Page 2:
1) .... he of the age of twenty and three ye-
2) ars, (years is hyphenanted), single, worker, son legitimate of Jose Luiz
3) already died, and of Anna da Conceicao, grandson pa-
4) ternal of Luiz de Sousa and Marianna de Pimentel,
5) and maternal of Antonio de Sousa, and Maria da
6) Conceicao dig. (for digo - basically, oops, properly, I mean to say)
Encarnacao, living on Beco
7) do Medonho .... Umm, yeah, Google Translate says Hideous Alley. Hideous,
Ghastly ... I'd find another street or petition to have the street name
changed!

Continuing on line 7:
7) do Medonho, *and she* of age of twenty and one years,
8) single, living on Canada das Figueidas.....

Your questions (you missed the "e ella" on line 7):
-- Legitimate daughter of Antonio Cabral and Theresa Julia (Bride?) YES
-- Paternal grandDAUGHTER of Joao de Sousa and Maria Joaquina (BRIDE)
-- Maternal grandDAUGHTER of Francisco Pereira and Maria Magdalena (BRIDE)
--who else is included? A witness named Francisco Jeronimo Velho de Mello
-- Am I correct in seeing the cross as the groom's mark?  It looks like his
name is written in the priest's hand. Correct.

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Sun, Dec 8, 2019 at 6:19 PM Jesse Mendonca <[email protected]>
wrote:

> Hello,
>
> I have previously figured out the *groom's family *from the very complete
> family list on this record from Sao Roque, Pointa Delgada on Sao Miguel.  I
> was so excited about the names and the first indication that the LUIZ
> surname was taken from a father's first name, that I never finished! Now I
> have hit a stumbling block.
>
> My first need, is the end of the information for the groom. I need help
> translating the part at the top left, line 5, after Maria de Conceicao.  In
> trying Google Translate, it doesn't recognize the beginning, but at no Beco
> do Medonho it becomes "in the ghastly alley" and may continue to list a
> specific place.
>
>
> Following that, is this next part still talking about the groom?  I can't
> tell where the* bride's family* begins or is she even included at all?  I
> felt that it may also be listing the witnesses. Some people are left out
> and it continues with info I can't quite get:
>
> -- Legitimate daughter of Antonio Cabral and Theresa Julia (Bride?)
> -- Paternal grandson of Joao de Sousa and Maria Joaquina (speaking of
> Cabral?)
> -- Maternal grandson of Francisco Pereira and Maria Magdalena (again,
> Cabral?)
> --who else is included?
>
>
> Lastly, I am thrilled to see the actual signatures at the end.  Am I
> correct in seeing the cross as the groom's mark?  It looks like his name is
> written in the priest's hand.
>
> Thank you so much for any help you can give me, I know this is asking a
> lot.
>
> Debbie Shepherd Mendonca
>
>
> Link for 1861, page 0012, top left
> Marriage Record
> <http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SAOROQUE-C-1860-1869/SMG-PD-SAOROQUE-C-1860-1869_item1/P26.html>
>
>
>
> Researching
> 1. LUIZ, SOUZA, PIMENTEL, PEREIRA on Sao Miguel: Sao Roque, Ponta Delgada,
> later Hawaii and California
> 2. MENDONCA, AGUIAR, ORNELAS on Madeira: Santana and Brazil: Sao Paulo
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msgid/azores/9044da08-2963-4936-9809-147fb62a81aa%40googlegroups.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/azores/9044da08-2963-4936-9809-147fb62a81aa%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
> .
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/azores/CAKUUw_F04gGiFaRdqYejjdjpAwjM3cDyw1ckiTMB40xNBjT9bg%40mail.gmail.com.

Reply via email to