changeset 8ef10531c3bc in modules/account_product:default
details: 
https://hg.tryton.org/modules/account_product?cmd=changeset&node=8ef10531c3bc
description:
        Update translations [skip ci]
diffstat:

 locale/bg.po     |   2 +-
 locale/ca.po     |   6 ++--
 locale/cs.po     |   2 +-
 locale/de.po     |   5 ++-
 locale/es.po     |   6 ++--
 locale/es_419.po |   2 +-
 locale/et.po     |   4 +-
 locale/fa.po     |   6 +++-
 locale/fi.po     |   2 +-
 locale/fr.po     |   5 ++-
 locale/hu.po     |   3 +-
 locale/id.po     |   2 +-
 locale/it.po     |   7 +++--
 locale/lo.po     |   2 +-
 locale/lt.po     |   2 +-
 locale/nl.po     |  65 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 locale/pl.po     |   2 +-
 locale/pt.po     |   4 +-
 locale/ro.po     |   4 +-
 locale/ru.po     |   2 +-
 locale/sl.po     |   4 +-
 locale/tr.po     |   2 +-
 locale/zh_CN.po  |   2 +-
 23 files changed, 74 insertions(+), 67 deletions(-)

diffs (523 lines):

diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/bg.po
--- a/locale/bg.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/bg.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -142,7 +142,7 @@
 msgstr "Използване на сметките зададени в родителската категория"
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/ca.po
--- a/locale/ca.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/ca.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,8 +133,8 @@
 msgstr "Utilitza els comptes definits en la categoria pare."
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr "Marca per convertir en una categoria comptable."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
+msgstr "Marca per indicar que la categoria s'utilitza per a la comptabilitat."
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
@@ -182,7 +182,7 @@
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
 msgid "Account Product Administration"
-msgstr "Administració de comptable de productes"
+msgstr "Administració comptable de productes"
 
 msgctxt "view:account.configuration:"
 msgid "Product"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/cs.po
--- a/locale/cs.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/cs.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,7 +133,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/de.po
--- a/locale/de.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/de.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,8 +133,9 @@
 msgstr "Konten der übergeordneten Kategorie anwenden."
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr "Aktivieren um in eine Buchunghaltungskategorie zu wandeln."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
+msgstr ""
+"Aktivieren um Verwendung der Kategorie für die Buchhaltung zu ermöglichen."
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/es.po
--- a/locale/es.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/es.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,8 +133,8 @@
 msgstr "Usar las cuentas definidas en la categoría padre."
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr "Marcar para convertir en una categoría contable."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
+msgstr "Marcar para indicar que la categoría es utilizada para contabilidad."
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
@@ -184,7 +184,7 @@
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
 msgid "Account Product Administration"
-msgstr "Administración de contable de productos"
+msgstr "Administración contable de productos"
 
 msgctxt "view:account.configuration:"
 msgid "Product"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/es_419.po
--- a/locale/es_419.po  Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/es_419.po  Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -134,7 +134,7 @@
 msgstr "Utilizar las cuentas definidas en la categoria padre."
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/et.po
--- a/locale/et.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/et.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -134,8 +134,8 @@
 msgstr "Kasuta kontosid mis on defineeritud ülema taseme kategoorias"
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr "Märgista et konverteerida raamatupidamise kategooriasse"
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
+msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/fa.po
--- a/locale/fa.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/fa.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -134,9 +134,11 @@
 msgid "Use the accounts defined on the parent category."
 msgstr "استفاده از حساب های تعریف شده دردسته بندی مرجع."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr "برای تبدیل به طبقه بندی حسابداری کادر را تیک بزنید."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
+msgstr ""
+"برای استفاده مالیات های تعریف شده در دسته بندی حساب، کادر را تیک بزنید."
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/fi.po
--- a/locale/fi.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/fi.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,7 +133,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/fr.po
--- a/locale/fr.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/fr.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,8 +133,9 @@
 msgstr "Utiliser les comptes définis sur la catégorie parente."
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr "Cocher pour convertir en catégorie comptable."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
+msgstr ""
+"Cocher pour indiquer que la catégorie est utilisée pour la comptabilité."
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/hu.po
--- a/locale/hu.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/hu.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,9 +133,8 @@
 msgstr "A főkategóriánál beállított számlákat használja."
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
-"Ha bejelöli, a termék kategória számviteli kategóriának lesz használva."
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/id.po
--- a/locale/id.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/id.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,7 +133,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/it.po
--- a/locale/it.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/it.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -134,8 +134,9 @@
 msgstr "Usare i conti definiti nella categoria padre."
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr "Spunta per convertire in una categoria contabile."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
+msgstr ""
+"Spunta per indicare che la categoria viene utilizzata per la contabilità."
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
@@ -186,7 +187,7 @@
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
 msgid "Account Product Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Amministrazione Conto Prodotto"
 
