Rhonda, for what it's worth, which isn't much, I totally agree with you. Many times I've considered myself lucky not to have to worry about translation errors.
-----Original Message----- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Rhonda Clark Sent: Friday, August 05, 2005 4:15 PM To: Braillenote List Subject: RE: [Braillenote] translation I know this comment will put me in deep waters that my headache should fear me to tread today. I know better, but here goes. One of the thoughts I have had many times is that everyone should own a Qwerty Keyboard. I can feel you flinching. I see some terrible spellings and key combinations come up in many e-mail. It's because of the great Translation--grin! I've even thought about the possibility of changing my perkin style keyboard to a QT. The cost is what stops me. It seems as though people forget how to spell when they write in grade two. I've already commented too much, so I'm going to behave, because I could get us off-topic, and I don't feel like getting in trouble today. >----- Original Message ----- >From: "Richard Ring" <[EMAIL PROTECTED] >To: "Braillenote List" <[email protected] >Date: Fri, 5 Aug 2005 16:05:29 -0500 >Subject: RE: [Braillenote] translation >Terri is so absolutely correct here. >Frankly, if you want to use the Braillenote to prepare documents that >are intended to be read by print readers, you are headed for these kinds >of problems. >Proofreading the final product would be essential. >Certainly teachers who have no knowledge of Braille will not know the >rules for Braille, heck more than half of the teachers of the "visually >impaired" don't know them. >I would go so far as to say that, unless you are willing to put the time >and effort into seriously proofreading a braille-to-text translation, >you should either create your document on a Personal Computer, or create >on the Braillenote using computer Braille. >If you choose to do the latter, you will not have to worry about letter >signs being misinterpreted and the like. >It is not an easy thing to do, but it can be done. >Duxbury simply cannot anticipate everything that might happen when >Braille is translated back to text. >-----Original Message----- >From: [EMAIL PROTECTED] >[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Terri >Pannett >Sent: Thursday, August 04, 2005 8:08 PM >To: Braillenote List >Subject: Re: [Braillenote] translation >That's up to the braillist to fix. You should read your documents >before >you submit them to a teacher. You just can't expect a program to do >everything for you. >Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA. Army MARS call sign >AAT9PX, >California >----- Original Message ----- >From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED] >To: "Braillenote List" <[email protected] >Sent: Thursday, August 04, 2005 4:49 PM >Subject: Re: [Braillenote] translation >> I undersand that it is part of the rules, but shouldn't it be >fixed? >> Someone might not know about this problem and translate and print >without >> reviewing. Not all teachers know, much less understand, about Braille >> errors, and ar going to wonder when your papers come out reading but. >can. >> do. every. instead of b. c. d. e. If you were to do this on a test, >you >> could get the entire test wrong because of it. >> Nicole >> ----- Original Message ----- >> From: "Terri Pannett" <[EMAIL PROTECTED] >> To: "Braillenote List" <[email protected] >> Sent: Thursday, August 04, 2005 2:26 PM >> Subject: Re: [Braillenote] translation >>> That is according to the rules for the braille code. Letters in >>> parenthesis don't need letter signs and letters followed by periods >don't >>> need letter signs. If you want to translate the braille document >into >>> text, you will have to add the letter signs before you translate it. >>> Don't blame the BrailleNote or its translation program. Duxbury's >>> primary design is to translate text into braille and it goes by the >rules >>> for the braille code of the U.S. or U.K. The original purpose of the >>> program was to allow sighted people to translate print documents into >>> braille. >>> But translating from braille into text can be done with Duxbury, but >you >>> must edit the braille document yourself if you want letters to be >>> translated as initials and not contractions. This is because braille >>> symbols have more than one meaning and the software program has to >decide >>> which meaning you want. But software cannot replace the human brain. >>> Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA. Army MARS call sign >>> AAT9PX, California >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED] >>> To: "Braillenote List" <[email protected] >>> Sent: Wednesday, August 03, 2005 3:55 PM >>> Subject: Re: [Braillenote] translation >>>> If a letter is followed by a period or a parenthesis, the >BrailleNote >>>> leaves out the letter sign. Then, when you translate it back to >text, >>>> it translates that letter as a word, such as c. as can. If the >letter >>>> is capitalized, then it translates it correctly as the letter, but >>>> letters aren't always capitalized. >>>> Nicole >>>> ----- Original Message ----- >>>> From: "Terri Pannett" <[EMAIL PROTECTED] >>>> To: "Braillenote List" <[email protected] >>>> Sent: Wednesday, August 03, 2005 10:03 AM >>>> Subject: Re: [Braillenote] translation >>>>> The BrailleNote uses Duxbury Braille translation software to >translate >>>>> from text to Braille and