Já to chápu.. Ale ženská s tím musí tak trošku počítat ,když přijde mezi
nadržené chlapy.Tohle je prostě svět sám o sobě.

2014-09-08 23:00 GMT+02:00 Stevko <[email protected]>:

> On Mon, Sep 08, 2014 at 09:53:10PM +0200, Jan Schermer wrote:
> > …a chlapi cely dny sedej u televize s pivem, jsou agresivni ridici a v
> posteli se chtej udelat a spat.
> > Vsechny tyhle diskriminacni - pardon, “anti-diskriminacni” iniciativy
> jsou jenom neskutecny pokrytectvi, pripadne snaha o zviditelneni. Verim, ze
> ten problem existoval pred 30 lety, neverim ze existuje dnes (a u nas).
>
> Problém sexistických komentárov a rečí existuje stále aj v Brmlabe. Už pred
> rokom si to všimli aj iní:
> https://www.brmlab.cz/pipermail/brmlab/2013-July/005273.html
> https://www.brmlab.cz/pipermail/brmlab/2013-July/005286.html
>
> >
> > Jakakoliv snaha tento stav zmenit je rozhodne zcela pomylena, a doufam
> ze v brmlabu nic takoveho neuvidim. Samozrejme tam rad uvidim zeny, pokud
> budou mit zajem, ale nevidim zadny duvod to nekomu nutit nebo podbizet. Do
> pleteni me taky nikdo neuvrta a ani nevim proc by to mel zkouset.
>
> Snaha zmeniť stav tak, aby sa žena, čo príde do Brmlabu, u nás cítila
> príjemne
> a nie ako čiste sexuálny objekt mi vôbec pomýlená nepríde.
>
> Snaha nútiť ženy chodiť do Brmlabu samozrejme pomýlená je.
>
> Stevko
>
> >
> > Zviratko
> >
> > On 8.9. 2014, at 21:36 , Stevko <[email protected]> wrote:
> >
> > > Oni sú ľudia v tomto obore k ženám dosť nemilí. Prípadne často vidia
> ženy iba
> > > ako „potešenie“ a nie ako ľudí.
> > >
> > > On Mon, Sep 08, 2014 at 08:12:20PM +0200, [email protected]
> wrote:
> > >> I když bych byl velmi rad kdyby byly víc žen, které se zajímá o
> technologie,
> > >> tohle se mi nelibí: "Hold open shop time or design classes for
> artists,
> > >> crafters, or creatives. More women are comfortable identifying as
> these
> > >> titles rather than as hackers or programmers."  Nechci řešit
> nedostatek žen
> > >> v technologické obory tím, že děláme ze hakerspacu art-studio.
> > >
> > > Ony tie ženy sa niekedy neoznačia za hackers or programmers, pretože
> keď sa tak
> > > označia, tak im to okolie nijak zvlášť nechce veriť. Niekedy si okolie
> myslí,
> > > že sa to naučili, aby urobili radosť priateľovi alebo manželovi
> (prípadne
> > > niekomu inému z rodiny). Ak niečo žena nevie, alebo pokazí, tak je to
> jasne
> > > preto, že je ženská. A k tomu pribúdajú komentáre o tom, že má určite
> svoje
> > > dni, alebo, ak nemá práve chlapa, tak by určite nejakého potrebovala,
> ak ho má,
> > > tak sa objavujú komentáre k ich osobnému životu.
> > >
> > >>
> > >> Nechci byt "beginner friendly" aby bylo víc žen.
> > >
> > > Chcem byť "beginner friendly" nie len kvôli ženám, ale kvôli všetkým
> ľuďom, čo
> > > by chceli prísť do Brmlabu. A bol by som rád, aby sa tam cítili
> bezpečne (v
> > > zmysle, že ich nikto nebude obťažovať, nie tak, že si nemôžu ublížiť
> vecami, čo
> > > tam máme).
> > >
> > >>   Chci aby víc žen šli
> > >> (chtěli jít) tou těžkou a osamělou cestou které jsem cestoval já.
> > >> Pro mě
> > >> programování bylo vždycky jediný věc kterou jsem uměl, a programuji
> když se
> > >> cítím špatně abych se přesvědčil, že vůbec mám hodnotu.
> > >
> > > Myslím, že hodnotu máš aj bez programovania. A mal by si ju, aj keby si
> > > programovať nevedel.
> > >
> > > Tiež mi to trochu pripomína argument: keď budú vštci vedieť
> programovať, tak
> > > hodnota programovania bude nízka (zvyčajne sa podobná vec použije v
> kontexte:
> > > keď budú mať všetci vysokú školu). Čo tak podobný argument použiť
> napr. na
> > > písanie a čítanie: keď budú všetci vedieť písať a čítať, tak to, že
> viem písať
> > > a čítať mi nedáva výhodu. Väčšina ľudí by mala byť negramotná, o koľko
> viac
> > > pracovných príležitostí a o koľko vyšší plat by mal človek, ktorý sa
> naučí
> > > čítať (a samozrejme, ťažkou a osamelou cestou).
> > >
> > >>   Když lidí říkají,
> > >> že jsou málo žen v technologie protože svět technologie není dost
> "friendly"
> > >> mě to vůbec nedává smysl, protože já utíkám do technologii pravě
> protože
> > >> svět vůbec "friendly" není a nikdy nebyl.
> > >
> > > Svet nie je friendly, ale k ženám je dosť často menej friendly. Ženy
> sú príliš
> > > často hodnotené podľa vzhľadu a sú príliš často obeťou obťažovania
> (komentáre
> > > ku vzhľadu, k osobnému životu,  nadmerné „priateľské“ dotyky), staršie
> ženy sú
> > > hodnotené potom napríklad podľa toho, či majú deti (ak nemajú a
> dokonca nechcú
> > > mať, tak s nimi zrejme nie je niečo v poriadku, ak majú, tak je
> prekvapivé, že
> > > sa okrem toho venujú aj ďalším veciam).
> > >
> > > Stevko
> > >
> > >
> > >>
> > >> Tim
> > >>
> > >>
> > >> ---------- Původní zpráva ----------
> > >> Od: Pavel Ruzicka <[email protected]>
> > >> Komu: [email protected]
> > >> Datum: 8. 9. 2014 16:33:40
> > >> Předmět: [Brmlab] Where Are the Women in Makerspaces? | MAKE
> > >>
> > >> "
> > >>
> > >> http://makezine.com/magazine/make-40/where-are-the-women/
> > >> (http://makezine.com/magazine/make-40/where-are-the-women/)
> > >>
> > >> --
> > >> Sent from Kaiten Mail. Please excuse my brevity.
> > >> _______________________________________________
> > >> Brmlab mailing list
> > >> [email protected]
> > >> http://brmlab.cz/cgi-bin/mailman/listinfo/brmlab";
> > >
> > >> _______________________________________________
> > >> Brmlab mailing list
> > >> [email protected]
> > >> http://brmlab.cz/cgi-bin/mailman/listinfo/brmlab
> > >
> > >
> > > --
> > > Four minutes? That's ages! What if I get bored? I need a television, a
> couple of books. Anyone for chess? Bring me knitting.
> > > _______________________________________________
> > > Brmlab mailing list
> > > [email protected]
> > > http://brmlab.cz/cgi-bin/mailman/listinfo/brmlab
> >
> > _______________________________________________
> > Brmlab mailing list
> > [email protected]
> > http://brmlab.cz/cgi-bin/mailman/listinfo/brmlab
>
> --
> Four minutes? That's ages! What if I get bored? I need a television, a
> couple of books. Anyone for chess? Bring me knitting.
> _______________________________________________
> Brmlab mailing list
> [email protected]
> http://brmlab.cz/cgi-bin/mailman/listinfo/brmlab
>
_______________________________________________
Brmlab mailing list
[email protected]
http://brmlab.cz/cgi-bin/mailman/listinfo/brmlab

Odpovedet emailem