Re Tarrobesana / Tarrobazana

You may may wish to break it down in two words TARRO + BEZANA and you shall 
find that according to Dicinario da Lingua Portugesa: 

tar·ro 
(origem controversa)
substantivo masculino
1. Vaso em que os pastores recolhem o leite que vão ordenhando.

2. [Portugal: Alentejo]  Recipiente de cortiça usado sobretudo para transportar 
alimentos.Ver imagem

3. [Portugal: Beira]  Conjunto de sedimentos que um líquido deixa no fundo da 
vasilha.

be·za·na 
(origem obscura)
substantivo feminino
[Portugal, Informal]  Estado de pessoa embriagada. = BEBEDEIRA, BUBA, 
EMBRIAGUEZ, NARSA
Confrontar: besana.

"bezana", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, 
https://dicionario.priberam.org/bezana [consultado em 03-03-2019].
"besana", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, 
https://dicionario.priberam.org/besana [consultado em 03-03-2019].




From: JR
Sent: March 2, 2019 6:37 PM
To: Azores Genealogy
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Tarrabazana/Tarrabagna

I am beginning to wonder if Tarrabasana is really some kind of work and not a 
nickname.

JR

On Saturday, March 2, 2019 at 3:33:23 PM UTC-5, Leonor Bertoni wrote:
Thanks everyone. This came up as a suggestion from google for me but I think 
that first letter is definitely a T. I will keep looking for more records to 
see if anything else comes up. 

On Sat, Mar 2, 2019 at 2:30 PM Cheri Mello <[email protected]> wrote:
For those who need it in English:

female noun

Long pipe to shoot arrows, stones, etc. with the blow. = ESGARAVATANA, 
SARBACANA, SARABATANA, ZARABATANA 
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada


On Sat, Mar 2, 2019 at 11:11 AM JR <[email protected]> wrote:
Close:

sa·ra·ba·ca·na 
(alteração de sarabatana)

substantivo feminino

Tubo comprido para atirar setas, pedras, etc. com o sopro. = ESGARAVATANA, 
SARBACANA, SARABATANA, ZARABATANA

"sarabacana", 

JR

On Friday, March 1, 2019 at 9:41:52 AM UTC-5, Leonor Bertoni wrote:
Sorry, record No. 33, again.

On Fri, 1 Mar 2019 at 09:38, <[email protected]> wrote:
So, there is now a new version of this name. In this record it looks like 
Tarrabasana. I am wondering if it is actually Tarragona, as in Tarragona, 
Spain. I am 26% Spanish.

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881_item1/P20.html
 
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to