vice versa. Duxbury always translates >>>>> according to the BANA rules or the BAUK rules. If the rules don't >>>>> require a letter sign, then Duxbury won't put one in. Generally, >>>>> translating from text to Braille has less errors than translating >from >>>>> Braille to text. >>>>> Duxbury does so well translating from text to Braille I'm surprised >you >>>>> would believe some letter signs are missing. What example can you >give >>>>> to illustrate that Duxbury leaves out letter signs when translating >>>>> from text to Braille? >>>>> Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA. Army MARS call sign >>>>> AAT9PX, California >>>>> ----- Original Message ----- >>>>> From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED] >>>>> To: "Braillenote List" <[email protected] >>>>> Sent: Saturday, July 30, 2005 8:39 PM >>>>> Subject: Re: [Braillenote] translation >>>>>> It is interesting because you can't even open a text document, >ask >>>>>> to review the options and tell it to translate it, edit in grade >2, >>>>>> and then tell it to not translate it when it saves. It's as >though >>>>>> the BrailleNote doesn't recognize it's own language. If it >requires a >>>>>> letter sign to make it a letter, shouldn't the BrailleNote put >that >>>>>> letter sign when it translates? >>>>>> Also, does anyone remember the Braille Translation Table from >an >>>>>> earlier version of keysoft? I think, if it still existed, that >might >>>>>> have been a way to fix the problem. >>>>>> Nicole >>>>>> ----- Original Message ----- >>>>>> From: "Rhonda Clark" <[EMAIL PROTECTED] >>>>>> To: "Braillenote List" <[email protected] >>>>>> Sent: Saturday, July 30, 2005 7:02 PM >>>>>> Subject: re: [Braillenote] translation >>>>>>> Hi, Nicole: >>>>>>> One of the best ways I've found, especially if you are converting >>>>>>> Braille to Text, especially when writing a letter is to put the >>>>>>> letter sign, then a capital, and the letter. You shouldn't have >any >>>>>>> mistranslation issues that way. The text to Braille translation >can >>>>>>> be tricky, because a B can equal but, if it's not written >correctly. >>>>>>> In a text, I make sure my letter is capitalized, followed by a >>>>>>> period. It is really interesting. >>>>>>>> ----- Original Message ----- >>>>>>>>From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED] >>>>>>>>To: "Braillenote List" <[email protected] >>>>>>>>Date: Sat, 30 Jul 2005 13:55:18 -0800 >>>>>>>>Subject: [Braillenote] translation >>>>>>>> I have noticed that when the BrailleNote translates from text >to >>>>>>>> grade 2, >>>>>>>>it leaves certain things, such as letter signs, out in certain. >>>>>>>>Then, when >>>>>>>>you go to translate it back into text, it doesn't come out right. >>>>>>>>Some >>>>>>>>examples are: >>>>>>>>Leaving the letter sign out causes a letter to become a word. >>>>>>>>The BrailleNote thinks a minus is com. >>>>>>>>The BrailleNote interprets letter sign s as ness. >>>>>>>>Nicole >>>>>>>>___ >>>>>>>>To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>>>>>>>[EMAIL PROTECTED] >>>>>>>>To view the list archives or change your preferences, visit >>>>>>>>http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>>>>>> ___ >>>>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>>>>>> [EMAIL PROTECTED] >>>>>>> To view the list archives or change your preferences, visit >>>>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>>>>> ___ >>>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>>>>> [EMAIL PROTECTED] >>>>>> To view the list archives or change your preferences, visit >>>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>>>>> __________ NOD32 1.1183 (20050729) Information __________ >>>>>> This message was checked by NOD32 antivirus system. >>>>>> http://www.eset.com >>>>> ___ >>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>>>> [EMAIL PROTECTED] >>>>> To view the list archives or change your preferences, visit >>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>>> ___ >>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>>> [EMAIL PROTECTED] >>>> To view the list archives or change your preferences, visit >>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>>> __________ NOD32 1.1185 (20050801) Information __________ >>>> This message was checked by NOD32 antivirus system. >>>> http://www.eset.com >>> ___ >>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>> [EMAIL PROTECTED] >>> To view the list archives or change your preferences, visit >>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >> ___ >> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >> [EMAIL PROTECTED] >> To view the list archives or change your preferences, visit >> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >> __________ NOD32 1.1186 (20050804) Information __________ >> This message was checked by NOD32 antivirus system. >> http://www.eset.com >___ >To leave the BrailleNote list, send a blank message to >[EMAIL PROTECTED] >To view the list archives or change your preferences, visit >http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >___ >To leave the BrailleNote list, send a blank message to >[EMAIL PROTECTED] >To view the list archives or change your preferences, visit >http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote ___ To leave the BrailleNote list, send a blank message to [EMAIL PROTECTED] To view the list archives or change your preferences, visit http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote
