Pere: On Tue, Apr 19, 2011 at 10:57 PM, Pere Porta <[email protected]> wrote:
> Karl, > > by "CV" you mean Consonant + Vowel? > > Pere Porta > > Yes. But I just did something that I should have done earlier, namely look up the uses of the verb LBN in Tanakh. It is used all but once as a hiphil (the one exception is a hitpael) with a meaning that is best translated as a passive in English. Remember, translation ≠ meaning in the original language, and in this case the active meaning in Biblical Hebrew comes out as a passive in Indo-European languages. Just a quirk in translation. Hope this helps. Karl W. Randolph. _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
