the essence of the verb is the bowing down, $XH,
 The trouble is, Nir, that the verbs based on ShHW [$XH] that you base your 
argument on are themselves probably derived from hishtaHawah, not the other way 
round. If we include the Ugaritic evidence (hishtaHawah is found in Ugaritic) 
we must admit that the word is ancient. The Arabic cognate verb includes ideas 
of coiling, whixch seems reasonable (there is no 'af'ala or istaf'ala). 

As an aside, this does introduce the interesting problem suggested by Noeldeke 
of possible connections between Eve (Hawwa) and the Arabic Hayya, 'serpent', 
itself probably etymologically *Hawwa (according to Lane, at least, following 
with cognate words in Arabic). But that might be another thread.

John Leake


________________________________

'inna SâHiba Hayâtin hanî'atin lâ yudawwinuhâ: 'innamâ, yaHyâhâ. 
(He who lives a comfortable life doesn't write about it - he lives it.) 
Tawfiq al-Hakim, Yawmiyyât Nâ'ib fil-'Aryâf.

________________________________



________________________________
From: Nir cohen - Prof. Mat. <[email protected]>
To: [email protected] 
Sent: Wednesday, 19 June 2013, 0:48
Subject: [b-hebrew] H$TXWH


dear karl,

you consider WY$TXW and H$TXWH as representing two different roots. i suspect
that this interpretation is incorrect: i consider them the same root, except
that a final H in WY$TXW was dropped by apocope, as is the rule in all the
LH-irregular roots, in the ("short") wayiqtol form: WYR), WYBK etc.

this said, i must admit that i find it difficult to accept XWH as root, 
as the essence of the verb is the bowing down, $XH, and not the hand 
gesture, XWH. and, so, i suggest that the extra W was added at some 
point as the correct hitpael form, H$TXH, sounded too odd, or was
confounded with other words.

best
nir cohen 

>>>The verb שחה $XH which is used in binyanim other than Hithpael, is found in
Hithpael in Genesis 18:2, 19:1, 1 Samuel 24:8, 25:23, 41, and several other
verses.

The verb שחוה $XWH is found in Genesis 22:5, 42:6, Exodus 11:8, and many other
verses.On Tue, 18 Jun 2013 12:00:08 -0400, b-hebrew-request wrote
> Send b-hebrew mailing list submissions to
>     [email protected]
> 
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>     http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>     [email protected]
> 
> You can reach the person managing the list at
>     [email protected]
> 
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of b-hebrew digest..."


--
Open WebMail Project (http://openwebmail.org/)

_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to