changeset 9a98602ae4ba in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=9a98602ae4ba
description:
        Translated using Weblate (Hindi)

        Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings)

        Translation: Tryton/sale_payment
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_payment/hi/
diffstat:

 modules/sale_payment/locale/hi.po |  20 ++++++++++++++++----
 1 files changed, 16 insertions(+), 4 deletions(-)

diffs (51 lines):

diff -r 6068c9c96808 -r 9a98602ae4ba modules/sale_payment/locale/hi.po
--- a/modules/sale_payment/locale/hi.po Tue Oct 26 09:30:52 2021 +0000
+++ b/modules/sale_payment/locale/hi.po Tue Oct 26 09:40:01 2021 +0000
@@ -1,31 +1,43 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Prakhar Bansal <[email protected]>\n"
+"Language: hi\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 
 msgctxt "field:sale.sale,payments:"
 msgid "Payments"
-msgstr ""
+msgstr "भुगतान"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_payments_relate"
 msgid "Payments"
-msgstr ""
+msgstr "भुगतान"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_sale_cancel"
 msgid ""
 "You cannot use sale \"%(sale)s\" on payment \"%(payment)s\" because it is a "
 "cancelled sale."
 msgstr ""
+"आप \"%(Payment)s\" भुगतान पर बिक्री \"%(sale)s\" का उपयोग नहीं कर सकते "
+"क्योंकि यह एक रद्द बिक्री है।"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_sale_draft"
 msgid ""
 "You cannot use sale \"%(sale)s\" on payment \"%(payment)s\" because it is a "
 "draft sale."
 msgstr ""
+"आप \"%(Payment)s\" भुगतान पर बिक्री \"%(sale)s\" का उपयोग नहीं कर सकते "
+"क्योंकि यह एक प्रारूप बिक्री है।"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_cancel_payment"
 msgid "You cannot cancel sale \"%(sale)s\" because it has payments."
-msgstr ""
+msgstr "\"%(sale)s\" बिक्री पर भुगतान होने के कारण इसे रद्द नही‌ किया जा सकता 
|"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_draft_payment"
 msgid "You cannot reset to draft sale \"%(sale)s\" because it has payments."
 msgstr ""
+"\"%(sale)s\" बिक्री पर भुगतान होने के कारण इसे प्रारूप नही‌ बनाया जा सकता|"

Reply via email to