Karl egrapse >However, to maintain that reading, I would have to assume that here we are
dealing with a copyist error, as the form of the word does not fit that meaning.> Excuse me, but there is no copyist error here. As explained previously, short vowels are not normally written with helping consonants in the 1st Temple. Joining hemiyt 'he put to death' with the subject suffix -tem closed the unaccented, penultimate syllable, resulting in a short vowel. The correct and expected orthography was none other than המתם hmtm hamittem, with accent on final syllable. Pere should have commented on the fact that this answered his original question. Perhaps it was missed in the list of responses. braxot Randall Buth -- Randall Buth, PhD www.biblicallanguagecenter.com Biblical Language Center Learn Easily - Progress Further - Remember for Life _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
