changeset 48a89212289c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=48a89212289c
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings)
Translation: Tryton/company
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/company/nl/
diffstat:
modules/company/locale/nl.po | 26 ++++++++++++--------------
1 files changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)
diffs (96 lines):
diff -r 704e8104fb6a -r 48a89212289c modules/company/locale/nl.po
--- a/modules/company/locale/nl.po Wed Jan 01 10:57:53 2020 +0000
+++ b/modules/company/locale/nl.po Wed Jan 01 10:58:26 2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-09-09 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-02 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgctxt "field:company.company,childs:"
msgid "Children"
@@ -59,11 +59,11 @@
msgctxt "field:company.employee,subordinates:"
msgid "Subordinates"
-msgstr ""
+msgstr "ondergeschikten"
msgctxt "field:company.employee,supervisor:"
msgid "Supervisor"
-msgstr ""
+msgstr "Leidinggevende"
msgctxt "field:ir.cron,companies:"
msgid "Companies"
@@ -165,26 +165,25 @@
msgid "When the employee joins the company."
msgstr "Wanneer een werknemer in dienst treedt."
-#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,subordinates:"
msgid "The employees to be overseen by this employee."
-msgstr "De relatie die de werknemer vertegenwoordigt."
+msgstr "De werknemers waarop deze werknemer toezicht houdt."
-#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,supervisor:"
msgid "The employee who oversees this employee."
-msgstr "De relatie die de werknemer vertegenwoordigt."
+msgstr "De werknemer die toezicht houdt op deze werknemer."
-#, fuzzy
msgctxt "help:ir.cron,companies:"
msgid "Companies registered for this cron."
-msgstr "Bedrijven aangesloten op deze cyclische opdracht"
+msgstr "Bedrijven aangesloten op deze cron opdracht."
msgctxt "help:ir.rule,domain:"
msgid ""
"\n"
"- \"employee\" from the current user"
msgstr ""
+"\n"
+"- \"medewerker\" van de huidige gebruiker"
msgctxt "help:ir.sequence,company:"
msgid "Restrict the sequence usage to the company."
@@ -243,7 +242,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_employee_subordinates"
msgid "Supervised by"
-msgstr ""
+msgstr "Onder toezicht van"
msgctxt "model:ir.action,name:report_letter"
msgid "Letter"
@@ -261,7 +260,6 @@
msgid "User in company"
msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_company"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -280,11 +278,11 @@
msgctxt "model:res.group,name:group_company_admin"
msgid "Company Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijfsadministratie"
msgctxt "model:res.group,name:group_employee_admin"
msgid "Employee Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Werknemersadministratie"
msgctxt "model:res.user-company.employee,name:"
msgid "User - Employee"