changeset 677bf9cc0e65 in modules/marketing_email:default
details: 
https://hg.tryton.org/modules/marketing_email?cmd=changeset;node=677bf9cc0e65
description:
        Update translations [skip ci]
diffstat:

 locale/bg.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/ca.po     |  236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/cs.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/de.po     |  238 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/es.po     |  237 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/es_419.po |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/et.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/fa.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/fi.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/fr.po     |  236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/hu.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/id.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/it.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/lo.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/lt.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/nl.po     |  239 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/pl.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/pt.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/ru.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/sl.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/tr.po     |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/zh_CN.po  |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 22 files changed, 5130 insertions(+), 0 deletions(-)

diffs (5218 lines):

diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/bg.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/bg.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/ca.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/ca.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,236 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr "Token del correu electrònic"
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Llista"
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Tercer"
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr "Usuari web"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr "Actiu"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr "Correus electrònics"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr "Contingut"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Llista"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr "URLs"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Llista"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr "Missatge"
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+"Deixeu en blanc per a utilitzar el valor definit al fitxer de configuració."
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Llistes de correu electrònic"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr "Missatges"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr "Correus electrònics"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr "Sol·licitud de subscripció"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr "Sol·licitud de cancel·lació de subscripció"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr "Envia prova"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Esborrany"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr "Enviant"
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+"Les direccions de correu només es poden subscriure una vegada a cada llista."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+"Contingut invàlid al missatge \"%(message)s\" amb l'excepció "
+"\"%(exception)s\"."
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Esborrany"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr "Envia"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr "Envia prova"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Llistes de correu electrònic"
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr "Correus electrònics de marketing"
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr "Llista de correus de marketing"
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr "Missatge de correu electrónic de marketing"
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr "Envia correu electrònic de prova"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr "El botó no funciona? Empega això al teu navegador:"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr "Si heu rebut aquest correu per error, ignoreu-lo."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Només un pas més..."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Subscriures a"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "Sol·licitud de subscripció"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr "El botó no funciona? Empega això al teu navegador:"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr "Si heu rebut aquest correu per error, ignoreu-lo."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Només un pas més..."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr "Sol·licitud de cancel·lacio de subscripció"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr "Cancela la subscripció a"
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr "Envia correus de marketing"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Esborrany"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr "Enviant"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviat"
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr "Envia"
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/cs.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/cs.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/de.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/de.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,238 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr "E-Mail Token"
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partei"
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr "Webbenutzer"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr "E-Mails"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr "Inhalt"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr "Von"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr "Betreff"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr "URLs"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr "Leer lassen, um den Wert aus der Konfigurationsdatei zu verwenden."
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Mailinglisten"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr "E-Mails"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr "Mailing Anmeldung"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr "Mailing Abmeldung"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr "Testversand"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Entwurf"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr "Im Versand"
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr "E-Mail-Adressen können nur einmal je Liste angemeldet werden."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr "Ungültiger Inhalt in Nachricht \"%(message)s\" mit Fehler 
\"%(exception)s\"."
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Entwurf"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr "Senden"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr "Test versenden"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Mailinglisten"
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr "Marketing E-Mail"
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr "Marketing Mailingliste"
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr "Marketing E-Mail Nachricht"
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr "Test-E-Mail versenden"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+"Wenn der Button nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende Zeile in"
+" die Adresszeile Ihres Browsers:"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+"Ignorieren Sie bitte diese E-Mail, wenn Sie sie irrtümlich erhalten haben."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Nur noch ein weiterer Schritt..."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Anmeldung für"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "Anmeldeanfrage"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+"Wenn der Button nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende Zeile in"
+" die Adresszeile Ihres Browsers:"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+"Ignorieren Sie bitte diese E-Mail, wenn Sie sie irrtümlich erhalten haben."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Nur noch ein weiterer Schritt..."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr "Abmeldeanfrage"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr "Abmelden von"
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr "Marketing Nachrichten versenden"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Entwurf"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr "Im Versand"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr "Gesendet"
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr "Senden"
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/es.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/es.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,237 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr "Token Correo electrónico"
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Tercero"
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr "Usuario web"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr "Correos electrónicos"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr "Contenido"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr "URLs"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+"Dejar en blanco para usar el valor definido en el fichero de configuración."
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Listas de correos electrónicos"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr "Correos electrónicos"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr "Solicitud de suscripción"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr "Solicitud de cancelación de suscripción"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr "Enviar prueba"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr "Enviando"
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+"Las direcciones de correo electrónico solo se pueden suscribir una vez a "
+"cada lista."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+"Contenido inválido en el mensaje \"%(message)s\" con la excepción "
+"\"%(exception)s\"."
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr "Enviar prueba"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Listas de correos electrónicos"
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr "Correos electrónicos de marketing"
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr "Lista de correos de marketing"
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr "Mensaje de correo electrónico de marketing"
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr "Enviar correo electrónico de prueba"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr "¿El botón no funciona? Pegue esto en su navegador:"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr "Si ha recibido este correo electrónico por error, por favor ignórelo."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Solo un paso más ..."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Suscribirse a"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "Solicitud de suscripción"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr "¿El botón no funciona? Pega esto en tu navegador:"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr "Si ha recibido este correo electrónico por error, por favor ignórelo."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Solo un paso más ..."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr "Solicitud de cancelación de suscripción"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr "Cancelar suscripción a"
