Take Qohelet 5:4

טוב אשר לא תדר, משתדור ולא תשלם

and replace $E- by ZEH: to have

טוב אשר לא תדר, מזה: תדור ולא תשלם

It appears to me that in many instances V- (VAV HA-XIBUR) stands for the latter $E-, for instance, Obadia 1:1

וציר בגוים שלח

that is essentially

שציר בגוים שלח

Isaac Fried, Boston University

On Mar 21, 2011, at 10:47 PM, George Athas wrote:

Isaac Fried wrote, 'I am afraid you did not pay close attention to what I have written. I
have written ZEH: not ZEH.'

My mistake then. Care to enlighten us, Isaac?


GEORGE ATHAS
Moore Theological College (Sydney, Australia)
www.moore.edu.au


_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to