Ssade Can Be Emphatic  Sin 
As noted in my prior post, in early Biblical  Hebrew ssade/C can be 
emphatic sin.  The most obvious example of that is that the name “Isaac” and 
the 
verb  “to laugh” start out in the Bible being spelled with ssade/C, but in 
late books  in the Bible, both are instead spelled with a  sin/%. 
Here’s another indication that ssade could  be emphatic sin.  In a post on 
ANE-2  on December 26, 2006, Yitzhak Sapir noted:  “Ezra 4:1 calls the 
"elite (Heb: s'ry [%RY]) of Judah and Benjamin" as  "Enemies (Heb: cry [CRY]) 
of 
Judah and Benjamin".  In other words, a Sin becomes a  Sade.  It is clear 
that mockery is  involved, but what is also quite impressive is that the two 
letters hark back to  very similar phonemes in Proto-Semitic.” 
Now consider a third example of this same  phenomenon.  II Samuel 8: 3 has  
LH%YB with a sin/% (or shin), as opposed to I Chronicles 18: 3, which has 
LYCYB  with a ssade/C. 
So there is a fair amount of Biblical  evidence that ssade could be 
emphatic sin, with ssade/C having a sound quite  similar to sin/%.  That’s a 
key 
part  of the basis for comments one often sees like the  following: 
“The languages of the Semitic family share a  number of features.  One of 
them is  phonetic, involving:  (a) the  recognition of emphatic forms for 
some consonants -- for example, the Hebrew  ssade being the emphatic form of 
the sin or samekh….”  Kamal Suleiman Salibi, The  Historicity of Biblical 
Israel (1998), p,  10. 
Jim  Stinehart 
Evanston,  Illinois
--- Begin Message ---
In early Biblical Hebrew, ssade/C canbe emphatic sin.
Consider in this regard the Hebrew verb“to laugh” and the name “Isaac”.  
InGenesis, they’re both spelled with ssade/C: CXQ and YCXQ.  [The west 
Semiticmeaning of “Isaac” is “He Laughs”, but since his mother’s birth name is 
notSemitic, his own name will have as its more profound meaning its 
non-Semiticmeaning:  “He Sits Next to God”.]
But in late books in the Bible, “helaughs” and “Isaac” are spelled not with a 
ssade/C, but rather with a sin/%:  %XQ and Y%XQ.
Here are some Biblical cites.  “[He] laughed”, spelled YCXQ with a ssade/C,is 
at Genesis 17: 17.  The name “Isaac”is likewise spelled YCXQ with a ssade/C two 
verses later at Genesis 17:19.  By contrast, “[man is] laughed” isspelled %XWQ 
with a sin/% [not a ssade/C] at Job 12: 4, and “Isaac” is spelledY%XQ with a 
sin/% [not a ssade/C] at Amos 7: 9. 
That indicates that in early BiblicalHebrew, ssade could be an emphatic sin, 
having a sound quite similar to sin.
Jim Stinehart
Evanston, Ilinois
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

--- End Message ---
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to