Dear all > The name for chlorophyll has been defined for some time, and honestly I > assumed that it was referring to chlorophyll-a. > As Matthias mentions, to be more rigorous (and to be able to distinguish > between chlorophylls (a, b, c1, c2 ...) , introducing > mass_concentration_of_chlorophyll_a_in_sea_water is needed (this is a major > pigment and the primary ocean colour remote sensing product).
It would seem fine to me to have standard names both for chlorophyll generically (as we have now) and chlorophyll_a etc. specifically as required. Different applications need different degrees of precision and standard names can accommodate this. Cheers Jonathan _______________________________________________ CF-metadata mailing list [email protected] http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
