Hi Ken, Thanks for providing these for Karl. I was away for a few days and couldn't respond immediately.
Blessings, Jerry Jerry Shepherd Taylor Seminary Edmonton, Alberta [email protected] On Mon, Jul 1, 2013 at 12:25 PM, Ken Penner <[email protected]> wrote: > “The Hebrew plural ending -*îm* (also found in Phoenician) is rarely > replaced by -*în* (standard in Aramaic and Moabite). This occurs in > several poetic passages as well as in later books, for example, > אֲחֵרִין‘other’ (Job 31:10), > אִיִּן ‘islands’ (Ezek 26:18), חִטִּין ‘wheat’ (Ezek 4:9), חַיִּין ‘life’ > (Job 24:22), יָמִין ‘days’ (Dan 12:13), מִדִּין ‘garments’ (Judg 5:10), > מִלִּין ‘words’ (Job 4:2), מְלָכִין ‘kings’ (Prov 31:3), עִיִּין ‘rubble’ > (Mic 3:12), צִדֹנִין ‘Sidonians’ (1 Kgs 11:33), רָצִין ‘runners’ (2 Kgs > 11:13), שׁוֹמֵמִין ‘desolate’ (Lam 1:4).”**** > > (IBHS 7.4.b)**** > > ** ** > > Occasionally we have the Aramaic ending ִין (very frequent in MH, and > the rule in Moabite, though spelled defectively): מְלָכִין *kings* (or * > counsellors* as in Aramaic; cf. Dn 4.24) Pr 31.3; צִדֹנִין *Sidonians*1Kg > 11.33; > רָצִין *runners* 2Kg 11.13; חִטִּין *wheat* Ez 4.9; אִיִּן *islands* Ez > 26.18; יָמִין *days* Dn 12.13; מִדִּין *carpet*(?) Jdg 5.10 (poet.); > עִיִּין *hills of ruins* Mi 3.12; in Job, מִלִּין *words* (Aramaic word) > is found 13 times besides מִלִּים (10 x).**** > > (Joüon §90c)**** > > ** ** > > Less frequent, or only apparent terminations of the plur. masc. are—**** > > (*a*) ־ ִין, as in Aramaic, found almost exclusively in the later books > of the O. T. (apart from the poetical use in some of the older and even the > oldest portions), viz. מְלָכִין *kings*, Pr 31:3, צִֽדֹנִין 1 K 11:33, > רָצִין *the guard*, 2 K 11:13, חִטִּין *wheat*, Ez 4:9; defectively אִיִּן > *islands*, Ez 26:18; יָמִין *days*, Dn 12:13. Cf. also מִדִּין *carpets*, > Ju 5:10, in the North-Palestinian song of Deborah, which also has other > linguistic peculiarities; עִיִּין *heaps*, Mi 3:12 (before ת; cf. § 44 > k); מִלִּין *words* (from the really Aram. מִלָּה), Jb 4:2, and twelve > other places in Job (beside מִלִּים, ten times in Job); further, חַיִּיןJb > 24:22, > אֲחֵרִין 31:10, and שׁוֹמֵמִין La 1:4, תַּנִּין 4:3.**** > > (Gesenius Grammar §87.e)**** > > ** ** > > ** ** > > *From:* [email protected] [mailto: > [email protected]] *On Behalf Of *K Randolph > *Sent:* Saturday, June 29, 2013 11:47 AM > *To:* Jerry Shepherd > *Cc:* b-hebrew > *Subject:* Re: [b-hebrew] Daniel 12:13**** > > ** ** > > Thanks, Jerry:**** > > ** ** > > On Fri, Jun 28, 2013 at 8:50 PM, Jerry Shepherd <[email protected]> > wrote:**** > > Gary and others,**** > > **** > > I believe that Martin has the correct assessment here, except that, rather > than this being a confusion, it is probably simply an option open to the > writer. Waltke-O'Connor give a number of examples in *IBHS* 7.4b; and > Joüon-Muraoka discuss the phenomenon in 90.3. It is also discussed in * > GKC* 87e. Most of these are poetic and later texts.**** > > ** ** > > These references mean nothing if they are not on line and available to > all. If possible, could you at least give a synopsis of what these people > claimed?**** > > ** ** > > Other places where this occurs are Judg 5:10; 1 Kgs 11:33; 2 Kgs 11:13; > Ezek 4:9; 26:18; Micah 3:12; Job 4:2; 24:22; 31:10; Prov 31:3; Lam 1:4; 4:3. > **** > > ** ** > > All of these are pre-Babylonian exile to during the same, before the > Aramaic square characters were adopted.**** > > ** ** > > Thanks for the references. I remembered that I had noticed this pattern > before, but didn’t remember which verses where they were found and wasn’t > sure how to find them. **** > > **** > > Blessings,**** > > **** > > Jerry**** > > > **** > > Jerry Shepherd**** > > Taylor Seminary**** > > Edmonton, Alberta**** > > [email protected]**** > > **** > > ** ** > > **** > > Karl W. Randolph.**** >
_______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
