changeset 03ccf0d95307 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=03ccf0d95307
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (928 of 928 strings)
Translation: Tryton/ir
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/nl/
diffstat:
trytond/trytond/ir/locale/nl.po | 664 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 332 insertions(+), 332 deletions(-)
diffs (2366 lines):
diff -r a842e53ea200 -r 03ccf0d95307 trytond/trytond/ir/locale/nl.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/nl.po Sat Dec 25 11:00:44 2021 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/nl.po Mon Dec 27 13:53:44 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-24 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:08+0000\n"
"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "field:ir.action,icon:"
msgid "Icon"
@@ -15,7 +15,7 @@
msgctxt "field:ir.action,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Trefwoorden"
msgctxt "field:ir.action,name:"
msgid "Name"
@@ -35,7 +35,7 @@
msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_domains:"
msgid "Domains"
-msgstr "Bereik weergave"
+msgstr "Domeinen"
msgctxt "field:ir.action.act_window,act_window_views:"
msgid "Views"
@@ -47,19 +47,19 @@
msgctxt "field:ir.action.act_window,context:"
msgid "Context Value"
-msgstr "Samenhang argumenten"
+msgstr "Context waarde"
msgctxt "field:ir.action.act_window,context_domain:"
msgid "Context Domain"
-msgstr "Samenhang bereik"
+msgstr "Context domein"
msgctxt "field:ir.action.act_window,context_model:"
msgid "Context Model"
-msgstr "Samenhang model"
+msgstr "Context model"
msgctxt "field:ir.action.act_window,domain:"
msgid "Domain Value"
-msgstr "Bereik argumenten"
+msgstr "Domein waarde"
msgctxt "field:ir.action.act_window,domains:"
msgid "Domains"
@@ -71,7 +71,7 @@
msgctxt "field:ir.action.act_window,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden3"
+msgstr "Trefwoorden"
msgctxt "field:ir.action.act_window,limit:"
msgid "Limit"
@@ -83,11 +83,11 @@
msgctxt "field:ir.action.act_window,order:"
msgid "Order Value"
-msgstr "Volgorden"
+msgstr "Volgorde waarde"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_context:"
msgid "PySON Context"
-msgstr "PySON verband"
+msgstr "PySON context"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_domain:"
msgid "PySON Domain"
@@ -95,7 +95,7 @@
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_order:"
msgid "PySON Order"
-msgstr "PySON-bestelling"
+msgstr "PySON volgorde"
msgctxt "field:ir.action.act_window,pyson_search_value:"
msgid "PySON Search Criteria"
@@ -123,7 +123,7 @@
msgctxt "field:ir.action.act_window,views:"
msgid "Views"
-msgstr "Aanzichten"
+msgstr "Weergaves"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,act_window:"
msgid "Action"
@@ -131,11 +131,11 @@
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,count:"
msgid "Count"
-msgstr "Aantal records weergeven"
+msgstr "Tellen"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Bereik"
+msgstr "Domein"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,name:"
msgid "Name"
@@ -147,7 +147,7 @@
msgctxt "field:ir.action.act_window.view,view:"
msgid "View"
-msgstr "Overzicht"
+msgstr "Weergave"
msgctxt "field:ir.action.keyword,action:"
msgid "Action"
@@ -155,7 +155,7 @@
msgctxt "field:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Keyword"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Trefwoord"
msgctxt "field:ir.action.keyword,model:"
msgid "Model"
@@ -171,7 +171,7 @@
msgctxt "field:ir.action.report,extension:"
msgid "Extension"
-msgstr "Rapport extensie"
+msgstr "Extensie"
msgctxt "field:ir.action.report,icon:"
msgid "Icon"
@@ -183,7 +183,7 @@
msgctxt "field:ir.action.report,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Trefwoorden"
msgctxt "field:ir.action.report,model:"
msgid "Model"
@@ -199,7 +199,7 @@
msgctxt "field:ir.action.report,record_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr "Rapport naam"
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:ir.action.report,records:"
msgid "Records"
@@ -207,23 +207,23 @@
msgctxt "field:ir.action.report,report:"
msgid "Path"
-msgstr "Lokatie"
+msgstr "Pad"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content:"
msgid "Content"
-msgstr "Sjabloon inhoud"
+msgstr "Inhoud"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content_custom:"
msgid "Content"
-msgstr "Sjabloon inhoud"
+msgstr "Inhoud"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content_html:"
msgid "Content HTML"
-msgstr "HTML sjabloon inhoud"
+msgstr "HTML inhoud"
msgctxt "field:ir.action.report,report_content_name:"
msgid "Content Name"
-msgstr "Sjabloon naam"
+msgstr "Inhoud naam"
msgctxt "field:ir.action.report,report_name:"
msgid "Internal Name"
@@ -231,11 +231,11 @@
msgctxt "field:ir.action.report,single:"
msgid "Single"
-msgstr "Uniek per record"
+msgstr "Uniek"
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
-msgstr "Sjabloon extensie"
+msgstr "Template extensie"
msgctxt "field:ir.action.report,translatable:"
msgid "Translatable"
@@ -259,7 +259,7 @@
msgctxt "field:ir.action.url,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Trefwoorden"
msgctxt "field:ir.action.url,name:"
msgid "Name"
@@ -275,7 +275,7 @@
msgctxt "field:ir.action.url,url:"
msgid "Action Url"
-msgstr "URL"
+msgstr "Actie URL"
msgctxt "field:ir.action.url,usage:"
msgid "Usage"
@@ -291,7 +291,7 @@
msgctxt "field:ir.action.wizard,keywords:"
msgid "Keywords"
-msgstr "Acties"
+msgstr "Trefwoorden"
msgctxt "field:ir.action.wizard,model:"
msgid "Model"
@@ -315,11 +315,11 @@
msgctxt "field:ir.action.wizard,window:"
msgid "Window"
-msgstr "Nieuw venster"
+msgstr "Venster"
msgctxt "field:ir.action.wizard,wiz_name:"
msgid "Wizard name"
-msgstr "Hulpmiddel naam"
+msgstr "Assistent naam"
msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources:"
msgid "Copy to Resources"
@@ -327,7 +327,7 @@
msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources_visible:"
msgid "Copy to Resources Visible"
-msgstr "Kopiëren naar zichtbare bronnen"
+msgstr "Kopieer naar zichtbare bronnen"
msgctxt "field:ir.attachment,data:"
msgid "Data"
@@ -347,7 +347,7 @@
msgctxt "field:ir.attachment,last_modification:"
msgid "Last Modification"
-msgstr "Laatste aanpassing"
+msgstr "Laatste wijziging"
msgctxt "field:ir.attachment,last_user:"
msgid "Last User"
@@ -383,7 +383,7 @@
msgctxt "field:ir.avatar,copy_to_resources_visible:"
msgid "Copy to Resources Visible"
-msgstr "Kopiëren naar zichtbare bronnen"
+msgstr "Kopieer naar zichtbare bronnen"
msgctxt "field:ir.avatar,image:"
msgid "Image"
@@ -395,7 +395,7 @@
msgctxt "field:ir.avatar,last_modification:"
msgid "Last Modification"
-msgstr "Laatste aanpassing"
+msgstr "Laatste wijziging"
msgctxt "field:ir.avatar,last_user:"
msgid "Last User"
@@ -459,11 +459,11 @@
msgctxt "field:ir.configuration,hostname:"
msgid "Hostname"
-msgstr "Hostename"
+msgstr "Hostnaam"
msgctxt "field:ir.configuration,language:"
msgid "language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "taal"
msgctxt "field:ir.cron,day:"
msgid "Day"
@@ -483,15 +483,15 @@
msgctxt "field:ir.cron,method:"
msgid "Method"
-msgstr "Taak"
+msgstr "Methode"
msgctxt "field:ir.cron,minute:"
msgid "Minute"
-msgstr "Minuten"
+msgstr "Minuut"
msgctxt "field:ir.cron,next_call:"
msgid "Next Call"
-msgstr "Volgende uitvoer"
+msgstr "Volgende oproep"
msgctxt "field:ir.cron,weekday:"
msgid "Day of Week"
@@ -511,15 +511,15 @@
msgctxt "field:ir.email,recipients:"
msgid "Recipients"
-msgstr "Ontvangers (To)"
+msgstr "Ontvangers"
msgctxt "field:ir.email,recipients_hidden:"
msgid "Hidden Recipients"
-msgstr "Verborgen ontvangers (BCC)"
+msgstr "Verborgen ontvangers"
msgctxt "field:ir.email,recipients_secondary:"
msgid "Secondary Recipients"
-msgstr "Secundaire ontvangers (CC)"
+msgstr "Secundaire ontvangers"
msgctxt "field:ir.email,resource:"
msgid "Resource"
@@ -559,7 +559,7 @@
msgctxt "field:ir.email.template,recipients:"
msgid "Recipients"
-msgstr "ontvangers"
+msgstr "Ontvangers"
msgctxt "field:ir.email.template,recipients_hidden:"
msgid "Hidden Recipients"
@@ -591,11 +591,11 @@
msgctxt "field:ir.email.template-ir.action.report,report:"
msgid "Report"
-msgstr "Verslag"
+msgstr "Rapport"
msgctxt "field:ir.email.template-ir.action.report,template:"
msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
+msgstr "Template"
msgctxt "field:ir.error,description:"
msgid "Description"
@@ -607,11 +607,11 @@
msgctxt "field:ir.error,origin:"
msgid "Origin"
-msgstr "Bron"
+msgstr "Oorsprong"
msgctxt "field:ir.error,processed_by:"
msgid "Processed by"
-msgstr "Verwerkt door"
+msgstr "Uitgevoerd door"
msgctxt "field:ir.error,solved_by:"
msgid "Solved by"
@@ -647,7 +647,7 @@
msgctxt "field:ir.lang,am:"
msgid "AM"
-msgstr "V.M."
