Hello,
While reading a .txt document with grade 2 braille translation turned
on, I have found the following errors:
Letters used in a list such as "b." C. and d. are not proceeded by a
letter sign when translated into grade 2 braille and are
therefore read by the speech output as "but" "can" and "do"
respectively. If I add the letter-sign (dots 5 and 6) they are read
as the correct letters.
A double asterisk is translated on the braille display as a ch-sign
(dots 1 and 6) followed by the grade 2 asterisk of two cells of dots
3-5. The speech pronounces this as "chin".
I realize that dots 1,6 are the computer braille symbol for asterisk,
but why the first asterisk is left as the computer braille sign and
the second asterisk is translated into the grade 2 asterisk is beyond me.
Has anyone else experienced this or similar issues with the braille
translation? Does the "on-the-fly" translation work differently than
a true translation of a document into Grade 2 (contracted) braille?
Thanks,
Diane Bomar
___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote