Terri is so absolutely correct here.
Frankly, if you want to use the Braillenote to prepare documents that
are intended to be read by print readers, you are headed for these kinds
of problems.
Proofreading the final product would be essential.
Certainly teachers who have no knowledge of Braille will not know the
rules for Braille, heck more than half of the teachers of the "visually
impaired" don't know them.
I would go so far as to say that, unless you are willing to put the time
and effort into seriously proofreading a braille-to-text translation,
you should either create your document on a Personal Computer, or create
on the Braillenote using computer Braille.
If you choose to do the latter, you will not have to worry about letter
signs being misinterpreted and the like.
It is not an easy thing to do, but it can be done.
Duxbury simply cannot anticipate everything that might happen when
Braille is translated back to text.


-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Terri
Pannett
Sent: Thursday, August 04, 2005 8:08 PM
To: Braillenote List
Subject: Re: [Braillenote] translation


That's up to the braillist to fix.  You should read your documents
before 
you submit them to a teacher.  You just can't expect a program to do 
everything for you.

Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA.  Army MARS call sign
AAT9PX, 
California
----- Original Message ----- 
From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Braillenote List" <[email protected]>
Sent: Thursday, August 04, 2005 4:49 PM
Subject: Re: [Braillenote] translation


>    I undersand that it is part of the rules, but shouldn't it be
fixed? 
> Someone might not know about this problem and translate and print
without 
> reviewing.  Not all teachers know, much less understand, about Braille

> errors, and ar going to wonder when your papers come out reading but.
can. 
> do. every. instead of b. c. d. e.  If you were to do this on a test,
you 
> could get the entire test wrong because of it.
>
> Nicole
> ----- Original Message ----- 
> From: "Terri Pannett" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: "Braillenote List" <[email protected]>
> Sent: Thursday, August 04, 2005 2:26 PM
> Subject: Re: [Braillenote] translation
>
>
>> That is according to the rules for the braille code.  Letters in 
>> parenthesis don't need letter signs and letters followed by periods
don't 
>> need letter signs.  If you want to translate the braille document
into 
>> text, you will have to add the letter signs before you translate it.
>>
>> Don't blame the BrailleNote or its translation program.  Duxbury's 
>> primary design is to translate text into braille and it goes by the
rules 
>> for the braille code of the U.S. or U.K.  The original purpose of the

>> program was to allow sighted people to translate print documents into

>> braille.
>>
>> But translating from braille into text can be done with Duxbury, but
you 
>> must edit the braille document yourself if you want letters to be 
>> translated as initials and not contractions.  This is because braille

>> symbols have more than one meaning and the software program has to
decide 
>> which meaning you want.  But software cannot replace the human brain.
>>
>> Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA.  Army MARS call sign 
>> AAT9PX, California
>> ----- Original Message ----- 
>> From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]>
>> To: "Braillenote List" <[email protected]>
>> Sent: Wednesday, August 03, 2005 3:55 PM
>> Subject: Re: [Braillenote] translation
>>
>>
>>>    If a letter is followed by a period or a parenthesis, the
BrailleNote 
>>> leaves out the letter sign.  Then, when you translate it back to
text, 
>>> it translates that letter as a word, such as c. as can.  If the
letter 
>>> is capitalized, then it translates it correctly as the letter, but 
>>> letters aren't always capitalized.
>>>
>>> Nicole
>>> ----- Original Message ----- 
>>> From: "Terri Pannett" <[EMAIL PROTECTED]>
>>> To: "Braillenote List" <[email protected]>
>>> Sent: Wednesday, August 03, 2005 10:03 AM
>>> Subject: Re: [Braillenote] translation
>>>
>>>
>>>> The BrailleNote uses Duxbury Braille translation software to
translate 
>>>> from text to Braille and vice versa.  Duxbury always translates 
>>>> according to the BANA rules or the BAUK rules.  If the rules don't 
>>>> require a letter sign, then Duxbury won't put one in.  Generally, 
>>>> translating from text to Braille has less errors than translating
from 
>>>> Braille to text.
>>>>
>>>> Duxbury does so well translating from text to Braille I'm surprised
you 
>>>> would believe some letter signs are missing.  What example can you
give 
>>>> to illustrate that Duxbury leaves out letter signs when translating

