changeset 61f5b62beba4 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=61f5b62beba4
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (803 of 803 strings)
Translation: Tryton/stock
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/de/
diffstat:
modules/stock/locale/de.po | 29 ++++++++++-------------------
1 files changed, 10 insertions(+), 19 deletions(-)
diffs (138 lines):
diff -r 3de2b94c96f6 -r 61f5b62beba4 modules/stock/locale/de.po
--- a/modules/stock/locale/de.po Wed Apr 27 17:16:59 2022 +0000
+++ b/modules/stock/locale/de.po Thu Apr 28 08:47:31 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-04-22 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12\n"
msgctxt "field:party.address,delivery:"
msgid "Delivery"
@@ -249,10 +249,9 @@
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
msgid "Actual Quantity"
-msgstr "Ermittelte Gesamtmenge"
+msgstr "Ermittelte Menge"
msgctxt "field:stock.inventory.line,uom:"
msgid "UOM"
@@ -1715,7 +1714,6 @@
msgid "Supplier Shipments"
msgstr "Wareneingangslieferungen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
msgid "Supplier Returns"
msgstr "Warenrückgaben (an Lieferanten)"
@@ -1736,7 +1734,6 @@
msgid "Supplier Shipments"
msgstr "Wareneingangslieferungen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
msgid "Customer Returns"
msgstr "Warenrücknahmen (von Kunden)"
@@ -2152,12 +2149,16 @@
"The product \"%(product)s\" has still some quantities in locations "
"\"%(locations)s\" for company \"%(company)s\"."
msgstr ""
+"Für den Artikel \"%(product)s\" sind noch Lagerstände in den Lagerorten \""
+"%(locations)s\" für das Unternehmen \"%(company)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_location_quantity_description"
msgid ""
"It is recommended to clear the stock from the storage locations before "
"deactivating the product."
msgstr ""
+"Es wird empfohlen, vor der Deaktivierung des Artikels den Bestand aus den "
+"Lagerorten zu entfernen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_delete_cancel"
msgid "To delete shipment \"%(shipment)s\" you must cancel it."
@@ -2551,16 +2552,14 @@
msgid "Margins"
msgstr "Margen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment"
msgid "Shipments"
-msgstr "Lieferung"
+msgstr "Lieferungen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
msgstr "Wareneingang"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
msgid "Supplier Returns"
msgstr "Warenrückgaben (an Lieferanten)"
@@ -2573,7 +2572,6 @@
msgid "Customer Shipments"
msgstr "Warenausgang"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
msgid "Customer Returns"
msgstr "Warenrücknahmen (von Kunden)"
@@ -3258,45 +3256,38 @@
msgid "The warehouse that you work at."
msgstr "Der Logistikstandort an dem Sie arbeiten."
-#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Customer Return Sequence"
msgstr "Nummernkreis Warenrücknahme (von Kunden)"
-#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Customer Sequence"
msgstr "Nummernkreis Warenausgangslieferungen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Internal Sequence"
msgstr "Nummernkreis Interne Lieferungen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Internal Transit"
-msgstr "Interne Menge"
+msgstr "Interner Transit"
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventur"
-#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Sequence"
-msgstr "Reihenfolge"
+msgstr "Nummernkreis"
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Shipments"
msgstr "Lieferungen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Supplier Return Sequence"
msgstr "Nummernkreis Warenrückgabe (an Lieferanten)"
-#, fuzzy
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Supplier Sequence"
msgstr "Nummernkreis Wareneingangslieferung"