Dear all

> The name for chlorophyll has been defined for some time, and honestly I
> assumed that it was referring to chlorophyll-a. 
> As Matthias mentions, to be more rigorous (and to be able to distinguish
> between chlorophylls (a, b, c1, c2 ...) , introducing
> mass_concentration_of_chlorophyll_a_in_sea_water is needed (this is a major
> pigment and the primary ocean colour remote sensing product).

It would seem fine to me to have standard names both for chlorophyll
generically (as we have now) and chlorophyll_a etc. specifically as required.
Different applications need different degrees of precision and standard names
can accommodate this.

Cheers

Jonathan
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
[email protected]
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

Reply via email to