Jim. Just a couple of points:

 

1. Speiser was a great scholar, but in this case is wrong. 

2. I agree that there is really no reason to assume that Gen. 14 was written by 
anyone but the (presumably Israelite) author of the rest of Genesis. Who this 
author was, when he lived and what sources he used are questions to which we 
really have no definite answers. 

3. I don't know Hurrian, so I really can't tell if your proposed Hurrian 
etymology of Ibri makes any sense. But since we have two, sort of related, 
perfectly reasonable Semitic etymologies, I see no reason to look for an 
explanation in an unrelated language.

 

Yigal Levin

 

From: [email protected] [mailto:[email protected]] 
Sent: Tuesday, April 10, 2012 4:46 PM
To: [email protected]; [email protected]
Subject: Re: [b-hebrew] The meaning of "Hebrew"

 

To Prof. Yigal Levin’s two fine, non-controversial posts on the word “Hebrew”, 
let me inject some controversy.  Several of the leading Genesis scholars in the 
world have asserted that no Hebrew author was capable of coming up with the 
felicitous phrase “Abram the Hebrew” at Genesis 14: 13:
 
(1)  Speiser.  “[T]he present instance [of ‘Hebrew’ being used at Genesis 14: 
13 to describe Abram] accords more closely than any other with cun[eiform] data 
on the Western Xabiru;  note especially the date formula in Alalakh Tablets 58 
(eighteenth/seventheenth centuries), 28 ff., which mentions a treaty with 
Xabiru warriors;  and the Statue of Idrimi (fifteenth century Alalakh), line 
27, which tells how the royal fugitive found asylum among Xabiru warriors.  Of 
more immediate significance, however, is the fact that the designation ‘Hebrew’ 
is not applied elsewhere in the Bible to Israelites, except by outsiders (e.g. 
xxxix 14), or for self-identification to foreigners xl 15;  Jon i 9).  Hence 
the fact that the author himself refers here to Abraham as a Hebrew is strong 
presumptive evidence that the document did not originate with Israelites.”  
E.A. Speiser, “The Anchor Bible Genesis” (1962), p. 103.
 
(2)  Wenham.  “‘the Hebrew.’  It is quite striking that Abram should be termed 
‘the Hebrew’ here [at Genesis 14: 13].  This is not a term used by Israelites 
of themselves, but only by non-Israelites of Israelites (39: 14;  41: 12).  The 
Xabiru/Apiru were well known in the ancient Near East, being referred to in a 
wide variety of texts from the late third millennium on.  It seems to be more 
of a social categorization than an ethnic term.  The Apiru are usually on the 
periphery of society -- foreign slaves, mercenaries, or even marauders.  Here 
Abram fits this description well:  he is an outsider vis a vis Canaanite 
society, and he is about to set out on a military campaign on behalf of the 
king of Sodom as well as Lot.  He is ‘a typical hapiru of the Amarna type’ (H. 
Cazelles, POTT, 22).  The phrase ‘enhances the flavor of antiquity of which 
this chapter is redolent’ (Vawter, 196) and could indeed support the view that 
an originally non-Israelite source lies behind this account, since Israelites 
did not describe themselves as Hebrews (see further POTT, 1-28;  O. Loretz, 
Habiru-Hebraer, BZAW 160 {Berlin: De Gruyter, 1984}).”  Gordon J. Wenham, 
“Genesis 1-15” (1987), p. 313.
 
*       *       *
 
[Needless to say, no university scholar has ever  a-s-k-e-d  if (BR-Y may be a 
Hurrian-based nickname, E-bi-ri-ya, meaning “God Is Lord”, that the early 
Hebrews living in Hurrian-dominated Canaan in the Amarna Age adopted for 
themselves in Year 15.]  
 
Prof. Yigal Levin, do you yourself agree or disagree with the mainstream 
scholarly proposition [which I myself 100% oppose] that allegedly (i) chapter 
14 of Genesis is not a Hebrew composition in general, and (ii) in particular 
that it was not a Hebrew author who calls Abram a “Hebrew” at Genesis 14: 13?   
 
Jim Stinehart
Evanston, Illinois
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to