 at 8:31 AM Ângela Loura <[email protected]> wrote:

> Exactly what Bill said!
>
> <[email protected]> escreveu no dia sábado, 9/02/2019 à(s) 07:54:
>
>> Hi Linda,  I'll take a shot at the first two questions.  I hope this
>> helps.
>>
>> I was wondering what it says after Our Lady of the Rosary (godmother). I
>>> see the word "creanca" - child, and Jose Silveira de Brum, married. Just
>>> wondering what else it said in that sentence.
>>>
>>
>> ...para madrinha foi invocada Nossa Senhora do Rosario, tocando a corôa
>> da Imagem na creanca, Jose Silveira de Brum, Casado, agricultor. (For the
>> Godmother, Our Lade of the Rosary was invoked touching the crown of the
>> statue on the child, Jose Silveira de Brum, married, farmer).  This is the
>> same situation as the one you posted yesterday.
>>
>>>
>>> Also, what does it say after the mother's name and before the paternal
>>> grandfather's name?
>>>
>>
>> ...d'occupação domestica [Occupation is homemaker].  (neta paterna de)
>> digo [digo means "I say" and is used for "I meant to say"]. This is because
>> he realized he was going out of sequence.   Adding the parentheses to show
>> what was said by mistake and should be disregarded is a nice touch I
>> haven't seen before.  He then continues with what he did mean to say
>> "naturais e parocheanos d'este parochia onde foram baptizados e recibidos e
>> moradores na lugar de Almagreira" [They were born in and are parishioners
>> of this parish where they were baptized and married and are residents in
>> the locale of Almagreira].  Then continues with neta paterna in the proper
>> sequence.
>>
>> Bill Seidler
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to [email protected].
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to