Dear Alison,

I accept your suggestion for 1,2,5,6,7,8: I've highlighted in yellow the parts 
of the names which should be removed, and in blue parts I've added to bring the 
terms into the suggested form.

3,4,9: For names which refer to water molecules containing one 2H atom and one 
1H atom you have pointed out that the form proposed is not adequate. How about 
something of the form precipitation_flux_containing_single_2H? The help text 
could contain "X_containing_single_Y refers to the quantity X associated with 
molecules containing a single atom of isotope Y". Would this work?

10, 11: yes, this is the ratio of oxygen isotope atoms in the sea water 
molecules. It is true that "sea_water" generally refers to the water and the 
material dissolved and suspended in it, so these names are perhaps confusing. 
Perhaps is should be isotope_ratio_of_18O_to_16O_in_sea_water_molecules?

12: I'll have to get some more information from Didier Roche on that one.

regards,
Martin

________________________________
From: Pamment, Alison (STFC,RAL,RALSP)
Sent: 25 April 2018 14:38
To: Juckes, Martin (STFC,RAL,RALSP); Jonathan Gregory; Maarten Sneep 
([email protected]); CF-metadata ([email protected])
Subject: RE: [CF-metadata] PMIP Standard names: isotopic fluxes, mass contents 
and ratios.

Dear Martin, Jonathan and Maarten,

Thank you Martin for making these proposals, and to you and Jonathan for the 
discussion of these and the related solid_precipitation name (now accepted in 
the other thread). I think Maarten may also be interested in this thread as it 
pertains to his 'semiheavy_water' proposal.

These proposals look good and I agree with Jonathan that the new constructions 
A_containing_B and isotope_ratio_of_A_to_B are useful and clear.

I have looked through all the proposals and changed 
precipitation_flux_of_solid_water_containing_X to 
solid_precipitation_flux_containing_X as discussed. For consistency I have also 
changed the precipitation_flux_of_water_containing_X names to say just 
precipitation_flux_containing_X, i.e. again no need to mention water. I see 
that in the standard name table we don't currently define 'precipitaton'. Based 
on the discussion here and in the solid_precipitation thread I suggest that we 
add a sentence ' "Precipitation" in the earth's atmosphere means precipitation 
of water in all phases." This could be added to all new and existing names that 
mention precipitation (except where the phase is explicitly mentioned, such as 
the solid_precipitation names). This would affect 25 existing names. Do others 
agree?

I have added full definitions to the proposals, including text for the new 
constructions and the various isotopes. I think six of the names are ready to 
be accepted (provided the definitions are okay). There is still a  question 
regarding  precipitation with one atom of hydrogen-2 isotope (1H 2H O, or HDO, 
or 'semiheavy water' as in Maarten's proposal for 
atmosphere_mole_content_of_semiheavy_water_vapor) - please see my comments on 
proposals 3, 4 and 9. I also have a question regarding the isotope ratio names 
in proposals 10 - 12.

(1) CMIP6 short name pr18O: Precipitation mass flux of water molecules that 
contain the oxygen-18 isotope (H2 18O), including solid and liquid phases.

precipitation_flux_of_water_containing_18O (kg m-2 s-1)
'In accordance with common usage in geophysical disciplines, "flux" implies per 
unit area, called "flux density" in physics. "Precipitation" in the earth's 
atmosphere means precipitation of water in all phases. "O" means the element 
"oxygen" and "18O" is the stable isotope "oxygen-18".'

Okay?

(2) CMIP6 short name prsn18O:  Precipitation mass flux of water molecules that 
contain the oxygen-18 isotope (H2 18O), including solid phase only.

solid_precipitation_flux_of_solid_water_containing_18O (kg m-2 s-1)
'In accordance with common usage in geophysical disciplines, "flux" implies per 
unit area, called "flux density" in physics. Solid precipitation refers to the 
precipitation of water in the solid phase. Water in the atmosphere exists in 
one of three phases: solid, liquid or vapor. The solid phase can exist as snow, 
hail, graupel, cloud ice, or as a component of aerosol. The chemical formula 
for water is H2O. "O" means the element "oxygen" and "18O" is the stable 
isotope "oxygen-18".'

