I've had issues in the past with special characters.  Files that have had
issues, we've converted using native2ascii which eliminates the problem you
are seeing.  However, it introduces a new one.  You need to start thinking
in UNICODE :-)

If that's a better option, I can easily convert everything using
native2ascii.



On Tue, Nov 29, 2011 at 5:18 PM, Andrew Petro <ape...@unicon.net> wrote:

> Interesting.
>
> I see that this 'git add -p' is a way that I can apply more care to
> composing my commits, and so I can stop suffering this mangled message
> files problem.  I'll apply this approach to clean up each of my two pending
> pull requests that are mangled in this way.
>
> However, if CAS message files cannot be casually contributed to through
> GitHub's web-based fork-edit-pull-request workflow, does that mean CAS is
> doing something with regard to the encoding of these files that could be
> done differently such that this approach to casual contribution can be
> successful?
>
> It being difficult to successfully contribute to message bundles may be a
> contributing factor to their in practice not being maintained.
>
> Andrew
>
>
>
> On 11/29/2011 5:02 PM, Daniel Frett wrote:
>
>> It appears that when your are editing the files locally, your editor
>> keeps making decisions about how to format the files for you, which is what
>> is leading to all the extraneous updates.
>>
>> One way to combat this is when adding files to the staging area before
>> committing, use git add in interactive patch mode.
>>
>> git add -p [file]
>>
>> it will ask you whether you want to stage all changed hunks of the file
>> individually, so you can make sure to be able to commit only what you want
>> to commit.
>>
>> -Daniel
>>
>> On Nov 29, 2011, at 4:49 PM, Andrew Petro wrote:
>>
>>  I created this pull request
>>>
>>> https://github.com/Jasig/cas/**pull/13/files<https://github.com/Jasig/cas/pull/13/files>
>>>
>>> through the GitHub web-based UI just now, and *it* mangled a bunch of
>>> lines in that messages_fr.properties file.
>>>
>>> So, why is this so hard?  Are other projects experiencing this much pain
>>> trying to accept a single contributed message to a non-English message
>>> file?
>>>
>>> This isn't just a whitespace issue.  This is a file encoding issue?
>>>
>>> Andrew
>>>
>>>
>>> On 11/29/2011 2:31 PM, Marvin Addison wrote:
>>>
>>>> Only a few of those files had a lot of lines changed.  I'd guess that
>>>>> they
>>>>> had a different EOL than most, and you made them consistent.
>>>>>
>>>> I do hope we'll take on the task at some point to conform whitespace
>>>> across the CAS codebase.  While it may well be a holywar of tab vs
>>>> space and CRLF versus LF, I think the consistency in the end will be
>>>> worth the effort and will reduce the likelihood of issues like this.
>>>>
>>>> M
>>>>
>>>>
>>>
>
> --
> You are currently subscribed to cas-dev@lists.jasig.org as:
> scott.battag...@gmail.com
> To unsubscribe, change settings or access archives, see
> http://www.ja-sig.org/wiki/**display/JSG/cas-dev<http://www.ja-sig.org/wiki/display/JSG/cas-dev>
>

-- 
You are currently subscribed to cas-dev@lists.jasig.org as: 
arch...@mail-archive.com
To unsubscribe, change settings or access archives, see 
http://www.ja-sig.org/wiki/display/JSG/cas-dev

Reply via email to