Chavoux Luyt:
 
You wrote:  “I haveanother scenario: The patriarchal narratives were already 
written down in the"proto-canaanite" alphabeth used by Moses to write the rest 
of theTorah in his own lifetime or shortly thereafter. Then, when it was copied 
inthe time of the Kings (not necessarily the time of Josia, but possibly 
alsoearlier or later), the language, grammar and spelling was updated by one of 
thescribes (commonly done in the ANE cf. archaeologist K.A. Kitchen) to that 
oftheir own time.  What makes your scenariomore probable than mine? And does 
this really have anything to do with BiblicalHebrew?”
 
1.  Prior to the 1stmillennium BCE [that is to say, during any time period that 
might be attributed to Moses], there was no Hebrew alphabetthat was developed 
enough to write down a sophisticated composition like thePatriarchal 
narratives.  The Ugaritic alphabetwas sophisticated enough, but Ugarit is 
located way up north in western Syria,and there is absolutely no evidence that 
the early Hebrews, who lived insouth-central Canaan, ever used the Ugaritic 
alphabet.
 
What is attested, by contrast, is that tent dwellers likethe first Hebrews, 
living close to where the first Hebrews portray themselvesas living in the 
Patriarchal narratives, did use Akkadian cuneiform to write[by hiring a scribe] 
during the Amarna Age:
 
“May the king [pharaohAkhenaten], my lord, take cognizance of his land, and may 
the king, my lord,know that the Apiru [tent-dwellers] wrote to Ayyaluna 
[Ayalon] and to Sarxa[Zorah], and the two sons of Milkilu barely escaped being 
killed.”  Amarna Letter EA 273
 
Indeed, the  o-n-l-y time during the entire Bronze Age when any significant 
writing isattested as coming out of south-central Canaan is the mid-14thcentury 
BCE, namely the Amarna Letters written in Akkadian cuneiform.  We know from the 
frequent west Semiticglosses in the Amarna Letters that Akkadian cuneiform 
could easily be used towrite Hebrew or pre-Hebrew.  So based on what’sattested, 
the only realistic time period when the Patriarchal narratives couldstart out 
as a written composition, and as such possibly have pinpoint historicalaccuracy 
in describing the Patriarchal Age, is the Amarna Age.
 
2.  What this has todo with Biblical Hebrew is that many proper names in the 
received text of thePatriarchal narratives cannot be deciphered unless one 
realizes that (a) theoriginal written version of the Patriarchal narratives was 
done in Akkadiancuneiform, and (b) the Achilles heel of Akkadian cuneiform was 
that it couldnot distinguish in writing one guttural from another.
 
To cite an example I have used before, no one but me hasever figured out the 
seemingly inexplicable XWBH at Genesis 14: 15.  In context, we’re certain that 
it eithermeans the Damascus region or a site just north of Damascus, but even 
knowingprecisely where to look, there is no XWBH out there.  But once we 
recognize that this was originallywritten down in Akkadian cuneiform, which 
cannot distinguish one guttural fromanother, we see that the first letter is 
really “guttural”, not necessarilyalphabetical Hebrew heth/X.  Here, 
theactually intended guttural was Hebrew he/H. Genesis 14: 15 is referring to 
H-WBH, where he/H is the Hebrew word “the”, andWBH is the well-documented 
Amarna Age word for “the Damascus area”.
 
If my theory of the case is right, then we’re bound to see aseries of foreign 
proper names in the received text of the Patriarchalnarratives where the 
gutturals are confused, because Akkadian cuneiform couldnot distinguish one 
guttural from another. Will Parsons and I have explored that topic recently on 
another threadregarding the Biblical Egyptian names that appear near the end of 
Genesis.
 
To me it’s highly relevant to Biblical Hebrew to realizethat the original 
written version of the Patriarchal narratives was done inAkkadian cuneiform, 
using the identical conventions for recording proper namesas appear in the 
voluminous Amarna Letters. That insight enables us to solve a whole series of 
3,000-year-oldBiblical mysteries.  As you know, Prof.Donald Redford speaks for 
the academic profession generally when he insiststhat the Biblical Egyptian 
names near the end of Genesis are 7thcentury BCE in form and content.  He 
is100% wrong about that.  He ignores manyletters and adds in other letters to 
get to that false conclusion.  But on the other hand, the intended meaningof 
several of those Biblical Egyptian names cannot be deduced withoutunderstanding 
that all of those Biblical Egyptian names were originally writtenin Akkadian 
cuneiform, and not transformed into alphabetical Hebrew until 700years later in 
7th century BCE Jerusalem, so that in several casesthe particular guttural that 
is in the received text is not theoriginally-intended guttural.
 
The most important aspect of my theory of the case is thatit fully squares what 
would otherwise seem impossible:  (i) the Patriarchal narratives were 
writtendown in the Bronze Age, and few substantive changes were ever 
madethereto;  a-n-d  (ii) the spelling and grammar of Hebrew common wordsin 
most of the Patriarchal narratives is basically indistinguishable from 
thespelling and grammar of Hebrew common words in the second half of II Samuel. 
 Secondly, previously inexplicable propernames in the received text can be 
readily deciphered once it is realized thatthe guttural you see in the received 
text may not be the originally-intended guttural,because the Patriarchal 
narratives were recorded in Akkadian cuneiform in theLate Bronze Age and not 
transformed into alphabetical Biblical Hebrew until 700years later, and 
Akkadian cuneiform is not capable of distinguishing oneguttural from another.
 
JimStinehart
Evanston,Illinois 

_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to