> Kevin Tarr wrote:
> >
> > Okay who can translate this?
> >
> I might - Spanish is a dialect of Portuguese :-) - but how
> accurate do you want? I can't claim accuracy in the translation,
> because there are some words that are exactly the same in
> both languages but have different meanings.
>
> > Buenas tardes Dolores.
> Good afternoon Dolores
>
> > La siguiente es la informacion de dos equipos de prueba
> > que fueron enviados hoy de Fairview,
> This [following] is the information from the test teams
> [or test products; can't be sure] that were sent today
> from Fairview
>
> > por favor darle seguimiento, yo estimo que le llegaran el
> > proximo 27 o 28 a la bodega,
> please forward them, I guess [calculate?] that they
> will arrive [arrived? llegar�n = future, llegaran = past]
> next 27 or 28 [doesn't know what is la bodega].
>
> > por favor darle seguimiento, y requerir el air ride in advance.
> please forward them, and request air ride in advance
> [what's this? Plutonium sent from Russia to Colombia?]
>
> > Dolores ademas de esto necesito de su ayuda en un material
> Dolores [lit. "pains" :-)], I also need you help in a stuff
>
> >( insulator PN 22-0373-0400)
> [hmmm... This *is* Plutonium!]
>
> > que fue enviado hoy UPS red next day,
> that was sent today [don't know what is UPS, it's probably
> Uranium-Plutonium Sulfide] [also don't know what is this
> "red" here, probably a code meaning that they are ready to
> blow up] next day.
>
> > tracking number 1Z1867781543294407,
> [Must be the password to activate the missile]
>
> > este material me tiene detenidas 2000 unidades en proceso,
> I have 2000 units of this stuff in processing
> [2000 NUKES?!?! Woh! These guys are tough!]
>
> > por favor aviseme en cuanto lo reciba.
> please tell me when you get them
>
> > Gracias por su ayuda.
> Thanks for your help
>
> Translation and Interpretation by Alberto Monteiro
Thank you comrade. Send me you latitude and longitude and we will not rain
destruction for a 50 mile radius from that spot.
#57 of the redheaded league.