It is possibly a case where a personal pronoun U is read as a consonantal W, as in אביו ABIYW, 'his father', as opposed to אמו IMO, 'his mother'.
This is also possibly the explanation for the WA in YHWH. Isaac Fried, Boston University On Jun 19, 2013, at 3:55 PM, Petr Tomasek wrote: > On Tue, Jun 18, 2013 at 08:00:13PM -0700, K Randolph wrote: >> Nir: >> >> On Tue, Jun 18, 2013 at 3:48 PM, Nir cohen - Prof. Mat. >> <[email protected]>wrote: >> >>> dear karl, >>> >>> you consider WY$TXW and H$TXWH as representing two different >>> roots. i >>> suspect >>> that this interpretation is incorrect: i consider them the same >>> root, >>> except >>> that a final H in WY$TXW was dropped by apocope, as is the rule >>> in all the >>> LH-irregular roots, in the ("short") wayiqtol form: WYR), WYBK etc. >>> >> >> Whoops, I see I was a little too quick in answering, gave wrong >> examples. >> I’ve got to stop this remembering something, then looking quickly >> to get >> verse numbers. >> >> Look at Genesis 27:29 there is both WY$XW and WY$XWW for plurals, >> and in >> Genesis 43:28 there’s WY$TXW. Both cases, the Masoretes gave an >> assumed >> Qere for a Kethiv, is there any evidence from the DSS that the >> Qere is >> correct? If not, then stick with the Kethiv. > > I think this is methodologically very questionable procedure. > > Petr Tomasek > _______________________________________________ > b-hebrew mailing list > [email protected] > http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
