changeset a390d439f9f7 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=a390d439f9f7
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (1020 of 1020 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/fr/
diffstat:

 modules/account/locale/fr.po |  46 ++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 27 deletions(-)

diffs (146 lines):

diff -r fdfdc95bd7d7 -r a390d439f9f7 modules/account/locale/fr.po
--- a/modules/account/locale/fr.po      Wed Mar 18 23:45:59 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/fr.po      Sat Mar 21 12:04:01 2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-03 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-21 17:41+0000\n"
 "Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
 
 msgctxt "field:account.account,active:"
 msgid "Active"
@@ -576,19 +576,17 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
 msgid "End Day"
-msgstr "Date de fin"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Jour de fin"
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
 msgid "Frequency"
-msgstr "Séquence"
+msgstr "Fréquence"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
@@ -1979,10 +1977,12 @@
 "The day of the month on which periods end.\n"
 "Months with fewer days will end on the last day."
 msgstr ""
+"Le jour du mois où les périodes se terminent.\n"
+"Les mois avec moins de jours se termineront le dernier jour."
 
 msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
 msgid "The length of each period, in months."
-msgstr ""
+msgstr "La durée de chaque période, en mois."
 
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
@@ -2227,10 +2227,9 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Équilibrer les non-reports"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
 msgid "Create Periods Start"
-msgstr "Créer des périodes mensuelles"
+msgstr "Créer les périodes - Début"
 
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
@@ -2492,10 +2491,9 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Configuration comptable"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
 msgid "Create Periods"
-msgstr "Créer des périodes mensuelles"
+msgstr "Créer les périodes"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
@@ -3103,10 +3101,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Clôturer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
 msgid "Create Periods"
-msgstr "Créer des périodes mensuelles"
+msgstr "Créer les périodes"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
 msgid "Lock"
@@ -3756,19 +3753,17 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Ouverte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
 msgid "Monthly"
-msgstr "Mois"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Mensuel"
+
 msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
 msgid "Other"
-msgstr "Autre information"
+msgstr "Autre"
 
 msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
 msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Trimestriel"
 
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
@@ -4044,12 +4039,11 @@
 
 msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
 msgid "every"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "chaque"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
 msgid "months"
-msgstr "Mois"
+msgstr "mois"
 
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4175,12 +4169,10 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"

Reply via email to