Hi, Phillipe,

Thank you for your reply. I managed to create a pt_BR PO from the POT and to translate a tiny part of the messages using Poedit, but I'm facing serious difficulties to check my work and some other things.

I'm running Debian 13 and my gnubg was installed from Guix; I wasn't able to find any folders named "locale", "LC_MESSAGES" or any language code in my installation. Do you know where they should for an installation under Guix?

Furthermore, when I change the language under the "Settings > Languages...", nothing happens: gnubg is quickly reloaded and everything is still in English, with no message logged under the console when I run "gnubg -w".

I decided to try and install gnubg from the Debian repos. With this installation, I still didn't find any language folders and this time I cannot change the language using the GTK menu: I get an error pop-up that reads "Locale 'es_ES.UTF-8' not supported by C library." when I try to change it to Spanish (this message is logged in the console when the software is ran with "gnubg -w").

So I decided I would gnubg from source, but I ran into the following messages when running "./configure":

    ./configure: line 16290: syntax error near unexpected token `GLIB,'
./configure: line 16290: `PKG_CHECK_MODULES(GLIB, glib-2.0 >= 2.$glib2minrev, have_glib="yes", as_fn_error $? "You need to have glib2 version 2.$glib2minrev or higher to compile GNU Backgammon" "$LINENO" 5)'

I don't know what's going on here: it reads to me as an error when parsing the script. I don't have any experience with C development, but I think I have all the necessary Debian packages related to glibc installed.

I'm at a loss at the moment: the installations from Guix and Debian do not allow me to use the software in languages other than "system" and I cannot install gnubg from the source code. Can you help me here?

All the best,
Annibal


Em 14/01/2026 18:09, Philippe Michel escreveu:
On Tue, Jan 13, 2026 at 05:05:51PM -0300, Annibal Biondi Mendes da Silva wrote:

[...] I found a message in this mailing list with some pointers
(https://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnubg/2023-03/msg00003.html), is
there anything else?

This message is mostly accurate. A change since then is that we no
longer use CVS for version control and the .po files ar now at
https://cgit.git.savannah.gnu.org/cgit/gnubg.git/tree/po

A point missing is how to check your work. The po file editors have a
fonction similar to "compile to mo". You then copy the created .mo file
as "gnubg.mo" in your gnubg installation (on Windows this would probably
be in %AppData%\Local\gnubg\locale\<language>\LC_MESSAGES\gnubg.mo)

Selecting the above <language> in the Settings/Language... menu would
then use your translations.


Reply via email to