+msgstr "VM"
msgctxt "field:ir.lang,code:"
msgid "Code"
@@ -715,7 +715,7 @@
msgctxt "field:ir.lang,parent:"
msgid "Parent Code"
-msgstr "code bovenliggend niveau (parent)"
+msgstr "Bovenliggende code"
msgctxt "field:ir.lang,pg_text_search:"
msgid "PostgreSQL Text Search Configuration"
@@ -723,7 +723,7 @@
msgctxt "field:ir.lang,pm:"
msgid "PM"
-msgstr "N.M."
+msgstr "NM"
msgctxt "field:ir.lang,positive_sign:"
msgid "Positive Sign"
@@ -783,23 +783,23 @@
msgctxt "field:ir.model.access,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Aanmaken"
+msgstr "Toegang aanmaken"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "Toegang verwijderen"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Lezen"
+msgstr "Toegang lezen"
msgctxt "field:ir.model.access,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Schrijven"
+msgstr "Toegang schrijven"
msgctxt "field:ir.model.button,clicks:"
msgid "Clicks"
-msgstr "klikken"
+msgstr "Aantal klikken"
msgctxt "field:ir.model.button,confirm:"
msgid "Confirm"
@@ -823,31 +823,31 @@
msgctxt "field:ir.model.button,reset:"
msgid "Reset"
-msgstr "resetten"
+msgstr "Resetten"
msgctxt "field:ir.model.button,reset_by:"
msgid "Reset by"
-msgstr "Voorwaarde gereset door"
+msgstr "Gereset door"
msgctxt "field:ir.model.button,rules:"
msgid "Rules"
-msgstr "Voorwaarden"
+msgstr "Regel"
msgctxt "field:ir.model.button,string:"
msgid "Label"
-msgstr "Tekst op knop"
+msgstr "Label"
msgctxt "field:ir.model.button-button.reset,button:"
msgid "Button"
-msgstr "knoppen"
+msgstr "Knop"
msgctxt "field:ir.model.button-button.reset,button_ruled:"
msgid "Button Ruled"
-msgstr "Knop instelling (button ruled)"
+msgstr "Knop regels"
msgctxt "field:ir.model.button.click,button:"
msgid "Button"
-msgstr "knoppen"
+msgstr "Knop"
msgctxt "field:ir.model.button.click,record_id:"
msgid "Record ID"
@@ -875,11 +875,11 @@
msgctxt "field:ir.model.data,fs_id:"
msgid "Identifier on File System"
-msgstr "Bestandssysteem indicator"
+msgstr "Kenmerk voor bestandssysteem"
msgctxt "field:ir.model.data,fs_values:"
msgid "Values on File System"
-msgstr "Data in bestandssysteem"
+msgstr "Waarden op bestandssysteem"
msgctxt "field:ir.model.data,model:"
msgid "Model"
@@ -899,7 +899,7 @@
msgctxt "field:ir.model.data,values:"
msgid "Values"
-msgstr "Data"
+msgstr "Waarden"
msgctxt "field:ir.model.field,access:"
msgid "Access"
@@ -947,19 +947,19 @@
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Aanmaken"
+msgstr "Toegang aanmaken"
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "Toegang verwijderen"
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Lezen"
+msgstr "Toegang lezen"
msgctxt "field:ir.model.field.access,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Schrijven"
+msgstr "Toegang schrijven"
msgctxt "field:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
msgid "Filter"
@@ -971,7 +971,7 @@
msgctxt "field:ir.module,childs:"
msgid "Childs"
-msgstr "onderliggen niveau (module) (child)"
+msgstr "Onderliggend"
msgctxt "field:ir.module,dependencies:"
msgid "Dependencies"
@@ -983,7 +983,7 @@
msgctxt "field:ir.module,parents:"
msgid "Parents"
-msgstr "bovenliggend niveau (parent, module)"
+msgstr "Bovenliggend"
msgctxt "field:ir.module,state:"
msgid "State"
@@ -1031,11 +1031,11 @@
msgctxt "field:ir.note,copy_to_resources_visible:"
msgid "Copy to Resources Visible"
-msgstr "Kopiëren naar zichtbare bronnen"
+msgstr "Kopieer naar zichtbare bronnen"
msgctxt "field:ir.note,last_modification:"
msgid "Last Modification"
-msgstr "Laatste aanpassing"
+msgstr "Laatste wijziging"
msgctxt "field:ir.note,last_user:"
msgid "Last User"
@@ -1075,7 +1075,7 @@
msgctxt "field:ir.queue,enqueued_at:"
msgid "Enqueued at"
-msgstr "toegevoegd aan de wachtrij op"
+msgstr "Toegevoegd aan de wachtrij op"
msgctxt "field:ir.queue,expected_at:"
msgid "Expected at"
@@ -1083,7 +1083,7 @@
msgctxt "field:ir.queue,finished_at:"
msgid "Finished at"
-msgstr "Klaar om"
+msgstr "Afgerond om"
msgctxt "field:ir.queue,name:"
msgid "Name"
@@ -1091,11 +1091,11 @@
msgctxt "field:ir.queue,scheduled_at:"
msgid "Scheduled at"
-msgstr "Gepland om"
+msgstr "Gepland op"
msgctxt "field:ir.rule,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Bereik"
+msgstr "Domein"
msgctxt "field:ir.rule,rule_group:"
msgid "Group"
@@ -1107,7 +1107,7 @@
msgctxt "field:ir.rule.group,global_p:"
msgid "Global"
-msgstr "Globaal"
+msgstr "Algmeen"
msgctxt "field:ir.rule.group,groups:"
msgid "Groups"
@@ -1123,31 +1123,31 @@
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_create:"
msgid "Create Access"
-msgstr "Aanmaken"
+msgstr "Toegang aanmaken"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_delete:"
msgid "Delete Access"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "Toegang verwijderen"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_read:"
msgid "Read Access"
-msgstr "Lezen"
+msgstr "Toegang lezen"
msgctxt "field:ir.rule.group,perm_write:"
msgid "Write Access"
-msgstr "Schrijven"
+msgstr "Toegang schrijven"
msgctxt "field:ir.rule.group,rules:"
msgid "Tests"
-msgstr "Voorwaarde bereiken"
+msgstr "Testen"
msgctxt "field:ir.sequence,last_timestamp:"
msgid "Last Timestamp"
-msgstr "Laatste tijdaanduiding"
+msgstr "Laatste tijdmarkering"
msgctxt "field:ir.sequence,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Nummering naam"
+msgstr "Reeks naam"
msgctxt "field:ir.sequence,number_increment:"
msgid "Increment Number"
@@ -1155,11 +1155,11 @@
msgctxt "field:ir.sequence,number_next:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgend nummer"
+msgstr "Volgende nummer"
msgctxt "field:ir.sequence,number_next_internal:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgend nummer"
+msgstr "Volgende nummer"
msgctxt "field:ir.sequence,padding:"
msgid "Number padding"
@@ -1171,7 +1171,7 @@
msgctxt "field:ir.sequence,sequence_type:"
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Nummering type"
+msgstr "Reeks type"
msgctxt "field:ir.sequence,suffix:"
msgid "Suffix"
@@ -1179,11 +1179,11 @@
msgctxt "field:ir.sequence,timestamp_offset:"
msgid "Timestamp Offset"
-msgstr "Tijdsverschuiving"
+msgstr "Tijdmarkering verschuiving"
msgctxt "field:ir.sequence,timestamp_rounding:"
msgid "Timestamp Rounding"
-msgstr "Tijdsafronding"
+msgstr "Tijdmarkering afronding"
