The root פתח PTX is apparently a variant of (BDX, BZK), BZQ, BTX, BCQ, BTQ, PSG, PSX, PCX, P$X, P$Q, (PSQ), PTX בזך, בזק, בטח, בצק, בתק, פסג, פסח, פסק, פצח, פשח, פשק, פתח with acts connoting 'spread'.
So, פיסח PISEAX, as in 2S9:13 appears to mean 'spread-legged' where the spread is due to a limpness of the legs. Related are the מפשעה MI-P$A-AH, 'crotch', of 1Ch. 19:4, and the amorous פישוק רגליים of Ez.16:25. Isaac Fried, Boston University On Apr 16, 2012, at 8:21 PM, Isaac Fried wrote: > You are right, except that there is no such thing, methinks, as the > "concept of opening" in the Hebrew language. > > Isaac Fried, Boston University > > On Apr 16, 2012, at 10:28 AM, Bill wrote: > >> the concept of opening > > _______________________________________________ > b-hebrew mailing list > [email protected] > http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
