Dare I suggest:

=:   Copula[te]
=.   Use prophylactic



On Wed, Feb 10, 2010 at 3:13 AM, PackRat <[email protected]> wrote:
> bill lam wrote:
>> may be
>>    =:  est     latin, interlingva, global
>>    =.  is      local to english
>
> I had thought of using the Latin "est" as well, but I wasn't sure non-
> English would be accepted.
>
> Dan Bron wrote:
>
>> If we were Spanish, we could be a bit more precise:
>>    =:  ser   (permanent: an essential quality)
>>    =.  estar (temporary: a condition)
>
> Here's another possibility:
>
>   =:  Be
>   =.  Is
>
> The word "be" (to me, at least) seems to connote a more "permanent"
> existence, whereas "is" might have a slightly more "temporary" feel
> (something is this value now, but it might have been different in the
> past and it might be different in the future).
>
> This could be particularly useful (at least mentally) in the context of
> setting constants:  typ =: 3  (typ be 3)
>
> FWIW.
>
> Harvey
>
> ----------------------------------------------------------------------
> For information about J forums see http://www.jsoftware.com/forums.htm
>
----------------------------------------------------------------------
For information about J forums see http://www.jsoftware.com/forums.htm

Reply via email to