Hi Jim You said: > However, could you please comment specifically as to whether or not, based on > Hebrew grammar, Genesis 14: 4 could legitimately be interpreted to say and > mean: “…and Year 13 they rebelled”? > > If that is not possible in Hebrew grammar, could you explain why? I see no reason why not, but I also see no difference in meaning between "the 13th year" (according to most modern translations) and "year 13" (your translation). Year 13 of Queen Elizabeth's rule was also the 13th year of Queen Elizabeth's rule... what I cannot see from the text is the far-ranging historical and archaeological claims you make from such a small difference (which might just as well be a transmission error in the text).
Regards Chavoux Luyt _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
