But this is surely not historically correct, Isaac, even if it might tie in
with present Israeli practice and the
some of the traditions that fed into it. When the poets in al-‘Andalūs
worked out Hebrew verse metrics using Arabic ‘arūd, they defined a short
syllable (what in Arabic would be
<consonant>+<fatḥa>|<kasra>|<ḍamma>) in Hebrew as <consonant>+<vocalized
shewa>|<pathaḥ
ḥaṭūph>|<seghōl ḥaṭūph>|<qāmeṣ ḥaṭūph>. Surely that
indicates a vowel and perhaps suggests one with different qualities (and is a
genuine eleventh-century witness).
As a side issue, it's
interesting that there's no attempt to distinguish between 'long' and
'short' vowels otherwise within the ‘arūḍ system. Is it a clue that like
Syriac vowels the perception of length had vanished, and that the
'long' and 'short' vowels were only distinguished in quality? Such
Hebrew speakers were, after all, first-language Arabic speakers and were
familiar with the concept of vowel length. Of course it might mean that
the distinction between shewa/ḥaṭūph and other vowels was sufficient to
satisfy ‘arūḍ and thus any other vowel length was irrelevant.
John Leake, Open University
________________________________
'inna SâHiba Hayâtin hanî'atin lâ yudawwinuhâ: 'innamâ, yaHyâhâ.
(He who lives a comfortable life doesn't write about it - he lives it.)
Tawfiq al-Hakim, Yawmiyyât Nâ'ib fil-'Aryâf.
________________________________
________________________________
From: Isaac Fried <[email protected]>
To: J. Leake <[email protected]>
Cc: B-Hebrew list <[email protected]>
Sent: Sunday, 17 February 2013, 21:20
Subject: Re: [b-hebrew] hatef vowels
I do it this commonly practical way: A schwa in a radical letter I consider a
lack of vowel, but not in an attachment. For instance, לבבך LBBKA (not
LE-BABKA), נפשך NAP$KA, הדברים HA-DBARIYM, בניכם BNEIKEM, ואבדתם WA-ABADTEM.
But, בשבתך BE-$IBTKA, ובלכתך U-BE-LEKTKA, to indicate that the letter B is here
not radical. So also: ולמדתם WE-LIMADTEM.
Isaac Fried, Boston University
On Feb 17, 2013, at 2:36 PM, J. Leake wrote:
are you saying that shewa shouldn't be pronounced at all, then?
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew