changeset 8ef10531c3bc in modules/account_product:default details: https://hg.tryton.org/modules/account_product?cmd=changeset&node=8ef10531c3bc description: Update translations [skip ci] diffstat:
locale/bg.po | 2 +- locale/ca.po | 6 ++-- locale/cs.po | 2 +- locale/de.po | 5 ++- locale/es.po | 6 ++-- locale/es_419.po | 2 +- locale/et.po | 4 +- locale/fa.po | 6 +++- locale/fi.po | 2 +- locale/fr.po | 5 ++- locale/hu.po | 3 +- locale/id.po | 2 +- locale/it.po | 7 +++-- locale/lo.po | 2 +- locale/lt.po | 2 +- locale/nl.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- locale/pl.po | 2 +- locale/pt.po | 4 +- locale/ro.po | 4 +- locale/ru.po | 2 +- locale/sl.po | 4 +- locale/tr.po | 2 +- locale/zh_CN.po | 2 +- 23 files changed, 74 insertions(+), 67 deletions(-) diffs (523 lines): diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/bg.po --- a/locale/bg.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/bg.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Използване на сметките зададени в родителската категория" msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/ca.po --- a/locale/ca.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/ca.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Utilitza els comptes definits en la categoria pare." msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." -msgstr "Marca per convertir en una categoria comptable." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." +msgstr "Marca per indicar que la categoria s'utilitza per a la comptabilitat." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" -msgstr "Administració de comptable de productes" +msgstr "Administració comptable de productes" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/cs.po --- a/locale/cs.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/cs.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/de.po --- a/locale/de.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/de.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,8 +133,9 @@ msgstr "Konten der übergeordneten Kategorie anwenden." msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." -msgstr "Aktivieren um in eine Buchunghaltungskategorie zu wandeln." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." +msgstr "" +"Aktivieren um Verwendung der Kategorie für die Buchhaltung zu ermöglichen." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/es.po --- a/locale/es.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/es.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Usar las cuentas definidas en la categoría padre." msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." -msgstr "Marcar para convertir en una categoría contable." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." +msgstr "Marcar para indicar que la categoría es utilizada para contabilidad." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" -msgstr "Administración de contable de productos" +msgstr "Administración contable de productos" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/es_419.po --- a/locale/es_419.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/es_419.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Utilizar las cuentas definidas en la categoria padre." msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/et.po --- a/locale/et.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/et.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Kasuta kontosid mis on defineeritud ülema taseme kategoorias" msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." -msgstr "Märgista et konverteerida raamatupidamise kategooriasse" +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." +msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/fa.po --- a/locale/fa.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/fa.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -134,9 +134,11 @@ msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "استفاده از حساب های تعریف شده دردسته بندی مرجع." +#, fuzzy msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." -msgstr "برای تبدیل به طبقه بندی حسابداری کادر را تیک بزنید." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." +msgstr "" +"برای استفاده مالیات های تعریف شده در دسته بندی حساب، کادر را تیک بزنید." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/fi.po --- a/locale/fi.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/fi.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/fr.po --- a/locale/fr.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/fr.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,8 +133,9 @@ msgstr "Utiliser les comptes définis sur la catégorie parente." msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." -msgstr "Cocher pour convertir en catégorie comptable." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." +msgstr "" +"Cocher pour indiquer que la catégorie est utilisée pour la comptabilité." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/hu.po --- a/locale/hu.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/hu.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,9 +133,8 @@ msgstr "A főkategóriánál beállított számlákat használja." msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" -"Ha bejelöli, a termék kategória számviteli kategóriának lesz használva." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/id.po --- a/locale/id.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/id.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/it.po --- a/locale/it.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/it.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -134,8 +134,9 @@ msgstr "Usare i conti definiti nella categoria padre." msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." -msgstr "Spunta per convertire in una categoria contabile." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." +msgstr "" +"Spunta per indicare che la categoria viene utilizzata per la contabilità." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." @@ -186,7 +187,7 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" -msgstr "" +msgstr "Amministrazione Conto Prodotto" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/lo.po --- a/locale/lo.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/lo.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "ໃຊ້ບັນດາບັນຊີທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໝວດຮ່ວງບັນຊີ" msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/lt.po --- a/locale/lt.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/lt.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/nl.po --- a/locale/nl.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/nl.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -4,29 +4,29 @@ msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" -msgstr "Standaard rekening journaal (Default Account Journal)" +msgstr "Standaard grootboekrekening kosten" msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" -msgstr "Standaard omzet rekening" +msgstr "Standaard grootboekrekening omzet" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:" msgid "Default Account Expense" -msgstr "Standaard kosten rekening" +msgstr "Standaard grootboekrekening kosten" msgctxt "" "field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:" msgid "Default Account Revenue" -msgstr "Standaard omzet rekening" +msgstr "Standaard grootboekrekening omzet" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:" msgid "Default Expense Account" -msgstr "Standaard onkostenrekening" +msgstr "Standaard grootboekrekening kosten" msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:" msgid "Default Revenue Account" -msgstr "Standaard omzet rekening" +msgstr "Standaard grootboekrekening omzet" msgctxt "field:analytic_account.rule,product:" msgid "Product" @@ -38,15 +38,15 @@ msgctxt "field:product.category,account_expense:" msgid "Account Expense" -msgstr "Kostenrekening" +msgstr "Grootboekrekening kosten" msgctxt "field:product.category,account_parent:" msgid "Use Parent's accounts" -msgstr "Gebruik de bovenliggende rekeningen (parents)" +msgstr "Gebruik de grootboekrekeningen van het bovenliggende niveau" msgctxt "field:product.category,account_revenue:" msgid "Account Revenue" -msgstr "Opbrengstrekening" +msgstr "Grootboekrekening omzet" msgctxt "field:product.category,accounting:" msgid "Accounting" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "field:product.category,accounts:" msgid "Accounts" -msgstr "Rekeningen" +msgstr "Grootboekrekeningen" msgctxt "field:product.category,customer_taxes:" msgid "Customer Taxes" @@ -62,23 +62,23 @@ msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:" msgid "Customer Taxes Used" -msgstr "Belasting klanten gebruikt" +msgstr "Gebruikte belasting klanten" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:" msgid "Supplier Taxes" -msgstr "Belastingen inkoop" +msgstr "Leverancier belastingen" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:" msgid "Supplier Taxes Deductible Rate" -msgstr "Aftrekbaar tarief voor leveranciersbelastingen" +msgstr "Aftrekbaar tarief voor leverancier belastingen" msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:" msgid "Supplier Taxes Used" -msgstr "Leveranciersbelastingen gebruikt" +msgstr "Leverancier belastingen gebruikt" msgctxt "field:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the Parent's Taxes" -msgstr "Gebruik belastingen van het bovenliggend niveau (parents)" +msgstr "Gebruik de belastingen van het bovenliggende niveau" msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:" msgid "Category" @@ -98,11 +98,11 @@ msgctxt "field:product.category.account,account_expense:" msgid "Account Expense" -msgstr "Kostenrekening" +msgstr "Grootboekrekening kosten" msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:" msgid "Account Revenue" -msgstr "Opbrengstrekening" +msgstr "Grootboekrekening omzet" msgctxt "field:product.category.account,category:" msgid "Category" @@ -114,11 +114,11 @@ msgctxt "field:product.product,account_category:" msgid "Account Category" -msgstr "Rekening categorie" +msgstr "Grootboekrekening categorie" msgctxt "field:product.template,account_category:" msgid "Account Category" -msgstr "Rekening categorie" +msgstr "Grootboekrekening categorie" msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:" msgid "Category" @@ -126,16 +126,17 @@ msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:" msgid "Template" -msgstr "Sjabloon" +msgstr "Template" msgctxt "help:product.category,account_parent:" msgid "Use the accounts defined on the parent category." msgstr "" -"Gebruik de rekeningen die zijn gedefinieerd in de bovenliggende categorie." +"Gebruik de grootboekrekeningen die gedefinieerd zijn op het bovenliggende " +"niveau." msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." -msgstr "Vink aan om te zetten in een boekhoudkundige categorie." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." +msgstr "Vink aan om de categorie beschikbaar te maken voor de boekhouding." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." @@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt "help:product.category,taxes_parent:" msgid "Use the taxes defined on the parent category." msgstr "" -"Gebruik de belastingen die zijn gedefinieerd in de bovenliggende categorie." +"Gebruik de belastingen die zijn gedefinieerd op het bovenliggende niveau." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account" msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"." @@ -160,15 +161,17 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes" msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"." -msgstr "Er is geen rekeningcategorie gedefinieerd op product \"%(name)s\"." +msgstr "" +"Er is geen grootboekrekening categorie gedefinieerd voor product " +"\"%(name)s\"." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting" msgid "Any category" -msgstr "om het even welke categorie" +msgstr "Elke categorie" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default" msgid "Not accounting category" -msgstr "Geen boekhoudcategorie" +msgstr "Geen boekhoudkundige categorie" msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:" msgid "Category - Customer Tax" @@ -180,15 +183,15 @@ msgctxt "model:product.category.account,name:" msgid "Category Account" -msgstr "Categorie rekening" +msgstr "Categorie grootboekrekening" msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:" msgid "Template - Account Category" -msgstr "Sjabloon - Accountcategorie" +msgstr "Template - boekhoudkundige categorie" msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin" msgid "Account Product Administration" -msgstr "Account Productbeheer" +msgstr "Product financiën administratie" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Product" @@ -204,7 +207,7 @@ msgctxt "view:product.category:" msgid "Accounts" -msgstr "Rekeningen" +msgstr "Grootboekrekeningen" msgctxt "view:product.category:" msgid "Taxes" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/pl.po --- a/locale/pl.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/pl.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/pt.po --- a/locale/pt.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/pt.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -136,8 +136,8 @@ #, fuzzy msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." -msgstr "Marque para converter em categoria de conta." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." +msgstr "Marque para usar as taxas definidas na categoria da conta." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/ro.po --- a/locale/ro.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/ro.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Utilizare conturi definite la categoria părintelui." msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." -msgstr "Bifaţi pentru a converti în categorie de contabilitate." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." +msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/ru.po --- a/locale/ru.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/ru.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Использовать счета указанные для родительской категории" msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/sl.po --- a/locale/sl.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/sl.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -138,8 +138,8 @@ #, fuzzy msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." -msgstr "Označite v primeru pretvorbe v računovodsko kategorijo." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." +msgstr "Označite, če uporabljate davke iz računovodske kategorije." msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" msgid "The taxes to apply when selling products of this category." diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/tr.po --- a/locale/tr.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/tr.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:" diff -r b41dfe369368 -r 8ef10531c3bc locale/zh_CN.po --- a/locale/zh_CN.po Mon Apr 25 18:34:06 2022 +0200 +++ b/locale/zh_CN.po Mon May 02 10:32:19 2022 +0200 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgctxt "help:product.category,accounting:" -msgid "Check to convert into accounting category." +msgid "Check to indicate the category is used for accounting." msgstr "" msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
