On 15.08.2011, at 17:00, Sebastian wrote:
> Thanks for your help.
>
> Daniel, I followed your steps 1-9, but somehow your document would not
> typeset on my computer. :(
>
> Your sample document, was really helpful, Adam.
> Now my document does compile and even creates footnotes and a bibliography!
> :)
>
>
> The problem remains, though, that the output is not quite what I need. Both
> in the footnotes and the bibliography, I get the fields "Note" and "Pages"
> inserted.
> I read the entire documentation of the style (footnote-dw) I am using.
> According to the manual and the examples this should not be the case. So it
> describes a way of changing the default and have "pages" inserted, but not
> how to stop it from being inserted. Since the way to make these fields
> appear, is to set something to "=true", I have even tried setting them to
> "=false", which did not have any effect.
To suppress the pages with footnote-dw you have to set citepages=suppress, as
it says in the manual.
I don't think there is a way to suppress the note field.
On a more general level: This is not so much a problem of making biblatex-dw
work, but of using the various fields properly. I might be wrong, but the entry
Ahme:1990jd looks data which has been imported from some kind of online
catalogue. Often this results in not fields which are not properly mapped and
must be cleaned.
The "note" field is meant for "miscellaneous bibliographic data which does not
fit into any other field". In other words: Anything you can't fit somewhere
else but which you want to have printed anyway, goes into the note field.
Disabling it completely would be unwise, since it would rob you of the
opportunity to output special data which doesn't fit anywhere.
The "pages" field is also not used correctly in your example. "pages" defines a
range is normally used for short texts (article, inbook, incollection) in a
bigger unit. Normally you wouldn't use pages for books, and if you want to give
the number of pages of a book, there's the field pagetotal (but you would omit
the "S" in the entry).
>
> The documentation also pointed out a way to split the bibliography into
> sections like "primary sources" and "secondary sources". Since this is
> something I also need to do, I copied the exact lines into my document, but
> now I get the secondary source (that does not have the keyword "Quelle" in
> the BibDesk file!) in both sections of the bibliography.
>
> So my questions remain:
> 1. How do get rid of certain fields (for example "Note" and "Pages") in both
> footnotes and bibliography?
> 2. How do I properly split bibliographies?
>
> Following your advice, Simon, I tried my best to create a "Minimalbeispiel"
> (short example) of my document with the reference-problems:
>
> \documentclass[12pt,a4paper, oneside]{book}%
> \usepackage[ngerman]{babel}%deutsche Silbentrennung
>
> \usepackage[style=footnote-dw]{biblatex}%Dies ist f¸r die Bibliothek
> \usepackage{csquotes}%für biblatex
> \bibliography{standard}
> \defbibheading{quell}{\section{Quellenverzeichnis}}
> \defbibheading{lit}{\section{Literaturverzeichnis}}
>
> %
> \begin{document}
> "andern\cite{Ahme:1990jd}
>
> \chapter{Bibliografie}
> \printbibliography[heading=quell,keyword=Quelle]
> \printbibliography[heading=lit,notkeyword=Quelle]
>
> \end{document}
>
This works for me, since you're only citing one entry. This one is correctly
printed under "Literaturverzeichnis".
But I guess your real problem is that you use semicolons to separate the entrys
in keyword. This is wrong. These must be separated by commas.
Also a piece of advice: While separating bibliographies by keywods works, it's
not something I would do, because it means that you decide once and for all
where an entry will be printed. I think it's much better to make this decision
when you write your text. biblatex offers a useful mechanism for this. You can
define categories which you can then link to \cite-commands. Let's take
"quelle" as one category:
\DeclareBibliographyCategory{quelle} % Here you define a category
\newcommand*{\citequelle}[2][]{\addtocategory{quelle}{#2}\cite[#1]{#2}} % Here
you define a command \citequelle which will behave exactly like \cite but which
will assign every cited entry to the category "quelle".
Now, you only need to print this:
\printbibliography[heading=quell,category=quelle]
As you see, the principle remains the same, but you can choose ad hoc to which
bibliography an entry belongs.
>
> Sebastian
> http://bibdesk-users.661331.n2.nabble.com/file/n6687752/standard.bib
> standard.bib
Another piece of advice: If you want to to include .bib files into a minimal
example, there's the filecontents package which will create files on the spot.
In your case just include the following in the beginning of your document
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{standard.bib}
@book{Ahme:1990jd,
Address = {Stuttgart; Berlin [u.a.]},
Author = {Ahme, Michael},
Date-Added = {2011-08-02 11:45:37 +0200},
Date-Modified = {2011-08-02 11:45:43 +0200},
Keywords = {ddd; Reform; Bedeutung der Nordkirche; Einleitung},
Note = {90N260047 90A320138 Michael Ahme. 23 cm.},
Pages = {207 S},
Publisher = {Kohlhammer},
Title = {Der Reformversuch der EKD 1970 - 1976},
Year = {1990},
Abstract = {Die Diss beschreibt einen zeitlich paralel zum
Nordelbienprozeß verlaufenden Reformversuch, der die EKD st{\a}rker zu einer
Kirche mit echtem Finanzausgleich, Werken, etc machen sollte. Scheiterte an der
Ablehnung in nur einer (W{\u}rtemberg) Landessynode! Als Kontext/ Hintergrund
f{\u}r meine Einleitung und Beleg des allgemeinen Reformklimas hilfreich. Nur
Inhalt kopiert.}}
\end{filecontents}
LaTeX will write a file called standard.bib with the defined content into your
working directory which you can call normally.
And one last advice: I see that you're always using those ugly LaTeX commands
for umlauts and other special characters. This is really not necessary anymore
in this day and age. Save your .tex and .bib files in Unicode UTF8, turn
Unicode to TeX Conversion off in BibDesk, and use either
\usepackage[utf8]{inputenc} or LuaLaTeX or XeLaTeX. You can then write all kind
of umlauts and other special characters directly.
Simon
--
Simon Spiegel
Steinhaldenstr. 50
8002 Zürich
Telephon: ++41 44 451 5334
Mobophon: ++41 76 459 6039
http://www.simifilm.ch
„Was soll aus mir mal werden, wenn ich mal nicht mehr bin?“ Robert Gernhardt
------------------------------------------------------------------------------
uberSVN's rich system and user administration capabilities and model
configuration take the hassle out of deploying and managing Subversion and
the tools developers use with it. Learn more about uberSVN and get a free
download at: http://p.sf.net/sfu/wandisco-dev2dev
_______________________________________________
Bibdesk-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bibdesk-users