>>>> from text to Braille?
>>>>
>>>> Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA.  Army MARS call sign 
>>>> AAT9PX, California
>>>> ----- Original Message ----- 
>>>> From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]>
>>>> To: "Braillenote List" <[email protected]>
>>>> Sent: Saturday, July 30, 2005 8:39 PM
>>>> Subject: Re: [Braillenote] translation
>>>>
>>>>
>>>>>    It is interesting because you can't even open a text document,
ask 
>>>>> to review the options and tell it to translate it, edit in grade
2, 
>>>>> and then tell it to not translate it when it saves.  It's as
though 
>>>>> the BrailleNote doesn't recognize it's own language.  If it
requires a 
>>>>> letter sign to make it a letter, shouldn't the BrailleNote put
that 
>>>>> letter sign when it translates?
>>>>>    Also, does anyone remember the Braille Translation Table from
an 
>>>>> earlier version of keysoft?  I think, if it still existed, that
might 
>>>>> have been a way to fix the problem.
>>>>>
>>>>> Nicole
>>>>> ----- Original Message ----- 
>>>>> From: "Rhonda Clark" <[EMAIL PROTECTED]>
>>>>> To: "Braillenote List" <[email protected]>
>>>>> Sent: Saturday, July 30, 2005 7:02 PM
>>>>> Subject: re: [Braillenote] translation
>>>>>
>>>>>
>>>>>> Hi, Nicole:
>>>>>> One of the best ways I've found, especially if you are converting

>>>>>> Braille to Text, especially when writing a letter is to put the 
>>>>>> letter sign, then a capital, and the letter.  You shouldn't have
any 
>>>>>> mistranslation issues that way.  The text to Braille translation
can 
>>>>>> be tricky, because a B can equal but, if it's not written
correctly. 
>>>>>> In a text, I make sure my letter is capitalized, followed by a 
>>>>>> period. It is really interesting.
>>>>>>
>>>>>>> ----- Original Message -----
>>>>>>>From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]
>>>>>>>To: "Braillenote List" <[email protected]
>>>>>>>Date: Sat, 30 Jul 2005 13:55:18 -0800
>>>>>>>Subject: [Braillenote] translation
>>>>>>
>>>>>>>    I have noticed that when the BrailleNote translates from text
to 
>>>>>>> grade 2,
>>>>>>>it leaves certain things, such as letter signs, out in certain. 
>>>>>>>Then, when
>>>>>>>you go to translate it back into text, it doesn't come out right.

>>>>>>>Some
>>>>>>>examples are:
>>>>>>>Leaving the letter sign out causes a letter to become a word.
>>>>>>>The BrailleNote thinks a minus is com.
>>>>>>>The BrailleNote interprets letter sign s as ness.
>>>>>>
>>>>>>>Nicole
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>>___
>>>>>>>To leave the BrailleNote list, send a blank message to
>>>>>>>[EMAIL PROTECTED]
>>>>>>>To view the list archives or change your preferences, visit
>>>>>>>http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> ___
>>>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to
>>>>>> [EMAIL PROTECTED]
>>>>>> To view the list archives or change your preferences, visit
>>>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> ___
>>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to
>>>>> [EMAIL PROTECTED]
>>>>> To view the list archives or change your preferences, visit
>>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote
>>>>>
>>>>>
>>>>> __________ NOD32 1.1183 (20050729) Information __________
>>>>>
>>>>> This message was checked by NOD32 antivirus system.
>>>>> http://www.eset.com
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> ___
>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to
>>>> [EMAIL PROTECTED]
>>>> To view the list archives or change your preferences, visit
>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> ___
>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to
>>> [EMAIL PROTECTED]
>>> To view the list archives or change your preferences, visit
>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote
>>>
>>>
>>> __________ NOD32 1.1185 (20050801) Information __________
>>>
>>> This message was checked by NOD32 antivirus system.
>>> http://www.eset.com
>>>
>>>
>>
>>
>> ___
>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to
>> [EMAIL PROTECTED]
>> To view the list archives or change your preferences, visit
>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote
>>
>>
>
>
>
> ___
> To leave the BrailleNote list, send a blank message to
> [EMAIL PROTECTED]
> To view the list archives or change your preferences, visit
> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote
>
>
> __________ NOD32 1.1186 (20050804) Information __________
>
> This message was checked by NOD32 antivirus system.
> http://www.eset.com
>
> 


___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


Reply via email to