changeset 079224199668 in modules/timesheet:default
details: https://hg.tryton.org/modules/timesheet?cmd=changeset;node=079224199668
description:
        Update translations
diffstat:

 locale/bg.po     |   57 ++++-
 locale/ca.po     |   61 ++++--
 locale/cs.po     |   57 ++++-
 locale/de.po     |   64 ++++--
 locale/es.po     |   60 ++++--
 locale/es_419.po |   68 ++++--
 locale/et.po     |  507 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/fa.po     |   59 ++++-
 locale/fi.po     |  517 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/fr.po     |   59 ++++-
 locale/hu.po     |   58 ++++-
 locale/it.po     |   60 ++++-
 locale/lo.po     |   62 ++++--
 locale/lt.po     |  105 ++++++----
 locale/nl.po     |   57 ++++-
 locale/pl.po     |   57 ++++-
 locale/pt.po     |   85 +++++---
 locale/ru.po     |   57 ++++-
 locale/sl.po     |   59 ++++-
 locale/tr.po     |  519 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/zh_CN.po  |   57 ++++-
 21 files changed, 2320 insertions(+), 365 deletions(-)

diffs (3219 lines):

diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/bg.po
--- a/locale/bg.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/bg.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,23 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "Създадено на"
@@ -412,6 +395,46 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Зачади"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/ca.po
--- a/locale/ca.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/ca.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,25 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr "El temps de la línia \"%(line)s\" ha de ser positiu."
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr "El UUID de la línia del full de treball ha de ser únic."
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-"L'empresa del full de treball \"%(work)s\" és diferent de l'empresa de "
-"l'orígen"
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr "L'orígen ha de ser únic per empresa."
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "Data de creació"
@@ -389,6 +370,48 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Treballs"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "La duració de la línia \"%(line)s\" ha de ser positiva."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr "El UUID de la línia del full de treball ha de ser únic."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+"Les empreses associades amb el treball \"%(work)s\" i les del seu origen "
+"difereixen."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr "L'origen ha de ser únic per empresa."
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr "Hores del propi empleat"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr "Qualsevol hora d'empleat"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr "Línies del full de treball pròpies"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr "Qualsevol línia del full de treball"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr "Usuari a l'empresa"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr "Qualsevol treball"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuració"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/cs.po
--- a/locale/cs.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/cs.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,23 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr ""
@@ -392,6 +375,46 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Works"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/de.po
--- a/locale/de.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/de.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,25 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr "Zeitdauer von Zeile \"%(line)s\" muss positiv sein."
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr "Die UUID der Zeiterfassungsposition muss eindeutig sein."
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-"Das Unternehmen für die Tätigkeit \"%(work)s\" unterscheidet sich von dem "
-"Unternehmen der Herkunft."
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr "Die Herkunft pro Unternehmen kann nur einmal vergeben werden."
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
@@ -331,7 +312,7 @@
 
 msgctxt "help:timesheet.work,name:"
 msgid "The main identifier of the work."
-msgstr "Die Hauptbezeichnung der Aufgabe."
+msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal der Aufgabe."
 
 msgctxt "help:timesheet.work,origin:"
 msgid "Use to relate the time spent to other records."
@@ -389,6 +370,49 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Tätigkeiten"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "Die Zeitdauer von Zeile \"%(line)s\" muss positiv sein."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr "Die UUID der Zeiterfassungsposition muss eindeutig sein."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+"Die mit der Tätigkeit \"%(work)s\" und Ihrer Herkunft verknüpften "
+"Unternehmen weichen voneinander ab."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+"Die Herkunft der Arbeit pro Unternehmen kann nur einmal vergeben werden."
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr "Eigene Mitarbeiterzeiten"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr "Alle Mitarbeiterzeiten"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr "Eigene Zeiterfassungspositionen"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr "Alle Zeiterfassungspositionen"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr "Benutzer in Unternehmen"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr "Alle Tätigkeiten"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Einstellungen"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/es.po
--- a/locale/es.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/es.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,25 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr "El tiempo de la línea \"%(line)s\" debe ser positivo."
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr "El UUID de la linea del parte de trabajo tiene que ser único."
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-"La empresa del parte de trabajo \"%(work)s\" es diferente a la empresa del "
-"origen"
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr "El origen debe ser único por empresa."
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "Fecha de creación"
@@ -389,6 +370,47 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Trabajos"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "La duración de la línea \"%(line)s\" debe ser positiva."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr "El UUID de la linea del parte de trabajo tiene que ser único."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+"Las empresas asociadas con el trabajo \"%(work)s\" y sus orígenes difieren."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr "El origen debe ser único por empresa."
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr "Horas del propio empleado"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr "Cualquier hora de empleado"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr "Lineas del parte de trabajo propias"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr "Cualquier línea del parte de trabajo"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr "Usuario en la empresa"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr "Cualquier trabajo"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/es_419.po
--- a/locale/es_419.po  Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/es_419.po  Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,23 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr "La duración de la línea \"%(line)s\" debe ser positiva."
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr ""
@@ -49,7 +32,7 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,end_date:"
 msgid "End Date"
@@ -101,7 +84,7 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,year:"
 msgid "Year"
@@ -145,7 +128,7 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,year:"
 msgid "Year"
@@ -201,7 +184,7 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.line,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,date:"
 msgid "Date"
@@ -273,7 +256,7 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.work,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Modificado por usuario"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:timesheet.work.context,from_date:"
 msgid "From Date"
@@ -389,6 +372,47 @@
 msgid "Works"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "La duración de la línea \"%(line)s\" debe ser positiva."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/et.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/et.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -0,0 +1,507 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Loomise kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Looja"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr "Kestvus"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr "Töötaja"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Kirje nimi"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Muutmise kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Muutja"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr "Lõppkuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Alguskuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Loomise kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Looja"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr "Kestvus"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr "Töötaja"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,month:"
+msgid "Month"
+msgstr "Kuu"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,month_internal:"
+msgid "Month"
+msgstr "Kuu"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Kirje nimi"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Muutmise kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Muutja"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,year:"
+msgid "Year"
+msgstr "Aasta"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Loomise kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Looja"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr "Kestvus"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr "Töötaja"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Kirje nimi"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,week:"
+msgid "Week"
+msgstr "Nädal"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,week_internal:"
+msgid "Week"
+msgstr "Nädal"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Muutmise kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Muutja"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,year:"
+msgid "Year"
+msgstr "Aasta"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Ettevõte"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Loomise kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Looja"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,description:"
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr "Kestvus"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr "Töötaja"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Kirje nimi"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,uuid:"
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,work:"
+msgid "Work"
+msgstr "Töö"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Muutmise kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Muutja"
+
+msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr "Töötaja"
+
+msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,active:"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivne"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Ettevõte"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Loomise kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Looja"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr "Töögraafiku kestvus"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr "Päritolu"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Kirje nimi"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_end_date:"
+msgid "Timesheet End"
+msgstr "Töögraafiku lõpp"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_lines:"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Töögraafiku read"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_start_date:"
+msgid "Timesheet Start"
+msgstr "Töögraafiku algus"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,work:"
+msgid "Work"
+msgstr "Töö"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Muutmise kuupäev"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Muutja"
+
+msgctxt "field:timesheet.work.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr "Kuupäevast"
+
+msgctxt "field:timesheet.work.context,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:timesheet.work.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Kuupäevani"
+
+msgctxt "help:timesheet.line,company:"
+msgid "The company on which the time is spent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,date:"
+msgid "When the time is spent."
+msgstr "Millal aega kulutati"
+
+msgctxt "help:timesheet.line,description:"
+msgid "Additional description of the work done."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,employee:"
+msgid "The employee who spends the time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,work:"
+msgid "The work on which the time is spent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line.enter.start,date:"
+msgid "When the time is spent."
+msgstr "Millal aega kulutati"
+
+msgctxt "help:timesheet.line.enter.start,employee:"
+msgid "The employee who spends the time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,active:"
+msgid "Uncheck to exclude from future use."
+msgstr "Tühista valik, et välistada tulevast kasutust."
+
+msgctxt "help:timesheet.work,company:"
+msgid "Make the work belong to the company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,duration:"
+msgid "Total time spent on this work."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,name:"
+msgid "The main identifier of the work."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,origin:"
+msgid "Use to relate the time spent to other records."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_end_date:"
+msgid "Restrict adding lines after the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_lines:"
+msgid "Spend time on this work."
+msgstr "Sellele tööle kulunud aeg"
+
+msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_start_date:"
+msgid "Restrict adding lines before the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work.context,from_date:"
+msgid "Do not take into account lines before the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work.context,to_date:"
+msgid "Do not take into account lines after the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_form"
+msgid "Hours per Employee"
+msgstr "Tunde töötaja kohta"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_monthly_form"
+msgid "Hours per Employee per Month"
+msgstr "Tunde töötaja kohta kuus"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_weekly_form"
+msgid "Hours per Employee per Week"
+msgstr "Tunde töötaja kohta nädalas"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_enter"
+msgid "Enter Timesheet"
+msgstr "Sisesta töögraafik"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_form"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Töögraafiku read"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_form_work"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Töögraafiku read"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_work_list"
+msgid "Works"
+msgstr "Tööd"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_work_report"
+msgid "Works"
+msgstr "Tööd"
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr "Oma töötaja tunnid"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr "Kõigi töötajate tunnid"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr "Oma tööajatabeli rida"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr "Kõik tööaja tabeli read"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr "Kasutaja ettevõttes"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr "Kõik tööd"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Seadistus"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee"
+msgid "Hours per Employee"
+msgstr "Tunde töötaja kohta"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee_open_monthly"
+msgid "Hours per Employee per Month"
+msgstr "Tunde töötaja kohta kuus"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee_open_weekly"
+msgid "Hours per Employee per Week"
+msgstr "Tunde töötaja kohta nädalas"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_enter"
+msgid "Enter Timesheet"
+msgstr "Sisesta töögraafik"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_form"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Töögraafiku read"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+msgid "Reporting"
+msgstr "Aruandlus"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_timesheet"
+msgid "Timesheet"
+msgstr "Töögraafik"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_list"
+msgid "Works"
+msgstr "Tööd"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_report"
+msgid "Works"
+msgstr "Tööd"
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_timesheet_admin"
+msgid "Timesheet Administration"
+msgstr "Töögraafiku administreerimine"
+
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee,name:"
+msgid "Hours per Employee"
+msgstr "Tunde töötaja kohta"
+
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee.context,name:"
+msgid "Hours per Employee Context"
+msgstr "Tunde töötaja kohta sisu"
+
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee_monthly,name:"
+msgid "Hours per Employee per Month"
+msgstr "Tunde töötaja kohta kuus"
+
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee_weekly,name:"
+msgid "Hours per Employee per Week"
+msgstr "Tunde töötaja kohta nädalas"
+
+msgctxt "model:timesheet.line,name:"
+msgid "Timesheet Line"
+msgstr "Töögraafiku rida"
+
+msgctxt "model:timesheet.line.enter.start,name:"
+msgid "Enter Lines"
+msgstr "Lisa read"
+
+msgctxt "model:timesheet.work,name:"
+msgid "Work"
+msgstr "Töö"
+
+msgctxt "model:timesheet.work.context,name:"
+msgid "Work Context"
+msgstr "Töö sisu"
+
+msgctxt "selection:res.user.application,application:"
+msgid "Timesheet"
+msgstr "Töögraafik"
+
+msgctxt "view:timesheet.hours_employee:"
+msgid "Duration"
+msgstr "Kestvus"
+
+msgctxt "view:timesheet.line:"
+msgid "Duration"
+msgstr "Kestvus"
+
+msgctxt "wizard_button:timesheet.line.enter,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Tühista"
+
+msgctxt "wizard_button:timesheet.line.enter,start,enter:"
+msgid "Enter"
+msgstr "Sisesta"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/fa.po
--- a/locale/fa.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/fa.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,23 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr "مدت زمان سطر : \"%s\" باید مثبت باشد."
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr "شرکت کار : \"%s\" با شرکت مبداء متفاوت است"
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr "منشا باید در هر شرکتی منحصر به فرد باشد."
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "تاریخ ایجاد"
@@ -189,7 +172,7 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.line,uuid:"
 msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "شناسه کاربری"
 
