changeset 9f5bc4d32627 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=9f5bc4d32627
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings)
Translation: Tryton/sale
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale/ca/
diffstat:
modules/sale/locale/ca.po | 52 ++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 31 deletions(-)
diffs (100 lines):
diff -r 8375fb5f04b4 -r 9f5bc4d32627 modules/sale/locale/ca.po
--- a/modules/sale/locale/ca.po Wed Apr 14 11:34:43 2021 +0000
+++ b/modules/sale/locale/ca.po Wed Apr 14 09:15:50 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
msgctxt "field:account.invoice,sale_exception_state:"
msgid "Exception State"
@@ -920,61 +920,51 @@
msgid "Quote"
msgstr "Pressupost"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_category_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuari a l'empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuari a les empreses"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_category_time_series_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuari a l'empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuari a les empreses"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:"
"rule_group_reporting_country_subdivision_time_series_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuari a l'empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuari a les empreses"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_country_time_series_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuari a l'empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuari a les empreses"
+
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_customer_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuari a l'empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuari a les empreses"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_customer_time_series_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuari a l'empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuari a les empreses"
+
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_product_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuari a l'empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuari a les empreses"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_product_time_series_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuari a l'empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuari a les empreses"
+
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_region_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuari a l'empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuari a les empreses"
+
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuari a l'empresa"
+msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_sale"
msgid "Sale"