I started to translate some of the
"hello, nice to have you back" oder "This is the Page about Mosquitos"
into GERMAN, etc.

now..
first of all, some of the translations can get pretty long - and have
to be in the source code
wouldn't it be more logic, to set short names like MESSAGE_HELLO etc
(like its done with constants in some cms oder oscommerce etc) and
referring to the .po file - where the complete message is?

__(Configure::load() - %s.php not found)
and
msgid "Configure::load() - %s.php not found"

would be
__(CONFIG_NOTFOUND)
and
msgid "Configure::load() - %s.php not found"


this way the content of the transcription can slidly change in the
original language (eng), without having to adapt it to the other
languages
the pages and templates should become smaller - and the .po file stays
the same.

so if you change
__(Configure::load() - %s.php not found) to __(Configure::load() -
%s.php cannot be found)
you usually have to change ALL other language files

with my idea you probably stick to this one change in one language

what i want to say is that it might be useful to stick to short and
clear placeholder, so to speak.
what do you say about that?

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"CakePHP" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/cake-php?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to