changeset 677bf9cc0e65 in modules/marketing_email:default details: https://hg.tryton.org/modules/marketing_email?cmd=changeset;node=677bf9cc0e65 description: Update translations [skip ci] diffstat:
locale/bg.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/ca.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/cs.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/de.po | 238 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/es.po | 237 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/es_419.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/et.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/fa.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/fi.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/fr.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/hu.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/id.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/it.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/lo.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/lt.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/nl.po | 239 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/pl.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/pt.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/ru.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/sl.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/tr.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/zh_CN.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 22 files changed, 5130 insertions(+), 0 deletions(-) diffs (5218 lines): diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/bg.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/bg.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/ca.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/ca.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,236 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "Correu electrònic" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "Token del correu electrònic" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "Llista" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "Tercer" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "Usuari web" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "Correus electrònics" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "Contingut" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "De" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "Llista" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "Estat" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "Correu electrònic" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "Llista" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" +"Deixeu en blanc per a utilitzar el valor definit al fitxer de configuració." + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Llistes de correu electrònic" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "Correus electrònics" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "Sol·licitud de subscripció" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "Sol·licitud de cancel·lació de subscripció" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "Envia prova" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "Tot" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Esborrany" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "Enviant" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" +"Les direccions de correu només es poden subscriure una vegada a cada llista." + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" +"Contingut invàlid al missatge \"%(message)s\" amb l'excepció " +"\"%(exception)s\"." + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Esborrany" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "Envia" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "Envia prova" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Llistes de correu electrònic" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "Correus electrònics de marketing" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "Llista de correus de marketing" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "Missatge de correu electrónic de marketing" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "Envia correu electrònic de prova" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "El botó no funciona? Empega això al teu navegador:" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "Si heu rebut aquest correu per error, ignoreu-lo." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Només un pas més..." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "Subscriures a" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "Sol·licitud de subscripció" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "El botó no funciona? Empega això al teu navegador:" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "Si heu rebut aquest correu per error, ignoreu-lo." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Només un pas més..." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "Sol·licitud de cancel·lacio de subscripció" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "Cancela la subscripció a" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "Envia correus de marketing" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Esborrany" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "Enviant" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "Enviat" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "A:" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "A:" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "Envia" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/cs.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/cs.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/de.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/de.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,238 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "E-Mail Token" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "Liste" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "Partei" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "Webbenutzer" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "E-Mails" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "Name" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "Von" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "Liste" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "Status" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "Betreff" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "Liste" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "Leer lassen, um den Wert aus der Konfigurationsdatei zu verwenden." + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailinglisten" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "E-Mails" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "Mailing Anmeldung" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "Mailing Abmeldung" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "Testversand" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "Alle" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Entwurf" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "Im Versand" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "E-Mail-Adressen können nur einmal je Liste angemeldet werden." + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "Ungültiger Inhalt in Nachricht \"%(message)s\" mit Fehler \"%(exception)s\"." + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Entwurf" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "Test versenden" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailinglisten" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "Marketing E-Mail" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "Marketing Mailingliste" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "Marketing E-Mail Nachricht" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "Test-E-Mail versenden" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" +"Wenn der Button nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende Zeile in" +" die Adresszeile Ihres Browsers:" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" +"Ignorieren Sie bitte diese E-Mail, wenn Sie sie irrtümlich erhalten haben." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Nur noch ein weiterer Schritt..." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "Anmeldung für" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "Anmeldeanfrage" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" +"Wenn der Button nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende Zeile in" +" die Adresszeile Ihres Browsers:" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" +"Ignorieren Sie bitte diese E-Mail, wenn Sie sie irrtümlich erhalten haben." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Nur noch ein weiterer Schritt..." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "Abmeldeanfrage" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "Abmelden von" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "Marketing Nachrichten versenden" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Entwurf" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "Im Versand" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "Gesendet" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "An:" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "An:" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "Senden" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/es.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/es.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,237 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrónico" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "Token Correo electrónico" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "Lista" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "Tercero" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "Usuario web" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "Correos electrónicos" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "De" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "Lista" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "Estado" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "Correo electrónico" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "Lista" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" +"Dejar en blanco para usar el valor definido en el fichero de configuración." + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listas de correos electrónicos" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "Correos electrónicos" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "Solicitud de suscripción" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "Solicitud de cancelación de suscripción" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "Enviar prueba" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "Todo" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "Enviando" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" +"Las direcciones de correo electrónico solo se pueden suscribir una vez a " +"cada lista." + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" +"Contenido inválido en el mensaje \"%(message)s\" con la excepción " +"\"%(exception)s\"." + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "Enviar prueba" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listas de correos electrónicos" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "Correos electrónicos de marketing" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "Lista de correos de marketing" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "Mensaje de correo electrónico de marketing" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "Enviar correo electrónico de prueba" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "¿El botón no funciona? Pegue esto en su navegador:" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "Si ha recibido este correo electrónico por error, por favor ignórelo." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Solo un paso más ..." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "Suscribirse a" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "Solicitud de suscripción" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "¿El botón no funciona? Pega esto en tu navegador:" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "Si ha recibido este correo electrónico por error, por favor ignórelo." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Solo un paso más ..." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "Solicitud de cancelación de suscripción" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "Cancelar suscripción a" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "Enviar correos de marketing" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "Enviando" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "Enviar" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/es_419.