changeset 4e511263a574 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=4e511263a574
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

        Translation: Tryton/account_invoice_defer
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice_defer/es/
diffstat:

 modules/account_invoice_defer/locale/es.po |  4 +++-
 1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-)

diffs (21 lines):

diff -r 183f4e7fceae -r 4e511263a574 modules/account_invoice_defer/locale/es.po
--- a/modules/account_invoice_defer/locale/es.po        Sat Apr 24 17:47:34 
2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice_defer/locale/es.po        Sat Apr 24 17:47:57 
2021 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-14 11:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:05+0000\n"
-"Last-Translator: Hodei Navarro <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,6 +154,8 @@
 "You cannot close period \"%(period)s\" because some invoices deferred "
 "\"%(deferrals)s\" do not have yet move for the period."
 msgstr ""
+"No puede cerrar el periodo \"%(period)s\" porque algunas facturas diferidas "
+"\"%(deferrals)s\" no tienen aún asiento en el periodo."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:invoice_deferred_run_button"
 msgid "Are you sure you want to defer the invoices?"

Reply via email to