Dear All, Here is what the Khmer dictionary says:
យាវ ( ន. ) ឈ្មោះវល្លិមួយប្រភេទ ដើមតូចៗ សម្បុរបៃតងចាស់ សាច់ស្វិតល្អួត ប្រើការវេញខ្សែបាន, ស្លឹកខ្ចីប្រើជាបន្លែ លាយផ្សំជាមួយនឹង បន្លែឯទៀតក៏បានខ្លះ ៖ វល្លិយាវ ។ រយាង ( ន. ) កូបលាតឥតដំបូល ៖ រយាងដំរី ។ ខ្សែឬពួរសម្រាប់ចងខ្ជែងជ្រែងឲ្យមាំ ៖ ខ្សែរយាង, ពួររយាង ។ ពួរឈើដែលដុះវែងចុះមកចាប់ជាប់នឹងផែនដីដូចជាជ្រែងជាដើម ៖ ពួររយាងជ្រៃក្រឹម ។ ឫសរយាង (ម. ព. ឫស) ។ ឫសរយាង ឫសដែលដុះចាក់ជ្រែងចេញទៅខាង ។ ----- Original Message ----- Dear Solang, In Surin and northern Cambodia, we use leaves of "veur yeaw" to make bamboo shoot soup (Sam lor). Most rural people north and south of Phnom Dang Rek know this plant well. Best, Supote -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Cambodia Discussion (CAMDISC) - www.cambodia.org" group. This is an unmoderated forum. Please refrain from using foul language. Thank you for your understanding. Peace among us and in Cambodia. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/camdisc Learn more - http://www.cambodia.org