msgctxt "field:ir.sequence,type:"
msgid "Type"
@@ -1191,11 +1191,11 @@
msgctxt "field:ir.sequence.strict,last_timestamp:"
msgid "Last Timestamp"
-msgstr "Laatste tijdsaanduiding"
+msgstr "Laatste tijdmarkering"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Nummering naam"
+msgstr "Reeks naam"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_increment:"
msgid "Increment Number"
@@ -1203,11 +1203,11 @@
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_next:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgend nummer"
+msgstr "Volgende nummer"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,number_next_internal:"
msgid "Next Number"
-msgstr "Volgend nummer"
+msgstr "Volgende nummer"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,padding:"
msgid "Number padding"
@@ -1219,19 +1219,19 @@
msgctxt "field:ir.sequence.strict,sequence_type:"
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Nummering type"
+msgstr "Reeks type"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,suffix:"
msgid "Suffix"
-msgstr "Toevoeging"
+msgstr "Achtervoegsel"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,timestamp_offset:"
msgid "Timestamp Offset"
-msgstr "Tijdsverschuiving"
+msgstr "Tijdmarkering verschuiving"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,timestamp_rounding:"
msgid "Timestamp Rounding"
-msgstr "Tijdsafronding"
+msgstr "Tijdmarkering afronding"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Type"
@@ -1239,7 +1239,7 @@
msgctxt "field:ir.sequence.type,name:"
msgid "Sequence Name"
-msgstr "Type naam"
+msgstr "Reeks naam"
msgctxt "field:ir.session,key:"
msgid "Key"
@@ -1287,7 +1287,7 @@
msgctxt "field:ir.translation,value:"
msgid "Translation Value"
-msgstr "Vertaling"
+msgstr "Vertaling waarde"
msgctxt "field:ir.translation.export.result,file:"
msgid "File"
@@ -1327,7 +1327,7 @@
msgctxt "field:ir.trigger,limit_number:"
msgid "Limit Number"
-msgstr "Limiet"
+msgstr "Limiet nummer"
msgctxt "field:ir.trigger,minimum_time_delay:"
msgid "Minimum Delay"
@@ -1343,19 +1343,19 @@
msgctxt "field:ir.trigger,on_create:"
msgid "On Create"
-msgstr "Aanmaken"
+msgstr "Bij aanmaken"
msgctxt "field:ir.trigger,on_delete:"
msgid "On Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "Bij verwijderen"
msgctxt "field:ir.trigger,on_time:"
msgid "On Time"
-msgstr "Tijd"
+msgstr "Op tijd"
msgctxt "field:ir.trigger,on_write:"
msgid "On Write"
-msgstr "Opslaan"
+msgstr "Bij schrijven"
msgctxt "field:ir.trigger.log,record_id:"
msgid "Record ID"
@@ -1363,7 +1363,7 @@
msgctxt "field:ir.trigger.log,trigger:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Starter"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "field:ir.ui.icon,icon:"
msgid "Icon"
@@ -1379,7 +1379,7 @@
msgctxt "field:ir.ui.icon,path:"
msgid "SVG Path"
-msgstr "SVG lokatie"
+msgstr "SVG pad"
msgctxt "field:ir.ui.menu,action:"
msgid "Action"
@@ -1387,11 +1387,11 @@
msgctxt "field:ir.ui.menu,action_keywords:"
msgid "Action Keywords"
-msgstr "Actietrefwoord"
+msgstr "Actietrefwoorden"
msgctxt "field:ir.ui.menu,childs:"
msgid "Children"
-msgstr "Onderliggende niveaus"
+msgstr "Onderliggend"
msgctxt "field:ir.ui.menu,complete_name:"
msgid "Complete Name"
@@ -1399,7 +1399,7 @@
msgctxt "field:ir.ui.menu,favorite:"
msgid "Favorite"
-msgstr "Favorieten"
+msgstr "Favoriet"
msgctxt "field:ir.ui.menu,groups:"
msgid "Groups"
@@ -1427,7 +1427,7 @@
msgctxt "field:ir.ui.view,arch:"
msgid "View Architecture"
-msgstr "Opbouw"
+msgstr "Architectuur weergave"
msgctxt "field:ir.ui.view,data:"
msgid "Data"
@@ -1435,15 +1435,15 @@
msgctxt "field:ir.ui.view,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein2"
+msgstr "Domein"
msgctxt "field:ir.ui.view,field_childs:"
msgid "Children Field"
-msgstr "Veld voor onderliggend niveau"
+msgstr "Onderliggende velden"
msgctxt "field:ir.ui.view,inherit:"
msgid "Inherited View"
-msgstr "Weergave basis"
+msgstr "Overgenomen weergave"
msgctxt "field:ir.ui.view,model:"
msgid "Model"
@@ -1463,11 +1463,11 @@
msgctxt "field:ir.ui.view,type:"
msgid "View Type"
-msgstr "Weergave soort"
+msgstr "Weergave type"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Bereik"
+msgstr "Domein"
msgctxt "field:ir.ui.view_search,model:"
msgid "Model"
@@ -1483,11 +1483,11 @@
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,child_name:"
msgid "Child Name"
-msgstr "Veld voor onderliggend niveau"
+msgstr "Naam onderliggend"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr "Bereik"
+msgstr "Domein"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,model:"
msgid "Model"
@@ -1495,11 +1495,11 @@
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,nodes:"
msgid "Expanded Nodes"
-msgstr "Uitgeklapte menu items"
+msgstr "Uitgebreide knopen"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,selected_nodes:"
msgid "Selected Nodes"
-msgstr "Geselecteerde menu items"
+msgstr "Geselecteerde Knopen"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,user:"
msgid "User"
@@ -1507,7 +1507,7 @@
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,field:"
msgid "Field"
-msgstr "Kolom"
+msgstr "Veld"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_width,model:"
msgid "Model"
@@ -1527,11 +1527,11 @@
msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
-msgstr "Een deel van het bereik dat bij elke verversing wordt geëvalueerd."
+msgstr "Een deel van het domein dat bij elke verversing wordt geëvalueerd."
msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
msgid "Default limit for the list view."
-msgstr "Standaard limiet (aantal records) voor lijstweergave."
+msgstr "Standaard limiet voor lijstweergave."
msgctxt "help:ir.action.act_window,records:"
msgid "The records on which the action runs."
@@ -1546,8 +1546,8 @@
"Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
"compatible format."
msgstr ""
-"Laat leeg voor hetzelfde als sjabloon, zie LibreOffice - documentatie voor "
-"compatibel formaat."
+"Laat leeg voor hetzelfde als template, zie LibreOffice documentatie voor "
+"ondersteunend formaat."
msgctxt "help:ir.action.report,record_name:"
msgid ""
@@ -1555,7 +1555,7 @@
"Leave empty for the default name."
msgstr ""
"Een Genshi-expressie om de naam te berekenen met 'record'.\n"
-"Laat leeg voor de standaardnaam."