Okay?

(3) CMIP6 short name pr2h: Precipitation mass flux of water molecules that 
contain one atom of the hydrogen-2 isotope (1H 2H O), including solid and 
liquid phases.

If we treat this name just like proposals (1) and (2) we would have
precipitation_flux_containing_2H (kg m-2 s-1)
'In accordance with common usage in geophysical disciplines, "flux" implies per 
unit area, called "flux density" in physics. "Precipitation" in the earth's 
atmosphere means precipitation of water in all phases. "H" means the element 
"hydrogen" and "2H" is the stable isotope "hydrogen-2", usually called 
"deuterium".

The problem is that if we say simply 'containing_2H' I would understand that to 
mean both 1H 2H O (semiheavy water, HDO) and 2H 2H O (heavy water, D2O) but 
this is clearly not the intention of the CMIP6 quantity. To make the name 
sufficiently clear we could either explicitly say 
precipitation_flux_containing_one_atom_of_2H or 
precipitation_flux_containing_semiheavy_water, or we could go with chemical 
systematic naming and say 
precipitation_flux_containing_deuterium_hydrogen_monoxide. Personally, I think 
the third option is horrible and many people are not going to instantly 
recognise it as water at all. If we go with option 1, and needed a name for 
heavy water then we could add precipitation_flux_containing_two_atoms_of_2H 
which would be okay I think. This system could also potentially be extended to 
other compounds containing different isotopes of their constituent elements, 
although chemists have their own naming conventions and if we had a lot of 
these it might be better to refer 
 to external identifiers as is being suggested for biological taxon names. 
Option 2 is in some ways more elegant and we could also have names for heavy 
water - the terms 'semiheavy water' and 'heavy water' are both widely used. I 
could live with either of the first two options - what do others think?

This name is still under discussion.

(4) prsn2h: Precipitation mass flux of water molecules that contain one atom of 
the hydrogen-2 isotope (1H 2H O), including solid phase only.

solid_precipitation_flux_of_solid_water_containing_2H (kg m-2 s-1)
'In accordance with common usage in geophysical disciplines, "flux" implies per 
unit area, called "flux density" in physics. Solid precipitation refers to the 
precipitation of water in the solid phase. Water in the atmosphere exists in 
one of three phases: solid, liquid or vapor. The solid phase can exist as snow, 
hail, graupel, cloud ice, or as a component of aerosol. The chemical formula 
for water is H2O. "H" means the element "hydrogen" and "2H" is the stable 
isotope "hydrogen-2", usually called "deuterium".'

As with proposal (3) we need to make clear that we are including 1H 2H O and 
excluding 2H 2H O. This name is still under discussion.

(5) pr17O: Precipitation mass flux of water molecules that contain the 
oxygen-17 isotope (H2 17O), including solid and liquid phases.

precipitation_flux_of_water_containing_17O (kg m-2 s-1)
' In accordance with common usage in geophysical disciplines, "flux" implies 
per unit area, called "flux density" in physics. "Precipitation" in the earth's 
atmosphere means precipitation of water in all phases. The chemical formula for 
water is H2O. "O" means the element "oxygen" and "17O" is the stable isotope 
"oxygen-17".'

Okay?

(6) prsn17O: Precipitation mass flux of water molecules that contain the 
oxygen-17 isotope (H2 17O), including solid phase only.

solid_precipitation_flux_of_solid_water_containing_17O (kg m-2 s-1)
'In accordance with common usage in geophysical disciplines, "flux" implies per 
unit area, called "flux density" in physics. Solid precipitation refers to the 
precipitation of water in the solid phase. Water in the atmosphere exists in 
one of three phases: solid, liquid or vapor. The solid phase can exist as snow, 
hail, graupel, cloud ice, or as a component of aerosol. "O" means the element 
"oxygen" and "17O" is the stable isotope "oxygen-17".'

Okay?

(7) prw18O: Water vapor path for water molecules that contain oxygen-18 (H2 18O)

This proposal follows the pattern of 
mass_content_of_water_vapor_in_atmosphere_layer, with the "containing_18O" 
specialisation:

mass_content_of_water_vapor_containing_18O_in_atmosphere_layer (kg m-2)
' "Content" indicates a quantity per unit area. "Layer" means any layer with 
upper and lower boundaries that have constant values in some vertical 
coordinate. There must be a vertical coordinate variable indicating the extent 
of the layer(s). If the layers are model layers, the vertical coordinate can be 
"model_level_number", but it is recommended to specify a physical coordinate 
(in a scalar or auxiliary coordinate variable) as well. The 
"content_of_X_in_atmosphere_layer" refers to the vertical integral between two 
specified levels in the atmosphere. The chemical formula for water is H2O. "O" 
means the element "oxygen" and "18O" is the stable isotope "oxygen-18".'

Okay?

(8) prw17O: Water vapor path for water molecules that contain oxygen-17 (H2 17O)

mass_content_of_water_vapor_containing_17O_in_atmosphere_layer (kg m-2)
' "Content" indicates a quantity per unit area. "Layer" means any layer with 
upper and lower boundaries that have constant values in some vertical 
coordinate. There must be a vertical coordinate variable indicating the extent 
of the layer(s). If the layers are model layers, the vertical coordinate can be 
"model_level_number", but it is recommended to specify a physical coordinate 
(in a scalar or auxiliary coordinate variable) as well. The 
"content_of_X_in_atmosphere_layer" refers to the vertical integral between two 
specified levels in the atmosphere. The chemical formula for water is H2O. "O" 
means the element "oxygen" and "17O" is the stable isotope "oxygen-17".'

Okay?

(9) prw2H: Water vapor path for water molecules that contain one atom of the 
hydrogen-2 isotope (1H 2H O)

mass_content_of_water_vapor_containing_2H_in_atmosphere_layer (kg m-2)
' "Content" indicates a quantity per unit area. "Layer" means any layer with 
upper and lower boundaries that have constant values in some vertical 
coordinate. There must be a vertical coordinate variable indicating the extent 
of the layer(s). If the layers are model layers, the vertical coordinate can be 
"model_level_number", but it is recommended to specify a physical coordinate 
(in a scalar or auxiliary coordinate variable) as well. The 
"content_of_X_in_atmosphere_layer" refers to the vertical integral between two 
specified levels in the atmosphere. The chemical formula for water is H2O. "H" 
means the element "hydrogen" and "2H" is the stable isotope "hydrogen-2", 
usually called "deuterium".'

As with proposal (3) we need to make clear that we are including 1H 2H O and 
excluding 2H 2H O. This name is still under discussion.

(10) sw18O: Ratio of abundance of oxygen-18 (18O) atoms to oxgen-16 (16O) atoms 
in sea water

isotope_ratio_of_18O_to_16O_in_sea_water (1)
'The phrase "ratio_of_X_to_Y" means X/Y. The phrase "isotope_ratio" is used in 
the construction isotope_ratio_of_A_to_B where A and B are both named isotopes. 
It means the ratio of the number of atoms of A to the number of atoms of B 
present within a medium. "O" means the element "oxygen" and "18O" is the stable 
isotope "oxygen-18". "16O" is the stable isotope "oxygen-16".'

I assume that here we mean the 18O and 16O that composes the sea water itself, 
but not including isotopes that may be part of dissolved or particulate 
substances. Is that correct?

This name is still under discussion.

(11) sw17O: Ratio of abundance of oxygen-17 (17O) atoms to oxgen-16 (16O) atoms 
in sea water

isotope_ratio_of_17O_to_16O_in_sea_water (1)
'The phrase "ratio_of_X_to_Y" means X/Y. The phrase "isotope_ratio" is used in 
the construction isotope_ratio_of_A_to_B where A and B are both named isotopes. 
It means the ratio of the number of atoms of A to the number of atoms of B 
present within a medium. "O" means the element "oxygen" and "17O" is the stable 
isotope "oxygen-17". "16O" is the stable isotope "oxygen-16".'