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/es_419.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/et.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/et.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/fa.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/fa.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/fi.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/fi.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/fr.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/fr.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,236 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "Jeton d'E-mail" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "Liste" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "Tiers" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "Utilisateur web" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "E-mails" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "De" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "Liste" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "État" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "Liste" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "Message" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "Laisser vide pour la valeur définie dans le fichier de configuration." + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listes de diffusion" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "E-mails" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "Demande d'abonnement" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "Demande de désabonnement" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "Envoyer un test" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "Tous" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Brouillons" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "Envoi en cours" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" +"Les adresses e-mail ne peuvent être abonnées qu'une seule fois à chaque " +"liste." + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" +"Contenu non valide dans le message « %(message)s » avec l'exception " +"« %(exception)s »." + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "Envoyer un test" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listes de diffusion" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "E-mail marketing" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "Liste de diffusion marketing" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "Message e-mail marketing" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "Envoyer un e-mail de test" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "Le bouton ne fonctionne pas ? Copier ceci dans votre navigateur :" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "Si vous avez reçu cet E-mail par erreur, ignorez le." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Encore une étape.." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "S'abonner à" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "Demande d'abonnement" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "Le bouton ne fonctionne pas ? Copier ceci dans votre navigateur :" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "Si vous avez reçu cet E-mail par erreur, ignorez le." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Encore une étape.." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "Demande de désabonnement" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "Se désabonner de" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "Envoyer les messages marketing" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "Envoi en cours" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "Envoyé" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "À :" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "À :" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/hu.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/hu.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/id.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/id.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "Kandungan" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "Dari" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Rancangan" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "Tombol tidak berfungsi? Lekatkan ini pada browser Anda:" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "Jika Anda menerima email ini karena kesalahan, abaikan saja." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Tinggal satu langkah lagi..." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "Tombol tidak berfungsi? Lekatkan ini pada browser Anda:" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "Jika Anda menerima email ini karena kesalahan, abaikan saja." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Tinggal satu langkah lagi..." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/it.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/it.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "Elenco" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "Controparte" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "Utente Web" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "Email" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "Da" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "Elenco" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "Stato" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "Elenco" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "Email" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "Richiesta di iscrizione" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "Invio" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/lo.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/lo.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/lt.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/lt.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/nl.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/nl.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,239 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "E-mail token" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "Lijst" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "Relatie" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "Web gebruiker" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "Aktief" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "E-mails" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "Inhoud" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "Van" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "Lijst" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "Status" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "Lijst" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" +"Laat leeg om de waarde te gebruiken die gedefinieerd is in het " +"configuratiebestand." + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mail lijst" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "Bericht" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "E-mails" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "Abonnementsverzoek" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "Uitschrijfverzoek" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "Test verzenden" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "Alle" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Concept" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "Bezig met verzenden" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" +"E-mailadressen kunnen slechts één keer op elke lijst worden ingeschreven." + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" +"Ongeldige inhoud in bericht \"%(message)s\" met uitzondering " +"\"%(exception)s\"." + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Concept" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "Sturen" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "Test verzenden" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mail lijst" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "Marketing-e-mail" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "Marketing mailinglijst" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "Marketing e-mailbericht" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "Stuur test-e-mail" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "Werkt de knop niet? Plak dan dit in uw browser:" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" +"Als je deze e-mail per ongeluk hebt ontvangen, negeer deze dan gewoon." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Nog maar een stap.." + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "Abboneer op" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "Abonnementsaanvraag" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "Werkt de knop niet? Plak dan dit in uw browser:" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" +"Als je deze e-mail per ongeluk hebt ontvangen, negeer deze dan gewoon." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "Nog maar een stap.." + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "Verzoek om u uit te schrijven" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "Afmelden voor" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "Stuur marketingberichten" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Concept" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "Bezig met verzenden" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "Verzonden" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "Bewerk" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "Aan:" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "Aan:" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "Sturen" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/pl.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/pl.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/pt.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/pt.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/ru.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/ru.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/sl.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/sl.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/tr.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/tr.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr "" diff -r 066939520f24 -r 677bf9cc0e65 locale/zh_CN.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/zh_CN.po Sat Oct 31 12:14:30 2020 +0100 @@ -0,0 +1,232 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:marketing.email,email:" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,email_token:" +msgid "E-mail Token" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email,web_user:" +msgid "Web User" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,active:" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" +msgid "Emails" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,language:" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.list,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,content:" +msgid "Content" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,title:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" +msgid "URLs" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" +msgid "List" +msgstr "" + +msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" +msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" +msgid "Messages" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" +msgid "E-mails" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" +msgid "Subscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" +msgid "Unsubscribe Request" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" +msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" +msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" +msgid "Send" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" +msgid "Send Test" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email,name:" +msgid "Marketing E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.list,name:" +msgid "Marketing Mailing List" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.message,name:" +msgid "Marketing E-mail Message" +msgstr "" + +msgctxt "model:marketing.email.send_test,name:" +msgid "Send Test E-mail" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscribe to" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Just one more step..." +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Request to Unsubscribe" +msgstr "" + +msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" +msgid "Unsubscribe from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Send Marketing Messages" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" +msgid "Sent" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.message:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "view:marketing.email.send_test:" +msgid "To:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" +msgid "Send" +msgstr ""