+"Laat leeg voor de standaard naam."
msgctxt "help:ir.action.report,records:"
msgid "The records on which the action runs."
@@ -1563,7 +1563,7 @@
msgctxt "help:ir.action.report,single:"
msgid "Check if the template works only for one record."
-msgstr "Controleer of het sjabloon slechts voor één record werkt."
+msgstr "Controleer of de template slechts voor één record werkt."
msgctxt "help:ir.action.report,translatable:"
msgid "Uncheck to disable translations for this report."
@@ -1579,11 +1579,11 @@
msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
msgid "Run wizard in a new window."
-msgstr "Start hulpmiddel in nieuw venster."
+msgstr "Start assistent in nieuw venster."
msgctxt "help:ir.email.template,recipients:"
msgid "The field that contains the recipient(s)."
-msgstr "Het veld dat de ontvanger (s) bevat."
+msgstr "Het veld dat de ontvanger(s) bevat."
msgctxt "help:ir.email.template,recipients_hidden:"
msgid "The field that contains the secondary recipient(s)."
@@ -1627,7 +1627,7 @@
msgctxt "help:ir.model,module:"
msgid "Module in which this model is defined."
-msgstr "Module waarin dit veld is gedefinieerd."
+msgstr "Module waarin dit model is gedefinieerd."
msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
msgid "Text to ask user confirmation when clicking the button."
@@ -1637,14 +1637,14 @@
msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
msgid "Button that should reset the rules."
-msgstr "Knop die de regels opnieuw moet instellen."
+msgstr "Knop die de regels opnieuw instellen."
msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
msgid ""
"A PYSON statement evaluated with the record represented by \"self\"\n"
"It activate the rule if true."
msgstr ""
-"Een PYSON-expressie geëvalueerd met het record voorgesteld door \"self\"\n"
+"Een PYSON-instructie geëvalueerd met record vertegenwoordigd door \"self\"\n"
"Het activeert de actie als het waar is."
msgctxt "help:ir.model.data,db_id:"
@@ -1672,12 +1672,12 @@
"Entering a Python Regular Expression will exclude matching models from the "
"graph."
msgstr ""
-"Als u een Python-reguliere expressie invoert, wordende overeenkomstige "
+"Als u een Python Regular Expression invoert, wordende overeenkomstige "
"modellen uitgesloten van de grafiek."
msgctxt "help:ir.queue,expected_at:"
msgid "When the task should be done."
-msgstr "Wanneer de taak zou moeten worden uitgevoerd."
+msgstr "Wanneer de taak gereed moet zijn."
msgctxt "help:ir.queue,scheduled_at:"
msgid "When the task can start."
@@ -1688,46 +1688,46 @@
"Domain is evaluated with a PYSON context containing:\n"
"- \"user\" as the current user"
msgstr ""
-"Bereik wordt geëvalueerd in een PYSON verband die het volgende bevat:\n"
+"Domein wordt geëvalueerd met een PYSON-context die het volgende bevat:\n"
"- \"user\" als de huidige gebruiker"
msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
msgid "Add this rule to all users by default."
-msgstr "Voeg deze voorwaarde standaard toe bij alle gebruikers."
+msgstr "Voeg deze regel standaard toe bij alle gebruikers."
msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
msgid ""
"Make the rule global \n"
"so every users must follow this rule."
msgstr ""
-"Maak de voorwaarde globaal\n"
-"zodat elke gebruiker deze voorwaarde moet volgen."
+"Maak de regel globaal\n"
+"dus elke gebruiker moet deze regel volgen."
msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
msgstr ""
"Weergegeven aan gebruikers wanneer toegangsfout is opgetreden voor deze "
-"voorwaarde."
+"regel."
msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
-msgstr "De voorwaarde is waar als tenminste aan één bereik wordt voldaan."
+msgstr "De regel is waar als tenminste aan één voorwaarde wordt voldaan."
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Een PYSON-expressie geëvalueerd met record voorgesteld door \"self\"\n"
-"Het activeert de \"Actie\" als deze waar is."
+"Een PYSON-instructie geëvalueerd met record vertegenwoordigd door \"self\"\n"
+"Het activeert de actie als het waar is."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
"Limit the number of call to \"Action Function\" by records.\n"
"0 for no limit."
msgstr ""
-"Beperk het aantal keer dat de \"Actie\" kan worden aangeroepen \n"
-"door de records. Gebruik 0 voor geen limiet."
+"Limiteer het aantal aanroepen van \"Uitvoerende functie\" door items.\n"
+"Gebruik 0 voor geen limiet."
msgctxt "help:ir.trigger,minimum_time_delay:"
msgid ""
@@ -1735,9 +1735,9 @@
"record.\n"
"empty for no delay."
msgstr ""
-"Stel een minimale tijd in voordat de \"Actie\" opnieuw mag worden uitgevoerd "
-"door hetzelfde record.\n"
-"Laat leeg voor geen vertraging."
+"Stel een minimale tijdsvertraging in voor de \"Action Function\" voor "
+"hetzelfde record.\n"
+"zonder vertraging leeg."
msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
msgid "The PYSON domain."
@@ -1765,7 +1765,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_action_wizard_form"
msgid "Wizards"
-msgstr "Hulpmiddelen"
+msgstr "Assistenten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_attachment_form"
msgid "Attachments"
@@ -1773,7 +1773,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_config_wizard_item_form"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Wizard-items configureren"
+msgstr "Configureer Assistent items"
msgctxt "model:ir.action,name:act_cron_form"
msgid "Actions"
@@ -1789,23 +1789,23 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_template_form"
msgid "E-mail Templates"
-msgstr "E-mailsjablonen"
+msgstr "E-mail templates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_error_form"
msgid "Errors"
-msgstr "fouten"
+msgstr "Fouten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_export_form"
msgid "Exports"
-msgstr "Exports"
+msgstr "Geëxporteerd"
msgctxt "model:ir.action,name:act_icon_form"
msgid "Icons"
-msgstr "Icoon"
+msgstr "Iconen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lang_config"
msgid "Configure Languages"
-msgstr "Configureer talen"
+msgstr "Talen configureren"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lang_form"
msgid "Languages"
@@ -1833,11 +1833,11 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_button_click_form_relate_model_button"
msgid "Clicks"
-msgstr "klikken"
+msgstr "Aantal klikken"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_button_form"
msgid "Buttons"
-msgstr "knoppen"
+msgstr "Knoppen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_data_form"
msgid "Data"
@@ -1845,7 +1845,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_field_access_form"
msgid "Fields Access"
-msgstr "Leesrecht (toegansrecht)"
+msgstr "Toegang veld"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_field_access_form_relate_field"
msgid "Access"
@@ -1857,7 +1857,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_form"
msgid "Models"
-msgstr "modellen"
+msgstr "Modellen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_activate_upgrade"
msgid "Perform Pending Activation/Upgrade"
@@ -1869,7 +1869,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_config_wizard"
msgid "Module Configuration"
-msgstr "Moduleconfiguratie"
+msgstr "Module configuratie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_module_form"
msgid "Modules"
@@ -1881,27 +1881,27 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_group_form"
msgid "Record Rules"
-msgstr "Record regels(veld regels)"
+msgstr "Record regels"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_form"
msgid "Sequences"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Reeksen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_strict_form"
msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Strikte Nummering"
+msgstr "Strikte reeks"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_type_form"
msgid "Types"
-msgstr "Nummering Types"
+msgstr "Types"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_clean"
msgid "Clean Translations"
-msgstr "Vertaling opschonen"
+msgstr "Vertalingen opschonen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_export"
msgid "Export Translations"
-msgstr "Vertalingen exporteren"
+msgstr "Exporteer vertalingen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_form"
msgid "Translations"
@@ -1913,7 +1913,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_set"
msgid "Set Translations"
-msgstr "Vertalingen opschonen"
+msgstr "Vertalingen bijwerken"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_update"
msgid "Synchronize Translations"
@@ -1925,7 +1925,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_form"
msgid "Views"
-msgstr "weergaves"
+msgstr "Weergaves"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_search"
