On Thu, Jan 10, 2013 at 8:31 AM, K Randolph <[email protected]> wrote:

>>
>> In Hebrew, the word “feet” is used as a euphemism for the word “genitals.”
>
>
> This is a bunch of baloney made up by people about two thousand years after
> the event took place. There’s no justification for it.
>
> It’s well known that WikiPedia has a well deserved reputation for
> inaccuracy, so I almost never look to it for information.
>
> Personally I find that event somewhat hard to understand as to what exactly
> happened and what exactly Zipporah meant with her statement (my first
> reaction was that Zipporah deplored the fact that obedience to God’s
> commands included the shedding of blood, even the blood of infants in
> circumcism though not sacrifice) but I don’t know for certain.
>
> Karl W. Randolph.


'infants' - how old was her son Gershom when this happened? A few months old?

Is there something unusual to call him 'her son', instead of their
son, since he is the son of Moses?

Oun Kwon

WikiPedia is, for me, for a source of info, rather than info itself.
It's like picking up an interesting/useful (but needs to be verified)
travel guide during a trip.
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to