iaamoac wrote:
>> [EMAIL PROTECTED] wrote: >>>> [EMAIL PROTECTED] wrote: >>>> Unfortunately, now we are being hosted by leagin the US troops > prepared ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ >>>> to carry out this resolution in the lurch in the Gulf. >>> ************************ >>> >>> Typo correction: >>> >>> That should be "leaving", not "leagin." > Actually... I meant "hoisted"... which means the same thing > as "hosed." > > Unfortunately, now we are being hosited, by leaving the US troops > prepared to carry this resolution in the lurch in the Gulf. I'm sure this final amended sentence makes perfect sense to you, but..... Do you perhaps mean posited, not hosited??? > JDG - Not the best sentence I've ever written, Maru. :) Can't argue with that! Regards, Ray. _______________________________________________ http://www.mccmedia.com/mailman/listinfo/brin-l