msgid "View Search"
@@ -1937,11 +1937,11 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_state"
msgid "Tree State"
-msgstr "Status boommenu"
+msgstr "Status boom"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_width_form"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Kolombreedte"
+msgstr "Kolombreedte boomweergave"
msgctxt "model:ir.action,name:print_model_graph"
msgid "Graph"
@@ -1965,7 +1965,7 @@
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:"
msgid "Action act window domain"
-msgstr "Actie uitvoerend schermaanzicht"
+msgstr "Actie uitvoerend scherm domein"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_error_form_domain_all"
msgid "All"
@@ -1978,7 +1978,7 @@
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_error_form_domain_processing"
msgid "Processing"
-msgstr "In behandeling"
+msgstr "Uitvoering"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_all"
msgid "All"
@@ -2001,7 +2001,7 @@
msgctxt "model:ir.action.act_window.view,name:"
msgid "Action act window view"
-msgstr "Actie uitvoerend schermaanzicht"
+msgstr "Actie uitvoerend scherm weergave"
msgctxt "model:ir.action.keyword,name:"
msgid "Action keyword"
@@ -2017,7 +2017,7 @@
msgctxt "model:ir.action.wizard,name:"
msgid "Action wizard"
-msgstr "Actie hulpmiddel"
+msgstr "Actie assistent"
msgctxt "model:ir.attachment,name:"
msgid "Attachment"
@@ -2033,7 +2033,7 @@
msgctxt "model:ir.cache,name:"
msgid "Cache"
-msgstr "Tijdelijk geheugen"
+msgstr "Cache"
msgctxt "model:ir.calendar.day,abbreviation:Friday"
msgid "Fri"
@@ -2141,7 +2141,7 @@
msgctxt "model:ir.calendar.month,abbreviation:September"
msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+msgstr "Sept"
msgctxt "model:ir.calendar.month,name:"
msgid "Month"
@@ -2197,7 +2197,7 @@
msgctxt "model:ir.configuration,name:"
msgid "Configuration"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Configuratie"
msgctxt "model:ir.cron,name:"
msgid "Cron"
@@ -2217,11 +2217,11 @@
msgctxt "model:ir.email.template,name:"
msgid "Email Template"
-msgstr "Email sjabloon"
+msgstr "Email template"
msgctxt "model:ir.email.template-ir.action.report,name:"
msgid "Email Template - Report"
-msgstr "E-mailsjabloon - Rapport"
+msgstr "E-mail template - Rapport"
msgctxt "model:ir.error,name:"
msgid "Error"
@@ -2233,7 +2233,7 @@
msgctxt "model:ir.export.line,name:"
msgid "Export line"
-msgstr "Exporterregel"
+msgstr "Exporteer regel"
msgctxt "model:ir.lang,name:"
msgid "Language"
@@ -2241,7 +2241,7 @@
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_bg"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaraars"
+msgstr "Bulgaars"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ca"
msgid "Català"
@@ -2265,7 +2265,7 @@
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_es_419"
msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Spaans (Latijns Amerika)"
+msgstr "Spanish (Latin American)"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_et"
msgid "Estonian"
@@ -2333,11 +2333,11 @@
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_zh_CN"
msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Chinese Simplified"
+msgstr "Chinees Simplified"
msgctxt "model:ir.lang.config.start,name:"
msgid "Configure languages"
-msgstr "Configureer talen"
+msgstr "Talen configureren"
msgctxt "model:ir.message,name:"
msgid "Message"
@@ -2349,7 +2349,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_button_error"
msgid "Calling button \"%(button)s on \"%(model)s\" is not allowed."
-msgstr "De knop \"%(button)s op\"%(model)s \"is niet toegestaan."
+msgstr "De knop \"%(button)s op\"%(model)s \" aanroepen is niet toegestaan."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_rule_error"
msgid "You are not allowed to access \"%(model)s\"."
@@ -2361,14 +2361,13 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_wizard_error"
msgid "You are not allowed to execute wizard \"%(wizard)s\"."
-msgstr ""
-"U hebt niet de rechten om instel hulpmiddel \"%(wizard)s\" uit te voeren."
+msgstr "U hebt niet de rechten om wizard \"%(wizard)s\" uit te voeren."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_wizard_model_error"
msgid "You are not allowed to execute wizard \"%(wizard)s\" on \"%(model)s\"."
msgstr ""
-"U hebt niet de rechten om instel hulpmiddel \"%(wizard)s\" op \"%(model)s\" "
-"uit te voeren."
+"U hebt niet de rechten om wizard \"%(wizard)s\" op \"%(model)s\"uit te "
+"voeren."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_action_invalid_context"
msgid "Invalid context \"%(context)s\" for action \"%(action)s\"."
@@ -2382,7 +2381,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_action_invalid_views"
msgid "Invalid view \"%(view)s\" for action \"%(action)s\"."
-msgstr "Ongeldige weergave \"%(view)s\" voor actie \"%(action)s\"."
+msgstr "Ongeldige weergave\"%(view)s\" voor actie \"%(action)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_action_wrong_wizard_model"
msgid "Wrong wizard model in keyword action \"%(name)s\"."
@@ -2394,7 +2393,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_active_help"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
+msgstr "Verwijder het vinkje om toekomstig gebruik te voorkomen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_attachments"
msgid "Attachments"
@@ -2430,13 +2429,13 @@
"at least one of these rules:\n"
"%(rules)s"
msgstr ""
-"Het is niet toegestaan om records van \"%(model)s\" aan te maken omdat ze "
-"niet voldoen aan tenminste één van deze regels:\n"
+"U mag geen records van \"%(model)s\" aanmaken omdat ze ten minste één van "
+"deze regels niet naleven:\n"
"%(rules)s"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_created_at"
msgid "Created at"
-msgstr "Aanmaak Datum"
+msgstr "Aangemaakt op"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_created_by"
msgid "Created by"
@@ -2454,7 +2453,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_xml_record"
msgid "You are not allowed to delete this record."
-msgstr "Het is niet toegestaan dit record te verwijderen."
+msgstr "U mag dit record niet verwijderen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_no"
msgid "No"
@@ -2466,7 +2465,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_char"
msgid "Char"
-msgstr "Tekst (één regel)"
+msgstr "Karakters"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_date"
msgid "Date"
@@ -2478,11 +2477,11 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_digits"
msgid "Digits"
-msgstr "Cijfers"
+msgstr "Decimalen"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_domain"
msgid "Domain"
-msgstr "Domein3"
+msgstr "Domein"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_float"
msgid "Float"
@@ -2494,7 +2493,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection"
msgid "Help Selection"
-msgstr "Help omschrijving"
+msgstr "Help-selectie"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection_help"
msgid "The key followed by the help text separated by a \":\", one per line."
@@ -2555,7 +2554,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_string"
msgid "String"
-msgstr "String"
+msgstr "Tekstregel"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_type"
msgid "Type"
@@ -2579,7 +2578,7 @@
"its domain."
msgstr ""
"De waarde voor veld \"%(field)s\" in \"%(model)s\" valt niet binnen het "
-"geldende bereik."
+"geldige waardebereik."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_edited_at"
msgid "Edited at"
@@ -2594,22 +2593,22 @@
"Invalid body in e-mail template \"%(template)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
-"Ongeldige tekst in e-mailsjabloon \"%(template)s\" met uitzondering "
-"\"%(exception)s\"."
+"Ongeldige tekst in e-mail template \"%(template)s\" met uitzondering \""
+"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_field_pyson"
msgid ""
"Invalid PYSON %(field)s in e-mail template \"%(template)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
-"Ongeldige PYSON-expressie %(field)s in e-mailsjabloon \"%(template)s\" met "
+"Ongeldig PYSON %(field)s in e-mail template \"%(template)s\" met "
"uitzondering \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_field_pyson_type"
msgid ""
"The PYSON %(field)s in e-mail template \"%(template)s\" must generate a list."
msgstr ""
-"PYSON-expressie %(field)s in e-mailsjabloon \"%(template)s\" moet een lijst "
+"Het PYSON %(field)s in e-mailsjabloon \"%(template)s\" moet een lijst "
"genereren."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_subject"
@@ -2617,8 +2616,8 @@
"Invalid subject in e-mail template \"%(template)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
-"Ongeldige onderwerp in e-mailsjabloon \"%(template)s\" met uitzondering "
-"\"%(exception)s\"."