I assume that here we mean the 17O and 16O that composes the sea water itself, 
but not including isotopes that may be part of dissolved or particulate 
substances. Is that correct?

This name is still under discussion.

(12) sw2H: Ratio of abundance of hydrogen-2 (2H) atoms to hydrogen-1 (1H) atoms 
in sea water

isotope_ratio_of_2H_to_1H_in_sea_water (1)
' The phrase "ratio_of_X_to_Y" means X/Y. The phrase "isotope_ratio" is used in 
the construction isotope_ratio_of_A_to_B where A and B are both named isotopes. 
It means the ratio of the number of atoms of A to the number of atoms of B 
present within a medium. "H" means the element "hydrogen" and "2H" is the 
stable isotope "hydrogen-2", usually called "deuterium". "1H" is the stable 
isotope "hydrogen-1".'

I would understand this name to mean the ratio of all 2H to 1H in sea water, 
regardless of whether the 2H occurs in heavy or semiheavy water. Also, as with 
(11) and (12), I assume that here we mean the 2H and 1H that composes the sea 
water itself, but not including isotopes that may be part of dissolved or 
particulate substances. Is that correct?

This name is still under discussion.

Best wishes,
Alison

------
Alison Pamment                                 Tel: +44 1235 778065
NCAS/Centre for Environmental Data Archival    Email: [email protected]
STFC Rutherford Appleton Laboratory
R25, 2.22
Harwell Oxford, Didcot, OX11 0QX, U.K.

-----Original Message-----
From: CF-metadata [mailto:[email protected]] On Behalf Of Martin 
Juckes - UKRI STFC
Sent: 06 April 2018 14:56
To: Jonathan Gregory <[email protected]>; [email protected]
Subject: Re: [CF-metadata] PMIP Standard names: isotopic fluxes, mass contents 
and ratios.

Dear Jonathan,


Thanks. I agree that "water" is redundant in these names (except where it 
occurs as "water_vapor"), so we can use, for example, 
precipitation_flux_containing_O17.


For the solid phase precipitation, I would prefer 
"solid_precipitation_flux_containing_O17", rather than 
"frozen_precipitation_flux_containing_O17" ... but perhaps we can complete that 
discussion in the other thread 
(http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2018/060000.html )


regards,

Martin


________________________________
From: CF-metadata <[email protected]> on behalf of Jonathan 
Gregory <[email protected]>
Sent: 05 April 2018 18:41
To: [email protected]
Subject: [CF-metadata] PMIP Standard names: isotopic fluxes, mass contents and 
ratios.

Dear Martin

Thanks for these proposals. I think your new constructions A_containing_B and 
isotope_ratio_of_A_to_B are good ideas, which you need for these quantities.
My previous posting about "frozen" and precipitation always being water apply 
to some of these as well.

Best wishes

Jonathan

----- Forwarded message from Martin Juckes - UKRI STFC 
<[email protected]> -----

> Date: Tue, 3 Apr 2018 10:53:09 +0000
> From: Martin Juckes - UKRI STFC <[email protected]>
> To: "[email protected]" <[email protected]>
> CC: Jean-Yves Peterschmitt <[email protected]>, Didier
>        Roche <[email protected]>
> Subject: [CF-metadata] PMIP Standard names: isotopic fluxes, mass contents
>        and ratios.
>
> Dear All,
>
> I would like to propose the following 12 standard names on behalf of the PMIP 
> team. They all relate to water molecules containing  stable isotopes of 
> oxygen or hydrogen (17O, 18O, and 2H [deuterium]).
>
> (1) pr18O: Precipitation mass flux of water molecules that contain the
> oxygen-18 isotope (H2 18O), including solid and liquid phases. [kg m-2
> s-1]
>
> There is no current CF construction to refer to water containing a specific 
> isotope; the closest is ".._A_expressed_as_B", which refers to the amount of 
> a component B in A. We propose a new construction "_A_containing_B" which 
> refers to the amount of A which contains B:
>
> precipitation_flux_of_water_containing_18O
>
> (2) prsn18O:  Precipitation mass flux of water molecules that contain
> the oxygen-18 isotope (H2 18O), including solid phase only. [kg m-2
> s-1]
>
> As (1), but for solid phase only. There does not appear to be a specific 
> standard name construction for the solid phase of water, but "_liquid_phase" 
> is used for the liquid phase, so "solid_phase" appears to be a natural 
> extension.
>
> precipitation_flux_of_solid_water_containing_18O
>
> (3) pr2h: Precipitation mass flux of water molecules that contain one
> atom of the hydrogen-2 isotope (1H 2H O), including solid and liquid
> phases. [kg m-2 s-1]
>
> As (1), but for 2H
> precipitation_flux_of_water_containing_2H
>
> (4) prsn2h: Precipitation mass flux of water molecules that contain
> one atom of the hydrogen-2 isotope (1H 2H O), including solid phase
> only. [kg m-2 s-1]
>
> As (2), but for 2H
> precipitation_flux_of_solid_water_containing_2H
>
> (5) pr17O: Precipitation mass flux of water molecules that contain the
> oxygen-17 isotope (H2 17O), including solid and liquid phases. [kg m-2
> s-1]
>
> As (1), but for 17O
> precipitation_flux_of_water_containing_17O
>
> (6) prsn17O: Precipitation mass flux of water molecules that contain
> the oxygen-17 isotope (H2 17O), including solid phase only. [kg m-2
> s-1]
>
> As (2), but for 17O
> precipitation_flux_of_solid_water_containing_17O
>
> (7) prw18O: Water vapor path for water molecules that contain
> oxygen-18 (H2 18O) [kg m-2]
>
> This proposal follows the pattern of 
> mass_content_of_water_vapor_in_atmosphere_layer, with the "containing_18O" 
> specialisation:
>
> mass_content_of_water_vapor_containing_18O_in_atmosphere_layer
>
> (8) prw17O: Water vapor path for water molecules that contain
> oxygen-17 (H2 17O) [kg m-2]
>
> As (7), but for 17O
> mass_content_of_water_vapor_containing_17O_in_atmosphere_layer
>
> (9) prw2H: Water vapor path for water molecules that contain one atom
> of the hydrogen-2 isotope (1H 2H O) [kg m-2]
>
> As (7), but for 2H
> mass_content_of_water_vapor_containing_2H_in_atmosphere_layer
>
> (10) sw18O: Ratio of abundance of oxygen-18 (18O) atoms to oxgen-16
> (16O) atoms in sea water [1]
>
> "Isotope ratio" is a widely used concept which is not yet represented in the 
> standard name list. Isotope ratios are the ratio of one isotope to another, 
> usually the most stable isotope (e.g. 16O for oxygen). In the standard names 
> we propose a cautious approach of explicitly stating both isotopes in the 
> ratio:
>
> isotope_ratio_of_18O_to_16O_in_sea_water
>
> The construction "isotope_ratio_A_to_B_" refers to the ratio of the number of 
> atoms of A to the number of atoms of B.
>
> (11) sw17O: Ratio of abundance of oxygen-17 (17O) atoms to oxgen-16
> (16O) atoms in sea water [1]
>
> As (10), but for 17O
> isotope_ratio_of_17O_to_16O_in_sea_water
>
> (12) sw2H: Ratio of abundance of hydrogen-2 (2H) atoms to hydrogen-1
> (1H) atoms in sea water [1]
>
> As (10), but for 2H
> isotope_ratio_of_2H_to_1H_in_sea_water
>
> regards,
> Martin
>
> _______________________________________________
> CF-metadata mailing list
> [email protected]
> http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

----- End forwarded message -----
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
[email protected]
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
[email protected]
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

_______________________________________________
CF-metadata mailing list
[email protected]
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

Reply via email to