On Thu, Jan 10, 2013 at 8:31 AM, K Randolph <[email protected]> wrote:
>> >> In Hebrew, the word “feet” is used as a euphemism for the word “genitals.” > > > This is a bunch of baloney made up by people about two thousand years after > the event took place. There’s no justification for it. > > It’s well known that WikiPedia has a well deserved reputation for > inaccuracy, so I almost never look to it for information. > > Personally I find that event somewhat hard to understand as to what exactly > happened and what exactly Zipporah meant with her statement (my first > reaction was that Zipporah deplored the fact that obedience to God’s > commands included the shedding of blood, even the blood of infants in > circumcism though not sacrifice) but I don’t know for certain. > > Karl W. Randolph. 'infants' - how old was her son Gershom when this happened? A few months old? Is there something unusual to call him 'her son', instead of their son, since he is the son of Moses? Oun Kwon WikiPedia is, for me, for a source of info, rather than info itself. It's like picking up an interesting/useful (but needs to be verified) travel guide during a trip. _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