+"Ongeldige onderwerp in e-mail template \"%(template)s\" met uitzondering \""
+"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_forbidden_char_validation_record"
msgid ""
@@ -2658,15 +2657,15 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_language_default_translatable"
msgid "The default language \"%(language)s\" must be translatable."
-msgstr "De standaardtaal \"%(language)s\" moet vertaalbaar zijn."
+msgstr "De standaardtaal \"%(language)s\"moet vertaalbaar zijn."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_language_delete_default"
msgid "The default language \"%(language)s\" can not be deleted."
-msgstr "De standaardtaal \"%(language)s\" kan niet verwijderd worden."
+msgstr "De standaardtaal\"%(language)s\" kan niet verwijderd worden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_language_invalid_date"
msgid "Invalid date format \"%(format)s\" for language \"%(language)s\"."
-msgstr "Ongeldige datumnotatie \"%(format)s\" voor taal \"%(language)s\"."
+msgstr "Ongeldig datum formaat \"%(format)s\" voor taal \"%(language)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_language_invalid_grouping"
msgid "Invalid grouping \"%(grouping)s\" for language \"%(language)s\"."
@@ -2677,22 +2676,22 @@
"The condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression for button "
"rule \"%(rule)s\"."
msgstr ""
-"De voorwaarde \"%(condition)s\" is geen geldige PYSON-expressie voor knop "
-"regel \"%(rule)s\"."
+"De voorwaarde \"%(condition)s\" is geen geldige PYSON-expressie voor "
+"knopregel \"%(rule)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_module_deactivate_dependency"
msgid "Some activated modules depend on the ones you are trying to deactivate:"
msgstr ""
-"Sommige geactiveerde modules zijn afhankelijk van de module die moet worden "
-"gedeactiveerd:"
+"Sommige geactiveerde modules zijn afhankelijk van degene die u probeert te "
+"deactiveren:"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_module_delete_state"
msgid ""
"You can not remove a module that is activated or that is about to be "
"activated."
msgstr ""
-"Een module kan niet verwijderd worden die geactiveerd is of op het punt "
-"staatgeactiveerd te worden."
+"U kunt een module niet verwijderen die geactiveerd is of op het punt staat "
+"geactiveerd te worden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_notes"
msgid "Notes"
@@ -2703,8 +2702,8 @@
"You are trying to read records \"%(ids)s\" of \"%(model)s\" that don't exist "
"anymore."
msgstr ""
-"Er wordt geprobeert records \"%(ids)s\" van \"%(model)s\" te lezen die niet "
-"meer bestaan."
+"U probeert records \"%(ids)s\"van \"%(model)s\" te lezen die niet meer "
+"bestaan."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_read_rule_error"
msgid ""
@@ -2712,13 +2711,13 @@
"at least one of these rules:\n"
"%(rules)s"
msgstr ""
-"Het is niet toegestaan om de velden \"%(ids)s\" van \"%(model)s\" te lezen "
+"Het is niet toegestaan om deze velden \"%(ids)s\" van \"%(model)s\" te lezen "
"vanwege ten minste één van deze regels:\n"
"%(rules)s"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_name"
msgid "Record Name"
-msgstr "Rapport naam"
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursion_error"
msgid ""
@@ -2730,7 +2729,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_reference_syntax_error"
msgid "Syntax error for reference: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"."
-msgstr "Syntaxisfout voor referentie: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"."
+msgstr "Syntaxfout voor referentie: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_relation_not_found"
msgid "Relation not found: \"%(value)r\" in \"%(model)s\"."
@@ -2774,15 +2773,15 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence"
msgid "Sequence"
-msgstr "Volgorde"
+msgstr "Reeks"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_change_sequence_type"
msgid ""
"You cannot change the sequence type of a sequence instead create a new "
"sequence."
msgstr ""
-"Het type van een nummering kan niet gewijzigd worden, maak in de plaats "
-"daarvan een nieuwe nummering aan."
+"U kunt het reekstype van een reeks niet wijzigen, maak in de plaats een "
+"nieuwe reeks aan."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_invalid_number_increment_next"
msgid ""
@@ -2794,20 +2793,21 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_invalid_prefix"
msgid "Invalid prefix \"%(affix)s\" for sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "Ongeldig voorvoegsel \"%(affix) s\" voor nummering \"%(sequence)s\"."
+msgstr "Ongeldig voorvoegsel \"%(affix) s\" voor reeks \"%(sequence)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_invalid_suffix"
msgid "Invalid suffix \"%(affix)s\" for sequence \"%(sequence)s\"."
-msgstr "Ongeldig achtervoegsel \"%(affix)s\" voor nummering \"%(sequence)s\"."
+msgstr "Ongeldig achtervoegsel \"%(affix)s\" voor reeks \"%(sequence)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_last_timestamp_future"
msgid "The \"Last Timestamp\" cannot be in the future for sequence \"%s\"."
msgstr ""
-"De \"recenste tijd\" kan niet in de toekomst liggen voor de nummering \"%s\"."
+"De \"Laatste tijdstempel\" kan niet in de toekomst liggen voor de reeks \"%"
+"s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_missing"
msgid "Missing sequence."
-msgstr "Nummering ontbreekt."
+msgstr "Reeks ontbreekt."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_setter_function_missing"
msgid "Missing setter function for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
@@ -2836,7 +2836,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_timedelta_Y"
msgid "Y"
-msgstr "J"
+msgstr "Y"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_timedelta_d"
msgid "d"
@@ -2867,8 +2867,8 @@
"You can not export translation \"%(name)s\" because it has been overridden "
"by module \"%(overriding_module)s\"."
msgstr ""
-"Vertaling \"%(name)s\" kan niet ge-exporteerd worden omdat deze overschreven "
-"wordt door module \"%(overriding_module)s\"."
+"U kunt vertaling \"%(name)s\" niet exporteren omdat deze overschreven wordt "
+"door module %(value)r\" in \"%(model)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_trigger_invalid_condition"
msgid ""
@@ -2887,8 +2887,8 @@
"You are trying to write to records \"%(ids)s\" of \"%(model)s\" that don't "
"exist anymore."
msgstr ""
-"Er wordt geprobeerd te schrijven in het record \"%(ids)s\" van \"%(model)s "
-"dat niet meer bestaat."
+"U probeert te schrijven in het record \"%(ids)s\" van\"%(model)s dat niet "
+"meer bestaat."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_write_rule_error"
msgid ""
@@ -2897,16 +2897,16 @@
"%(rules)s"
msgstr ""
"Het is niet toegestaan om te schrijven in de records \"%(ids)s\" van \""
-"%(model)s\" vanwege ten minste één van deze regels:\n"
+"%(model)s\"vanwege ten minste één van deze regels:\n"
"%(rules)s"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_write_xml_record"
msgid "You are not allowed to modify this record."
-msgstr "De benodige bevoegdheid is niet aanwezig om dit record te wijzigen."
+msgstr "U hebt niet de nodige bevoegdheid om dit record te wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_xml_id_syntax_error"
msgid "Syntax error for XML id: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"."
-msgstr "Syntaxisfout voor XML-id: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"."
+msgstr "Syntaxfout voor XML-id: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"."
msgctxt "model:ir.model,name:"
msgid "Model"
@@ -2914,15 +2914,15 @@
msgctxt "model:ir.model.access,name:"
msgid "Model access"
-msgstr "Model rechten"
+msgstr "Toegang tot model"
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:lang_load_translations_button"
msgid "Are you sure you want to load languages' translations?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de talen/vertalingen wilt laden?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de talen / vertalingen wilt laden?"
