Saya jarang mendengar frase tersebut, sebab di Singapore 
sini, pelayan-pelayan toko biasanya berucap :
- "May I help what are you looking for ?"
- "Anything that I can help ?"
Jadi semuanya berbentuk frase yang langsung to the point, 
yang bila diterjemahkan kira-kira "Ada yang bisa saya 
bantu ?"

Pun kalau ada, tidak sepotong-sepotong akan tetapi 
berbentuk frase yang lengkap seperti :
"What would be good stuff that you are looking for ?" ---> 
padanan juga kira-kira "Cari barang apa?"

salam,
Ansar
+++++


On Fri, 9 Nov 2007 15:49:36 +0900
  "KATSUJIRO UENO" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>Pengantar Moderator:
>
>Yth Member Milis Bicara,
>Mr Ueno adalah member milis kita ini, tinggal di Jepang.
>Beliau sangat tekun mendalami Bahasa Indonesia.
>Jika Anda bisa membantunya, silahkan dibantu.
>
>Moderator.
>
>===
>
>Saya seorang Jepang.
>Boleh saya bertanya?
>
>Bahasa Inggris, "What would be good?" yang biasa pelayan 
>toko bertanya kepada tamu itu apa ya padanannya dalam 
>bahasa Indonesia?
>
>Terima kasih sebelumnya.
>
>Salam
>KU
>

Kirim email ke