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr "Enviar correos de marketing"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr "Enviando"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviado"
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/es_419.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/es_419.po  Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/et.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/et.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/fa.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/fa.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/fi.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/fi.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/fr.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/fr.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,236 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr "Jeton d'E-mail"
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Tiers"
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr "Utilisateur web"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr "E-mails"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr "État"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr "URLs"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr "Laisser vide pour la valeur définie dans le fichier de configuration."
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Listes de diffusion"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr "Messages"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr "E-mails"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr "Demande d'abonnement"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr "Demande de désabonnement"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr "Envoyer un test"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Brouillons"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr "Envoi en cours"
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+"Les adresses e-mail ne peuvent être abonnées qu'une seule fois à chaque "
+"liste."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+"Contenu non valide dans le message « %(message)s » avec l'exception "
+"« %(exception)s »."
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr "Envoyer un test"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Listes de diffusion"
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr "E-mail marketing"
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr "Liste de diffusion marketing"
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr "Message e-mail marketing"
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr "Envoyer un e-mail de test"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr "Le bouton ne fonctionne pas ? Copier ceci dans votre navigateur :"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr "Si vous avez reçu cet E-mail par erreur, ignorez le."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Encore une étape.."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "S'abonner à"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "Demande d'abonnement"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr "Le bouton ne fonctionne pas ? Copier ceci dans votre navigateur :"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr "Si vous avez reçu cet E-mail par erreur, ignorez le."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Encore une étape.."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr "Demande de désabonnement"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr "Se désabonner de"
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr "Envoyer les messages marketing"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr "Envoi en cours"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr "Envoyé"
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr "À :"
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr "À :"
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/hu.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/hu.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/id.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/id.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr "Kandungan"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr "Dari"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rancangan"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr "Tombol tidak berfungsi? Lekatkan ini pada browser Anda:"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr "Jika Anda menerima email ini karena kesalahan, abaikan saja."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Tinggal satu langkah lagi..."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr "Tombol tidak berfungsi? Lekatkan ini pada browser Anda:"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr "Jika Anda menerima email ini karena kesalahan, abaikan saja."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Tinggal satu langkah lagi..."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/it.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/it.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Elenco"
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Controparte"
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr "Utente Web"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr "Attivo"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr "Email"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr "Contenuto"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr "Da"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Elenco"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr "URLs"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Elenco"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr "Email"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr "Richiesta di iscrizione"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr "Invio"
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/lo.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/lo.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/lt.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/lt.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/nl.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/nl.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,239 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr "E-mail token"
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Relatie"
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr "Web gebruiker"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktief"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr "E-mails"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr "Inhoud"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr "URLs"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+"Laat leeg om de waarde te gebruiken die gedefinieerd is in het "
+"configuratiebestand."
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Mail lijst"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr "Bericht"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr "E-mails"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr "Abonnementsverzoek"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr "Uitschrijfverzoek"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr "Test verzenden"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Concept"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr "Bezig met verzenden"
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+"E-mailadressen kunnen slechts één keer op elke lijst worden ingeschreven."
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+"Ongeldige inhoud in bericht \"%(message)s\" met uitzondering "
+"\"%(exception)s\"."
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Concept"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr "Sturen"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr "Test verzenden"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Mail lijst"
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr "Marketing-e-mail"
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr "Marketing mailinglijst"
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr "Marketing e-mailbericht"
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr "Stuur test-e-mail"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr "Werkt de knop niet? Plak dan dit in uw browser:"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+"Als je deze e-mail per ongeluk hebt ontvangen, negeer deze dan gewoon."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Nog maar een stap.."
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Abboneer op"
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "Abonnementsaanvraag"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr "Werkt de knop niet? Plak dan dit in uw browser:"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+"Als je deze e-mail per ongeluk hebt ontvangen, negeer deze dan gewoon."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr "Nog maar een stap.."
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr "Verzoek om u uit te schrijven"
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr "Afmelden voor"
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr "Stuur marketingberichten"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Concept"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr "Bezig met verzenden"
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr "Verzonden"
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerk"
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr "Aan:"
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr "Aan:"
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr "Sturen"
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/pl.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/pl.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/pt.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/pt.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/ru.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/ru.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/sl.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/sl.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/tr.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/tr.po      Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""
diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/zh_CN.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/zh_CN.po   Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:marketing.email,email:"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
+msgid "E-mail Token"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
+msgid "Web User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,active:"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
+msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
+msgid "E-mails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
+msgid "Subscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
+msgid "Unsubscribe Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
+msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
+msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
+msgid "Send Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email,name:"
+msgid "Marketing E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.list,name:"
+msgid "Marketing Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.message,name:"
+msgid "Marketing E-mail Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:"
+msgid "Send Test E-mail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscribe to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
+msgid "Subscription Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Just one more step..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Request to Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
+msgid "Unsubscribe from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Send Marketing Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.message:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
+msgid "Send"
+msgstr ""

Reply via email to