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:lang_unload_translations_button"
msgid "Are you sure you want to remove languages' translations?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de talen/vertalingen wilt verwijderen?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de talen / vertalingen wilt verwijderen?"
msgctxt "model:ir.model.button,name:"
msgid "Model Button"
@@ -2930,11 +2930,11 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:cron_run_once_button"
msgid "Run Once"
-msgstr "Één keer uitvoeren"
+msgstr "Een keer uitvoeren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:error_open_button"
msgid "Open"
-msgstr "Openen"
+msgstr "Open"
msgctxt "model:ir.model.button,string:error_process_button"
msgid "Process"
@@ -2946,11 +2946,11 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:lang_load_translations_button"
msgid "Load translations"
-msgstr "Laad vertaling"
+msgstr "Laad vertalingen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:lang_unload_translations_button"
msgid "Unload translations"
-msgstr "Verwijder vertaling"
+msgstr "Maak vertalingen leeg"
msgctxt "model:ir.model.button,string:model_data_sync_button"
msgid "Sync"
@@ -2962,7 +2962,7 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:module_activate_cancel_button"
msgid "Cancel Activation"
-msgstr "Activering annuleren"
+msgstr "Annuleer activering"
msgctxt "model:ir.model.button,string:module_deactivate_button"
msgid "Mark for Deactivation (beta)"
@@ -2970,7 +2970,7 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:module_deactivate_cancel_button"
msgid "Cancel Deactivation"
-msgstr "Deactivering annuleren"
+msgstr "Annuleer deactivering"
msgctxt "model:ir.model.button,string:module_upgrade_button"
msgid "Mark for Upgrade"
@@ -2978,7 +2978,7 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:module_upgrade_cancel_button"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Bijwerken annuleren"
+msgstr "Annuleer bijwerken"
msgctxt "model:ir.model.button,string:view_show_button"
msgid "Show"
@@ -2986,11 +2986,11 @@
msgctxt "model:ir.model.button-button.reset,name:"
msgid "Model Button Reset"
-msgstr "Modelknop resetten"
+msgstr "Model knop resetten"
msgctxt "model:ir.model.button.click,name:"
msgid "Model Button Click"
-msgstr "Model Knop Klik"
+msgstr "Model knop Klik"
msgctxt "model:ir.model.button.rule,name:"
msgid "Model Button Rule"
@@ -3006,7 +3006,7 @@
msgctxt "model:ir.model.field.access,name:"
msgid "Model Field Access"
-msgstr "Modelveldtoegang"
+msgstr "Model veld toegang"
msgctxt "model:ir.model.print_model_graph.start,name:"
msgid "Print Model Graph"
@@ -3018,11 +3018,11 @@
msgctxt "model:ir.module.activate_upgrade.done,name:"
msgid "Module Activate Upgrade Done"
-msgstr "Module activeren / bijwerken gereed"
+msgstr "Module activeren / bijwerken voltooid"
msgctxt "model:ir.module.activate_upgrade.start,name:"
msgid "Module Activate Upgrade Start"
-msgstr "Module activeren / bijwerken Start"
+msgstr "Module Activeren/ bijwerken start"
msgctxt "model:ir.module.config.start,name:"
msgid "Configure Modules"
@@ -3030,19 +3030,19 @@
msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
-msgstr "Module configuratie gereed"
+msgstr "Module configuratie assistent gereed"
msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Module configuratie start"
+msgstr "Module configuratie assistent eerste"
msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after activating a module"
-msgstr "Configuratie hulp die start na installatie van de module"
+msgstr "Configuratie assistent die start na installatie van de module"
msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
msgid "Module Config Wizard Other"
-msgstr "Module Configuratie hulp andere"
+msgstr "Module configuratie assistent ander"
msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
msgid "Module dependency"
@@ -3070,15 +3070,15 @@
msgctxt "model:ir.sequence,name:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Reeks"
msgctxt "model:ir.sequence.strict,name:"
msgid "Sequence Strict"
-msgstr "Strikte nummering"
+msgstr "Strikte reeks"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:"
msgid "Sequence type"
-msgstr "Nummering type"
+msgstr "Reeks type"
msgctxt "model:ir.session,name:"
msgid "Session"
@@ -3086,7 +3086,7 @@
msgctxt "model:ir.session.wizard,name:"
msgid "Session Wizard"
-msgstr "Sessie hulpmiddel"
+msgstr "Sessie assistent"
msgctxt "model:ir.translation,name:"
msgid "Translation"
@@ -3102,11 +3102,11 @@
msgctxt "model:ir.translation.export.result,name:"
msgid "Export translation"
-msgstr "Vertaling exporteren - bestand"
+msgstr "Exporteer vertaling"
msgctxt "model:ir.translation.export.start,name:"
msgid "Export translation"
-msgstr "Vertaling exporteren - bestand"
+msgstr "Exporteer vertaling"
msgctxt "model:ir.translation.set.start,name:"
msgid "Set Translation"
@@ -3122,11 +3122,11 @@
msgctxt "model:ir.trigger,name:"
msgid "Trigger"
-msgstr "Starter"
+msgstr "Trigger"
msgctxt "model:ir.trigger.log,name:"
msgid "Trigger Log"
-msgstr "Starter logboek"
+msgstr "Trigger logboek"
msgctxt "model:ir.ui.icon,name:"
msgid "Icon"
@@ -3158,11 +3158,11 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_wizard"
msgid "Wizards"
-msgstr "Hulpmiddelen"
+msgstr "Assistenten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_administration"
msgid "Administration"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Administratie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attachment_form"
msgid "Attachments"
@@ -3170,11 +3170,11 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_config_wizard_item_form"
msgid "Config Wizard Items"
-msgstr "Instel hulpmiddelen"
+msgstr "Configureer Assistent items"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cron_form"
msgid "Actions"
-msgstr "Taken"
+msgstr "Acties"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_form"
msgid "E-mails"
@@ -3182,7 +3182,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_template_form"
msgid "E-mail Templates"
-msgstr "E-mailsjablonen"
+msgstr "E-mail templates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_error_form"
msgid "Errors"
@@ -3190,7 +3190,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_export_form"
msgid "Exports"
-msgstr "Export"
+msgstr "Geëxporteerd"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_icon_form"
msgid "Icons"
@@ -3198,7 +3198,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ir_sequence_type"
msgid "Types"
-msgstr "Nummering Types"
+msgstr "Types"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lang_form"
msgid "Languages"
@@ -3206,7 +3206,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_localization"
msgid "Localization"
-msgstr "Vertalingen"
+msgstr "Lokalisatie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_menu_list"
msgid "Menu"
@@ -3214,11 +3214,11 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form"
msgid "Message"
-msgstr "Meldingen"
+msgstr "Bericht"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_access_form"
msgid "Models Access"
-msgstr "Toegangsrechten Modellen"
+msgstr "Toegang modellen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_button_form"
msgid "Buttons"
@@ -3230,7 +3230,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_field_access_form"
msgid "Fields Access"
-msgstr "Toegangsrechten Velden"
+msgstr "Toegang veld"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_form"
msgid "Models"
@@ -3258,23 +3258,23 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_group_form"
msgid "Record Rules"
-msgstr "Record voorwaardes"
+msgstr "Record regels"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scheduler"
msgid "Scheduler"
-msgstr "Taakplanner"
+msgstr "Planner"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequence_form"
msgid "Sequences"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Reeksen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequence_strict_form"
msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Strikte Nummering"
+msgstr "Strikte reeks"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequences"
msgid "Sequences"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Reeksen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_clean"
msgid "Clean Translations"
@@ -3282,7 +3282,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_export"
msgid "Export Translations"
-msgstr "Vertalingen exporteren"
+msgstr "Exporteer vertalingen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_form"
msgid "Translations"
@@ -3294,7 +3294,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_translation_update"
msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Vertalingen Synchroniseren"
