Deepayan Sarkar wrote:
I'm slightly confused about this. There are two types of shortcuts,
one in menu items etc (indicated by _ or & in the translated strings),
and one like CTRL-Q to quit an application. Which ones are we talking
about? The first type are activated by pressing ALT. Where does the
CTRL key come in? If we are talking about the second, I didn't even
know that they could be translated. Can they? How?
First up to clarify matters, this issue concerns the alt+hotkey
combinations. the ctrl+key combinations as far as I am aware cannot be
translated. atleast I have never come across it ever. Hence for saving a
file: alt+f+s is different from ctrl+s.
Currently, I use a system with bengali locale and interface as my
primary production system. The input method I use is IIIMF. This is an
application specific input method switcher. Same goes for SCIM. i.e.
these two do not change the keyboard for the entire system. Earlier I
have used setxkbmap which was a system level input method switcher and
looks like most people in the thread are familiar with this method.
What I have come across regarding alt+hotkeys during my regular work are
as follows [along with details]:
I will not call the hotkeys non-functional, but dysfunctional. Reason
@ IIIMF and SCIM
-> En shortcuts work as alt+en key even when the active keyboard is a
bengali keyboard [ i use probhat]
-> bn shortcuts like alt+bn key do not work even when the active
keyboard is a bengali keyboard.
-> bn shortcuts work as alt+bn key or alt+shift+bn key [in case of a
character like ফ] with an active bn keyboard.
-> en shortcuts work as alt+key with an active en keyboard
additional info: ctrl+s types shortcuts [which cannot be translated] did
not function with an active setxkbmap bn keyboard. but functioned with
an active bn keyboard on IIIMF and SCIM.
Duplication of top-level menu hotkeys as well as submenu hot-key under
the same top-level menu item. for e.g. in gnome-games mines বৈশিষ্ট্য ->
পূর্ণপর্দা and বৈশিষ্ট্য -> পছন্দ both have hotkeys as alt+প.
#3 Partial Implementation
Now there are two offspins from this one.
@ gtk overrides [for gnome]:
this is specifically for the gnome desktop. as golum was kind of
confused about it let me explain in detail. currently in gedit.po file
Cut (_C) is translated as কাট করুন (_C), whereas in gtk+ file it is
translated as কাট(_ট)। But when populating the menu items for gedit, in
some cases instead of the translation being used in gedit.po file the
one from gtk+.po file is being used.
[http://runa.randomink.org/AnkurBangla/gedit1.png]. I use a .mo file
compiled from the original .po file and the same thing looks as this
@ application related:
this is for applications that do not have a text editor on its primary
interface. Again using the example for gnome-games mines [alternatively
same game]. this application uses alt+bn key hotkeys.
** IIIMF and SCIM: bn keyboard for this particular application cannot be
activated, because there is no text entry box on the primary interface.
hence alt+bn hotkeys do not work. alt+en hotkey works. a text entry box
appears only when the user is allowed to write in his/her name for the
** setxkbmap: alt+bn hotkey combination works on the main interface as
setxkbmap sets the system level keyboard to bn.
The reasons for the above mentioned behaviour is unknown to me and I can
only comment about them as observations from the perspective of a user.
Whether geeky or not, one cannot assume the requirements of a user.
sometime back while doing an installation on a test system i had to
resort to the hotkeys due to a malfunctioning mouse. at that point of
time the shortcuts on anaconda did not function as they were in english
and the keyboard used during installation is en. and unlike the gedit
solution I mentioned earlier, hacking on installers is not really an
available option. This issue has been resolved and I mention this only
to highlight the fact that requirements from users can be varied and at
times maybe due to unexpected circumstances.
Secondly, the issue regarding consistency between KDE and Gnome. Barring
contexts I guess issues for both the desktops ought to be dealt with
separately. Yet, known issues in gnome can be used to reference any
similar issues arising in KDE and vice versa. I guess kcontrol would be
apt example in this case where multiple backend files are being used and
consistency is a key element. Similar to the gedit+gtk scenario.
Given that we have come across multiple results, it might be a good
idea to go behind the scenes to figure out where exactly things are
going wrong. Whether using en shortcuts is a regressive step backward is
somewhat fuzzy as of now. Currently, the bn shortcuts are comparitively
more dysfunctional and inconsistent. If we need to implement bn hotkeys
successfully, first we need to get our homework done and check in the
inconsistency factor. Secondly, given the fact that most distros are
shipping with IIIMF and SCIM as the default input method framework for
localized versions can we afford to promote a bengali desktop that shows
stark flaws on the primary desktop interface. [refer #1].
To conclude, imho, it is always better to provide a functional interface
that would be open to change and improvement in the future rather than
restricting usage in the present.
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
Bengalinux-core mailing list