Pere:

On Tue, Apr 19, 2011 at 10:57 PM, Pere Porta <[email protected]> wrote:

> Karl,
>
> by "CV" you mean Consonant + Vowel?
>
> Pere Porta
>
> Yes.

But I just did something that I should have done earlier, namely look up the
uses of the verb LBN in Tanakh. It is used all but once as a hiphil (the one
exception is a hitpael) with a meaning that is best translated as a passive
in English. Remember, translation ≠ meaning in the original language, and in
this case the active meaning in Biblical Hebrew comes out as a passive in
Indo-European languages. Just a quirk in translation.

Hope this helps.

Karl W. Randolph.
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to