+msgstr "Synchroniseer vertalingen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_trigger_form"
msgid "Triggers"
@@ -3314,11 +3314,11 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_state"
msgid "Tree State"
-msgstr "Status boommenu"
+msgstr "Status boom"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_width"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Kolombreedte lijstweergave"
+msgstr "Kolombreedte boomweergave"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:model_model_fields_form"
msgid "Fields"
@@ -3330,7 +3330,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.view,name:"
msgid "View"
-msgstr "Overzicht"
+msgstr "Weergave"
msgctxt "model:ir.ui.view.show.start,name:"
msgid "Show view"
@@ -3342,15 +3342,15 @@
msgctxt "model:ir.ui.view_tree_state,name:"
msgid "View Tree State"
-msgstr "Bekijk boomstructuur"
+msgstr "Geef boomstructuur weer"
msgctxt "model:ir.ui.view_tree_width,name:"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "Weergave boomstructuurbreedte"
+msgstr "Kolombreedte boomweergave"
msgctxt "selection:ir.action,records:"
msgid "Listed"
-msgstr "vermeld"
+msgstr "Vermeld"
msgctxt "selection:ir.action,records:"
msgid "Selected"
@@ -3358,7 +3358,7 @@
msgctxt "selection:ir.action.act_window,records:"
msgid "Listed"
-msgstr "vermeld"
+msgstr "Vermeld"
msgctxt "selection:ir.action.act_window,records:"
msgid "Selected"
@@ -3374,7 +3374,7 @@
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Open Graph"
-msgstr "Open een grafiek"
+msgstr "Open grafiek"
msgctxt "selection:ir.action.keyword,keyword:"
msgid "Open tree"
@@ -3386,7 +3386,7 @@
msgctxt "selection:ir.action.report,records:"
msgid "Listed"
-msgstr "vermeld"
+msgstr "Vermeld"
msgctxt "selection:ir.action.report,records:"
msgid "Selected"
@@ -3394,7 +3394,7 @@
msgctxt "selection:ir.action.url,records:"
msgid "Listed"
-msgstr "vermeld"
+msgstr "Vermeld"
msgctxt "selection:ir.action.url,records:"
msgid "Selected"
@@ -3402,7 +3402,7 @@
msgctxt "selection:ir.action.wizard,records:"
msgid "Listed"
-msgstr "vermeld"
+msgstr "Vermeld"
msgctxt "selection:ir.action.wizard,records:"
msgid "Selected"
@@ -3442,7 +3442,7 @@
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Clean Task Queue"
-msgstr "Maak de taakwachtrij leeg"
+msgstr "Taakwachtrij opschonen"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Run On Time Triggers"
@@ -3470,11 +3470,11 @@
msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Van links naar rechts"
+msgstr "Links naar rechts"
msgctxt "selection:ir.lang,direction:"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Van rechts naar links"
+msgstr "Rechts naar links"
msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "Activated"
@@ -3486,15 +3486,15 @@
msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be activated"
-msgstr "Activeren"
+msgstr "Te activeren"
msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "Te verwijderen"
msgctxt "selection:ir.module,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Bijwerken"
+msgstr "Bij te werken"
msgctxt "selection:ir.module.config_wizard.item,state:"
msgid "Done"
@@ -3514,15 +3514,15 @@
msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be activated"
-msgstr "Activeren"
+msgstr "Te activeren"
msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be removed"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "Te verwijderen"
msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "To be upgraded"
-msgstr "Bijwerken"
+msgstr "Bij te werken"
msgctxt "selection:ir.module.dependency,state:"
msgid "Unknown"
@@ -3530,11 +3530,11 @@
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
-msgstr "Decimale tijdsaanduiding"
+msgstr "Tijdmarkering"
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Hexadecimal Timestamp"
-msgstr "Hexadecimale tijdsaanduiding"
+msgstr "Hexadecimale tijdmarkering"
msgctxt "selection:ir.sequence,type:"
msgid "Incremental"
@@ -3542,11 +3542,11 @@
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Decimal Timestamp"
-msgstr "Decimale tijdsaanduiding"
+msgstr "Tijdmarkering"
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Hexadecimal Timestamp"
-msgstr "Hexadecimale tijdsaanduiding"
+msgstr "Hexadecimale tijdmarkering"
msgctxt "selection:ir.sequence.strict,type:"
msgid "Incremental"
@@ -3566,7 +3566,7 @@
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Report"
-msgstr "Verslag"
+msgstr "Rapport"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Selection"
@@ -3574,11 +3574,11 @@
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "View"
-msgstr "Aanzicht"
+msgstr "Weergave"
msgctxt "selection:ir.translation,type:"
msgid "Wizard Button"
-msgstr "Hulpmiddel knop"
+msgstr "Assistent knop"
msgctxt "selection:ir.ui.view,type:"
msgid "Board"
@@ -3662,7 +3662,7 @@
msgctxt "view:ir.error:"
msgid "Origin"
-msgstr "Bron"
+msgstr "Oorsprong"
msgctxt "view:ir.lang.config.start:"
msgid "You can now load additional translations to the system."
@@ -3674,7 +3674,7 @@
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Monetary Formatting"
-msgstr "Monetaire opmaak"
+msgstr "Monetair formaat"
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Numbers Formatting"
@@ -3694,11 +3694,11 @@
msgctxt "view:ir.module.config.start:"
msgid "You can now activate additional modules to the system."
-msgstr "Er kunnen nu extra modules toegevoegd worden aan het systeem."
+msgstr "U kunt nu extra modules voor het systeem activeren."
msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
-msgstr "De configuratie is gereed."
+msgstr "De configuratie is voltooid."
msgctxt "view:ir.module.config_wizard.first:"
msgid ""
@@ -3710,27 +3710,27 @@
msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Activation"
-msgstr "Activering annuleren"
+msgstr "Annuleer activering"
msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Deactivation"
-msgstr "Deactivering annuleren"
+msgstr "Annuleer deactivering"
msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Bijwerken annuleren"
+msgstr "Annuleer bijwerken"
msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Activation"
-msgstr "Selecteer voor activatie"
+msgstr "Markeren om te activeren"
msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Deactivation (beta)"
-msgstr "Selecteer voor deactivatie (bèta)"
+msgstr "Markeren om te deactiveren (bèta)"
msgctxt "view:ir.module:"
msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Selecter voor bijwerken"
+msgstr "Markeren om bij te werken (upgrade)"
msgctxt "view:ir.note:"
msgid "Date"
@@ -3776,7 +3776,7 @@
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Legend (Placeholders for prefix, suffix)"
-msgstr "Legenda (sjabloon voor achter- en voorvoegsel)"
+msgstr "Legenda (sjabloon voor voorvoegsel, achtervoegsel)"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Month:"
@@ -3784,7 +3784,7 @@
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Timestamp"
-msgstr "Tijdaanduiding"
+msgstr "Tijdmarkering"
msgctxt "view:ir.sequence:"
msgid "Year:"
@@ -3800,7 +3800,7 @@
msgctxt "view:ir.translation.set.start:"
msgid "Synchronize Translations?"
-msgstr "Vertaling synchroniseren?"
+msgstr "Vertalingen synchroniseren?"
msgctxt "view:ir.translation.set.succeed:"
msgid "Translations set successfully."
@@ -3808,7 +3808,7 @@
msgctxt "wizard_button:ir.lang.config,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:ir.lang.config,start,load:"
msgid "Load"
@@ -3816,7 +3816,7 @@
msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,print_:"
msgid "Print"
@@ -3828,11 +3828,11 @@
msgctxt "wizard_button:ir.module.activate_upgrade,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:ir.module.activate_upgrade,start,upgrade:"
msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Start bijwerken"
+msgstr "Start upgrade"
msgctxt "wizard_button:ir.module.config,start,activate:"
msgid "Activate"
@@ -3852,7 +3852,7 @@
msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,first,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,action:"
msgid "Next"
@@ -3860,7 +3860,7 @@
msgctxt "wizard_button:ir.module.config_wizard,other,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,clean:"
msgid "Clean"
@@ -3868,7 +3868,7 @@
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.clean,succeed,end:"
msgid "OK"
@@ -3880,7 +3880,7 @@
msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.export,start,export:"
msgid "Export"
@@ -3888,7 +3888,7 @@
msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.set,start,set_:"
msgid "Set"
@@ -3900,7 +3900,7 @@
msgctxt "wizard_button:ir.translation.update,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:ir.translation.update,start,update:"
msgid "Update"