Take Qohelet 5:4
טוב אשר לא תדר, משתדור ולא תשלם
and replace $E- by ZEH: to have
טוב אשר לא תדר, מזה: תדור ולא תשלם
It appears to me that in many instances V- (VAV HA-XIBUR) stands for
the latter $E-, for instance, Obadia 1:1
וציר בגוים שלח
that is essentially
שציר בגוים שלח
Isaac Fried, Boston University
On Mar 21, 2011, at 10:47 PM, George Athas wrote:
Isaac Fried wrote, 'I am afraid you did not pay close attention to
what I have written. I
have written ZEH: not ZEH.'
My mistake then. Care to enlighten us, Isaac?
GEORGE ATHAS
Moore Theological College (Sydney, Australia)
www.moore.edu.au
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew