Hi Ari,
Your questions are intriguing. It may be that GKC sect. 130 provides the answer. Here is a passage from that section (130a) that may help explain the occurrence in Num 28:10. "The construct state, which, . . . primarily represents only the immediate government by one substantive of the following word (or combination of words), is frequently employed in rapid narrative as a connecting form, even apart from the genitive relation; so especially . . ." This then leads into a discussion of places where this occurs with the preposition B.. Perhaps this explains what is happening in Num 28:10. Perhaps, then, the Masoretes were simply inconsistent in the way they pointed the same construction in Isa 66:23. Also in the same section (130e), there is a listing of places where there is a simple apposition without a genitival relationship, yet the first word in the apposition is pointed as if in construct. I hope this helps. If you don't have access to GKC and want some more information, please contact me. Blessings, Jerry Jerry Shepherd Taylor Seminary Edmonton, Alberta [email protected] On Wed, Aug 7, 2013 at 6:37 AM, AMK Judaica <[email protected]> wrote: > The following examples of שבת have a patah under the bet rather than the > expected kamatz: > > 2. Numbers: 28:10 > עֹלַ֥ת שַׁבַּ֖ת בְּשַׁבַּתּ֑וֹ עַל-עֹלַ֥ת הַתָּמִ֖יד וְנִסְכָּֽהּ׃ פ > 4. Chronicles I: 9:32 > וּמִן-בְּנֵ֧י הַקֳּהָתִ֛י מִן-אֲחֵיהֶ֖ם עַל-לֶ֣חֶם הַֽמַּעֲרָ֑כֶת לְהָכִ֖ין > שַׁבַּ֥ת שַׁבָּֽת׃ > > Some references list these occurrences under a construct rubric, which > explains the patah. But why is there a construct state here? And regarding > the first example, why does the identical phrase > > 2. Isaiah: 66:23 > וְהָיָ֗ה מִֽדֵּי-חֹ֙דֶשׁ֙ בְּחָדְשׁ֔וֹ וּמִדֵּ֥י שַׁבָּ֖ת בְּשַׁבַּתּ֑וֹ יָב֧וֹא > כָל-בָּשָׂ֛ר לְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת לְפָנַ֖י אָמַ֥ר ה'׃ > > have a kamatz? > > Thank you, > Ari > ********** > Ari Kinsberg > MA, PharmD, RPh, Certified Immunizer > Brooklyn, New York > ************** > Click here <https://www.dkmsamericas.org/register> to register as a bone > marrow donor. Save a life. > > > _______________________________________________ > b-hebrew mailing list > [email protected] > http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew > >
_______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
