Aupa: Acabo de suscribirme a la lista. Formo parte del grupo Librezale[1] donde nos dedicamos a traducir software a euskara (Mozilla Firefox, WordPress, etc.). Hace tiempo tradujimos las licencias GPL, LGPL y FDL y nos estamos planteando hacer lo mismo con las licencias más utilizadas de Creative Commons 3.0.
Uno de nuestros colaboradores (Osoitz), trató de traducir hace tiempo las licencias 2.0 ó 2.5 adaptadas a la legislación del estado español pero el trabajo parece que no llegó a ser revisado por un abogado. Ahora, otras personas de Librezale queremos retomar esta tarea y gestionarla como una traducción más dentro del grupo. De esta forma, esperamos asegurarnos de que el tema llegue a buen puerto. Durante las próximas semanas vamos a recopilar los contactos que tenemos de abogados euskaldunes especializados o con experiencia en propiedad intelectual y a poder ser con experiencia también en las licencias Creative Commons. Es probable que contactemos a uno o varios abogados que cumplan estos requisitos. Aunque todavía sea un poco pronto (vaya mensaje con el que me estoy estrenando aquí :-), me gustaría saber si tenéis algún consejo para nosotros por las traducciones que ya se han realizado a castellano, a catalán, etc. Si tenéis algún enlace a algún mensaje del archivo de esta lista (no tengo pensado leerme los archivos desde el 2004) o cualquier otra recomendación, será muy bienvenida :-D [1] http://librezale.org/ [2] http://www.librezale.org/lizentziak/ Saludos y muchas gracias, -- Txopi. ##Buenas palabras y buenos modos cuestan poco y agradan a todos.## _______________________________________________ Cc-es mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-es