 msgctxt "field:timesheet.line,work:"
 msgid "Work"
@@ -387,6 +370,46 @@
 msgid "Works"
 msgstr "کارها"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "طول مدت سطر : \"%s\" باید مثبت باشد."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr "شناسه کاربر در جدول زمانی باید منحصربفرد باشد."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr "شرکت های مرتبط با کار:\"%(work)s\" و منشاء آنها متفاوت است."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr "منشا باید در هر شرکتی منحصر به فرد باشد."
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "پیکربندی"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/fi.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/fi.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -0,0 +1,517 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,month:"
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,month_internal:"
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,year:"
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,week:"
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,week_internal:"
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,year:"
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,description:"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,uuid:"
+msgid "UUID"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:timesheet.line,work:"
+msgid "Work"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_end_date:"
+msgid "Timesheet End"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_lines:"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_start_date:"
+msgid "Timesheet Start"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:timesheet.work,work:"
+msgid "Work"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work.context,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,company:"
+msgid "The company on which the time is spent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,date:"
+msgid "When the time is spent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,description:"
+msgid "Additional description of the work done."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,employee:"
+msgid "The employee who spends the time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,work:"
+msgid "The work on which the time is spent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line.enter.start,date:"
+msgid "When the time is spent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line.enter.start,employee:"
+msgid "The employee who spends the time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,active:"
+msgid "Uncheck to exclude from future use."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,company:"
+msgid "Make the work belong to the company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,duration:"
+msgid "Total time spent on this work."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,name:"
+msgid "The main identifier of the work."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,origin:"
+msgid "Use to relate the time spent to other records."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_end_date:"
+msgid "Restrict adding lines after the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_lines:"
+msgid "Spend time on this work."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_start_date:"
+msgid "Restrict adding lines before the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work.context,from_date:"
+msgid "Do not take into account lines before the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work.context,to_date:"
+msgid "Do not take into account lines after the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_form"
+msgid "Hours per Employee"
+msgstr "Hours per Employee"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_monthly_form"
+msgid "Hours per Employee per Month"
+msgstr "Hours per Employee per Month"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_weekly_form"
+msgid "Hours per Employee per Week"
+msgstr "Hours per Employee per Week"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_enter"
+msgid "Enter Timesheet"
+msgstr "Enter Timesheet"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_form"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_form_work"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_work_list"
+msgid "Works"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_work_report"
+msgid "Works"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee"
+msgid "Hours per Employee"
+msgstr "Hours per Employee"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee_open_monthly"
+msgid "Hours per Employee per Month"
+msgstr "Hours per Employee per Month"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee_open_weekly"
+msgid "Hours per Employee per Week"
+msgstr "Hours per Employee per Week"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_enter"
+msgid "Enter Timesheet"
+msgstr "Enter Timesheet"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_form"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+msgid "Reporting"
+msgstr "Reporting"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_timesheet"
+msgid "Timesheet"
+msgstr "Timesheet"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_list"
+msgid "Works"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_report"
+msgid "Works"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_timesheet_admin"
+msgid "Timesheet Administration"
+msgstr "Timesheet Administration"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee,name:"
+msgid "Hours per Employee"
+msgstr "Hours per Employee"
+
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee.context,name:"
+msgid "Hours per Employee Context"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee_monthly,name:"
+msgid "Hours per Employee per Month"
+msgstr "Hours per Employee per Month"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee_weekly,name:"
+msgid "Hours per Employee per Week"
+msgstr "Hours per Employee per Week"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:timesheet.line,name:"
+msgid "Timesheet Line"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+msgctxt "model:timesheet.line.enter.start,name:"
+msgid "Enter Lines"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:timesheet.work,name:"
+msgid "Work"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "model:timesheet.work.context,name:"
+msgid "Work Context"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:res.user.application,application:"
+msgid "Timesheet"
+msgstr "Timesheet"
+
+msgctxt "view:timesheet.hours_employee:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:timesheet.line:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:timesheet.line.enter,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:timesheet.line.enter,start,enter:"
+msgid "Enter"
+msgstr ""
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/fr.po
--- a/locale/fr.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/fr.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,24 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr "La durée de la ligne « %(line)s » doit être positive."
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr "L'UUID des lignes de feuille de présence doit être unique."
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-"La société du travail « %(work)s » est différente de la société d'origine"
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr "L'origine doit être unique par société."
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "Date de création"
@@ -388,6 +370,47 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Travaux"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "La durée de la ligne « %(line)s » doit être positive."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr "L'UUID des lignes de feuille de présence doit être unique."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+"Les sociétés associées au travail « %(work)s » et son origine diffèrent."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr "L'origine doit être unique par société."
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr "Heures d'employé propre"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr "N'importe quelles heures d'employés"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr "Ligne de feuille de présence propre"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr "N'importe quelle ligne de feuille de présence"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr "Utilisateur dans la société"
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr "N'importe quel travail"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/hu.po
--- a/locale/hu.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/hu.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,23 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr "A \"%(line)s\" sor időtartama pozitívnak kell lenni."
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "Létrehozás dátuma"
@@ -404,6 +387,47 @@
 msgstr "Tevékenység"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "A \"%(line)s\" sor időtartama pozitívnak kell lenni."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/it.po
--- a/locale/it.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/it.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,24 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr "La durata della riga \"%(line)s\"  dev'essere positiva."
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr "L'azienda del lavoro  \"%(work)s\" è diversa dall'azienda di origine."
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr "L'origine dev'essere unica per azienda."
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "Creato il"
@@ -398,6 +380,48 @@
 msgstr "Works"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "La durata della riga \"%(line)s\"  dev'essere positiva."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr "L'origine dev'essere unica per azienda."
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/lo.po
--- a/locale/lo.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/lo.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,26 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr "ກຳນົດເວລາຂອງ \"%(line)s\" ຕ້ອງເປັນບວກ"
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-"ສຳນັກງານທີ່ຮັບຜິດຊອບວຽກ \"%(work)s\" ແຕກຕ່າງກັນ "
-"ດັ່ງນັ້ນຈະໃຊ້ສຳນັກງານເດີມແທນ."
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr "ສຳນັກງານເດີມຕ້ອງບໍ່ຊໍ້າກັນ."
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "ສ້າງວັນທີ"
@@ -400,6 +380,48 @@
 msgstr "Works"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "ກຳນົດເວລາຂອງ \"%(line)s\" ຕ້ອງເປັນບວກ"
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr "ສຳນັກງານເດີມຕ້ອງບໍ່ຊໍ້າກັນ."
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/lt.po
--- a/locale/lt.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/lt.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,30 +2,13 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sukūrimo data"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,duration:"
 msgid "Duration"
@@ -45,15 +28,15 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitimo data"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigos data"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,id:"
 msgid "ID"
@@ -61,15 +44,15 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžios data"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sukūrimo data"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,duration:"
 msgid "Duration"
@@ -97,11 +80,11 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitimo data"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,year:"
 msgid "Year"
@@ -109,11 +92,11 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sukūrimo data"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,duration:"
 msgid "Duration"
@@ -141,11 +124,11 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitimo data"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,year:"
 msgid "Year"
@@ -153,15 +136,15 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.line,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacija"
 