 msgctxt "view:account.configuration:"
 msgid "Product"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/lo.po
--- a/locale/lo.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/lo.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -143,7 +143,7 @@
 msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດຮ່ວງບັນຊີ"
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/lt.po
--- a/locale/lt.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/lt.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,7 +133,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/nl.po
--- a/locale/nl.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/nl.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -4,29 +4,29 @@
 
 msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
 msgid "Default Account Expense"
-msgstr "Standaard rekening journaal (Default Account Journal)"
+msgstr "Standaard grootboekrekening kosten"
 
 msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
 msgid "Default Account Revenue"
-msgstr "Standaard omzet rekening"
+msgstr "Standaard grootboekrekening omzet"
 
 msgctxt ""
 "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
 msgid "Default Account Expense"
-msgstr "Standaard kosten rekening"
+msgstr "Standaard grootboekrekening kosten"
 
 msgctxt ""
 "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
 msgid "Default Account Revenue"
-msgstr "Standaard omzet rekening"
+msgstr "Standaard grootboekrekening omzet"
 
 msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
 msgid "Default Expense Account"
-msgstr "Standaard onkostenrekening"
+msgstr "Standaard grootboekrekening kosten"
 
 msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
 msgid "Default Revenue Account"
-msgstr "Standaard omzet rekening"
+msgstr "Standaard grootboekrekening omzet"
 
 msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
 msgid "Product"
@@ -38,15 +38,15 @@
 
 msgctxt "field:product.category,account_expense:"
 msgid "Account Expense"
-msgstr "Kostenrekening"
+msgstr "Grootboekrekening kosten"
 
 msgctxt "field:product.category,account_parent:"
 msgid "Use Parent's accounts"
-msgstr "Gebruik de bovenliggende rekeningen (parents)"
+msgstr "Gebruik de grootboekrekeningen van het bovenliggende niveau"
 
 msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
 msgid "Account Revenue"
-msgstr "Opbrengstrekening"
+msgstr "Grootboekrekening omzet"
 
 msgctxt "field:product.category,accounting:"
 msgid "Accounting"
@@ -54,7 +54,7 @@
 
 msgctxt "field:product.category,accounts:"
 msgid "Accounts"
-msgstr "Rekeningen"
+msgstr "Grootboekrekeningen"
 
 msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
 msgid "Customer Taxes"
@@ -62,23 +62,23 @@
 
 msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
 msgid "Customer Taxes Used"
-msgstr "Belasting klanten gebruikt"
+msgstr "Gebruikte belasting klanten"
 
 msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
 msgid "Supplier Taxes"
-msgstr "Belastingen inkoop"
+msgstr "Leverancier belastingen"
 
 msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
 msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
-msgstr "Aftrekbaar tarief voor leveranciersbelastingen"
+msgstr "Aftrekbaar tarief voor leverancier belastingen"
 
 msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
 msgid "Supplier Taxes Used"
-msgstr "Leveranciersbelastingen gebruikt"
+msgstr "Leverancier belastingen gebruikt"
 
 msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
 msgid "Use the Parent's Taxes"
-msgstr "Gebruik belastingen van het bovenliggend niveau (parents)"
+msgstr "Gebruik de belastingen van het bovenliggende niveau"
 
 msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
 msgid "Category"
@@ -98,11 +98,11 @@
 
 msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
 msgid "Account Expense"
-msgstr "Kostenrekening"
+msgstr "Grootboekrekening kosten"
 
 msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
 msgid "Account Revenue"
-msgstr "Opbrengstrekening"
+msgstr "Grootboekrekening omzet"
 
 msgctxt "field:product.category.account,category:"
 msgid "Category"
@@ -114,11 +114,11 @@
 
 msgctxt "field:product.product,account_category:"
 msgid "Account Category"
-msgstr "Rekening categorie"
+msgstr "Grootboekrekening categorie"
 
 msgctxt "field:product.template,account_category:"
 msgid "Account Category"
-msgstr "Rekening categorie"
+msgstr "Grootboekrekening categorie"
 
 msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
 msgid "Category"
@@ -126,16 +126,17 @@
 
 msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
 msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
+msgstr "Template"
 
 msgctxt "help:product.category,account_parent:"
 msgid "Use the accounts defined on the parent category."
 msgstr ""
-"Gebruik de rekeningen die zijn gedefinieerd in de bovenliggende categorie."
+"Gebruik de grootboekrekeningen die gedefinieerd zijn op het bovenliggende "
+"niveau."
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr "Vink aan om te zetten in een boekhoudkundige categorie."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
+msgstr "Vink aan om de categorie beschikbaar te maken voor de boekhouding."
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
@@ -152,7 +153,7 @@
 msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
 msgid "Use the taxes defined on the parent category."
 msgstr ""
-"Gebruik de belastingen die zijn gedefinieerd in de bovenliggende categorie."
+"Gebruik de belastingen die zijn gedefinieerd op het bovenliggende niveau."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
 msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
@@ -160,15 +161,17 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
 msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
-msgstr "Er is geen rekeningcategorie gedefinieerd op product \"%(name)s\"."
+msgstr ""
+"Er is geen grootboekrekening categorie gedefinieerd voor product "
+"\"%(name)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
 msgid "Any category"
-msgstr "om het even welke categorie"
+msgstr "Elke categorie"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
 msgid "Not accounting category"
-msgstr "Geen boekhoudcategorie"
+msgstr "Geen boekhoudkundige categorie"
 
 msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
 msgid "Category - Customer Tax"
@@ -180,15 +183,15 @@
 
 msgctxt "model:product.category.account,name:"
 msgid "Category Account"
-msgstr "Categorie rekening"
+msgstr "Categorie grootboekrekening"
 
 msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
 msgid "Template - Account Category"
-msgstr "Sjabloon - Accountcategorie"
+msgstr "Template - boekhoudkundige categorie"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
 msgid "Account Product Administration"
-msgstr "Account Productbeheer"
+msgstr "Product financiën administratie"
 
 msgctxt "view:account.configuration:"
 msgid "Product"
@@ -204,7 +207,7 @@
 
 msgctxt "view:product.category:"
 msgid "Accounts"
-msgstr "Rekeningen"
+msgstr "Grootboekrekeningen"
 
 msgctxt "view:product.category:"
 msgid "Taxes"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/pl.po
--- a/locale/pl.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/pl.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -134,7 +134,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/pt.po
--- a/locale/pt.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/pt.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -136,8 +136,8 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr "Marque para converter em categoria de conta."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
+msgstr "Marque para usar as taxas definidas na categoria da conta."
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/ro.po
--- a/locale/ro.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/ro.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,8 +133,8 @@
 msgstr "Utilizare conturi definite la categoria părintelui."
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr "Bifaţi pentru a converti în categorie de contabilitate."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
+msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/ru.po
--- a/locale/ru.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/ru.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -142,7 +142,7 @@
 msgstr "Использовать счета указанные для родительской категории"
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/sl.po
--- a/locale/sl.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/sl.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -138,8 +138,8 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr "Označite v primeru pretvorbe v računovodsko kategorijo."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
+msgstr "Označite, če uporabljate davke iz računovodske kategorije."
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
 msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/tr.po
--- a/locale/tr.po      Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/tr.po      Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,7 +133,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/zh_CN.po
--- a/locale/zh_CN.po   Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200
+++ b/locale/zh_CN.po   Mon May 02 10:32:19 2022 +0200
@@ -133,7 +133,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,accounting:"
-msgid "Check to convert into accounting category."
+msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"

Reply via email to