 msgctxt "field:timesheet.line,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sukūrimo data"
 
 msgctxt "field:timesheet.line,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:timesheet.line,date:"
 msgid "Date"
@@ -198,11 +181,11 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.line,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitimo data"
 
 msgctxt "field:timesheet.line,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,date:"
 msgid "Date"
@@ -222,15 +205,15 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.work,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacija"
 
 msgctxt "field:timesheet.work,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sukūrimo data"
 
 msgctxt "field:timesheet.work,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:timesheet.work,duration:"
 msgid "Timesheet Duration"
@@ -274,11 +257,11 @@
 
 msgctxt "field:timesheet.work,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitimo data"
 
 msgctxt "field:timesheet.work,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:timesheet.work.context,from_date:"
 msgid "From Date"
@@ -392,6 +375,46 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Works"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/nl.po
--- a/locale/nl.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/nl.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,23 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
@@ -435,6 +418,46 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Werken"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/pl.po
--- a/locale/pl.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/pl.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,23 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "Data utworzenia"
@@ -396,6 +379,46 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Works"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/pt.po
--- a/locale/pt.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/pt.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,23 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr "A duração da linha \"%(line)s\" deve ser positiva."
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr "A empresa do trabalho \"%(work)s\" é diferente da empresa de origem"
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr "A origem deve ser única por empresa."
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "Data de criação"
@@ -315,10 +298,9 @@
 msgid "The employee who spends the time."
 msgstr "O empregado que gasta o tempo."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:timesheet.work,active:"
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr "Desmarque para não usar o trabalho futuramente."
+msgstr "Desmarque para não usar futuramente."
 
 msgctxt "help:timesheet.work,company:"
 msgid "Make the work belong to the company."
@@ -371,20 +353,17 @@
 msgid "Hours per Employee per Week"
 msgstr "Hours per Employee per Week"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_line_enter"
 msgid "Enter Timesheet"
-msgstr "Enter Timesheet"
+msgstr "Digite Quadro de Horários"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_line_form"
 msgid "Timesheet Lines"
-msgstr "Timesheet Lines"
+msgstr "Linhas do Horário de Trabalho"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_line_form_work"
 msgid "Timesheet Lines"
-msgstr "Timesheet Lines"
+msgstr "Linhas do Horário de Trabalho"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_work_list"
@@ -397,6 +376,48 @@
 msgstr "Works"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "A duração da linha \"%(line)s\" deve ser positiva."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr "A UUID da linha do horário de trabalho deve ser única."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr "A origem deve ser única por empresa."
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
@@ -416,25 +437,22 @@
 msgid "Hours per Employee per Week"
 msgstr "Hours per Employee per Week"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_enter"
 msgid "Enter Timesheet"
-msgstr "Enter Timesheet"
+msgstr "Digite Quadro de Horários "
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_form"
 msgid "Timesheet Lines"
-msgstr "Timesheet Lines"
+msgstr "Linhas do Horário de Trabalho"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_timesheet"
 msgid "Timesheet"
-msgstr "Timesheet"
+msgstr "Quadro de Horários"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_list"
@@ -446,10 +464,9 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Works"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:res.group,name:group_timesheet_admin"
 msgid "Timesheet Administration"
-msgstr "Timesheet Administration"
+msgstr "Administração do Quadro de Horários"
 
 msgctxt "model:timesheet.hours_employee,name:"
 msgid "Hours per Employee"
@@ -485,7 +502,7 @@
 
 msgctxt "selection:res.user.application,application:"
 msgid "Timesheet"
-msgstr "Quadro de tempo"
+msgstr "Quadro de Horários"
 
 msgctxt "view:timesheet.hours_employee:"
 msgid "Duration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/ru.po
--- a/locale/ru.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/ru.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,23 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "Дата создания"
@@ -410,6 +393,46 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Работы"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/sl.po
--- a/locale/sl.po      Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/sl.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,23 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr "Trajanje na postavki \"%(line)s\" mora biti nenegativno."
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr "Družba naloge \"%(work)s\" je različna od družbe porekla"
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr "Poreklo mora biti unikatno po družbi."
-
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
 msgstr "Izdelano"
@@ -397,6 +380,48 @@
 msgstr "Works"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "Trajanje na postavki \"%(line)s\" mora biti nenegativno."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr "Poreklo mora biti unikatno po družbi."
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/tr.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/tr.po      Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -0,0 +1,519 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,end_date:"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,start_date:"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,month:"
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,month_internal:"
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,year:"
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,week:"
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,week_internal:"
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,year:"
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,description:"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,uuid:"
+msgid "UUID"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:timesheet.line,work:"
+msgid "Work"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "field:timesheet.line,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_end_date:"
+msgid "Timesheet End"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_lines:"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_start_date:"
+msgid "Timesheet Start"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:timesheet.work,work:"
+msgid "Work"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "field:timesheet.work,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work.context,id:"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:timesheet.work.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,company:"
+msgid "The company on which the time is spent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,date:"
+msgid "When the time is spent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,description:"
+msgid "Additional description of the work done."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,employee:"
+msgid "The employee who spends the time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line,work:"
+msgid "The work on which the time is spent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line.enter.start,date:"
+msgid "When the time is spent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.line.enter.start,employee:"
+msgid "The employee who spends the time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,active:"
+msgid "Uncheck to exclude from future use."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,company:"
+msgid "Make the work belong to the company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,duration:"
+msgid "Total time spent on this work."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,name:"
+msgid "The main identifier of the work."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,origin:"
+msgid "Use to relate the time spent to other records."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_end_date:"
+msgid "Restrict adding lines after the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_lines:"
+msgid "Spend time on this work."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_start_date:"
+msgid "Restrict adding lines before the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work.context,from_date:"
+msgid "Do not take into account lines before the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:timesheet.work.context,to_date:"
+msgid "Do not take into account lines after the date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_form"
+msgid "Hours per Employee"
+msgstr "Hours per Employee"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_monthly_form"
+msgid "Hours per Employee per Month"
+msgstr "Hours per Employee per Month"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_weekly_form"
+msgid "Hours per Employee per Week"
+msgstr "Hours per Employee per Week"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_enter"
+msgid "Enter Timesheet"
+msgstr "Enter Timesheet"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_form"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_form_work"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_work_list"
+msgid "Works"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_work_report"
+msgid "Works"
+msgstr "Works"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr "İş \"%(line)s\" süresi pozitif olmalı"
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr "Kök her firma için özgün olmalı."
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee"
+msgid "Hours per Employee"
+msgstr "Hours per Employee"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee_open_monthly"
+msgid "Hours per Employee per Month"
+msgstr "Hours per Employee per Month"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee_open_weekly"
+msgid "Hours per Employee per Week"
+msgstr "Hours per Employee per Week"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_enter"
+msgid "Enter Timesheet"
+msgstr "Enter Timesheet"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_form"
+msgid "Timesheet Lines"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+msgid "Reporting"
+msgstr "Reporting"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_timesheet"
+msgid "Timesheet"
+msgstr "Timesheet"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_list"
+msgid "Works"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_report"
+msgid "Works"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_timesheet_admin"
+msgid "Timesheet Administration"
+msgstr "Timesheet Administration"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee,name:"
+msgid "Hours per Employee"
+msgstr "Hours per Employee"
+
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee.context,name:"
+msgid "Hours per Employee Context"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee_monthly,name:"
+msgid "Hours per Employee per Month"
+msgstr "Hours per Employee per Month"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:timesheet.hours_employee_weekly,name:"
+msgid "Hours per Employee per Week"
+msgstr "Hours per Employee per Week"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:timesheet.line,name:"
+msgid "Timesheet Line"
+msgstr "Timesheet Lines"
+
+msgctxt "model:timesheet.line.enter.start,name:"
+msgid "Enter Lines"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:timesheet.work,name:"
+msgid "Work"
+msgstr "Works"
+
+msgctxt "model:timesheet.work.context,name:"
+msgid "Work Context"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:res.user.application,application:"
+msgid "Timesheet"
+msgstr "Timesheet"
+
+msgctxt "view:timesheet.hours_employee:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:timesheet.line:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:timesheet.line.enter,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:timesheet.line.enter,start,enter:"
+msgid "Enter"
+msgstr ""
diff -r 46e88159ceee -r 079224199668 locale/zh_CN.po
--- a/locale/zh_CN.po   Wed May 01 16:38:57 2019 +0200
+++ b/locale/zh_CN.po   Wed May 01 18:05:26 2019 +0200
@@ -2,23 +2,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "Duration of line \"%(line)s\" must be positive."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.line:"
-msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid ""
-"The company of the work \"%(work)s\" is different than the origin's company"
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:timesheet.work:"
-msgid "The origin must be unique per company."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:timesheet.hours_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
@@ -424,6 +407,46 @@
 msgid "Works"
 msgstr "Works"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive"
+msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique"
+msgid "The UUID of timesheet line must be unique."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin"
+msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company"
+msgid "Work origin must be unique by company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee"
+msgid "Own employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin"
+msgid "Any employee hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line"
+msgid "Own timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin"
+msgid "Any timesheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
+msgid "User in company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_admin"
+msgid "Any work"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"

Reply via email to