changeset fabc5b311a73 in tryton:default details: https://hg.tryton.org/tryton?cmd=changeset&node=fabc5b311a73 description: Update translations [skip ci] diffstat:
tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po | 40 +-- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po | 42 +-- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po | 40 +-- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po | 42 +-- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po | 42 +-- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po | 35 +-- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po | 40 +-- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po | 48 +--- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po | 35 +-- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po | 43 +-- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po | 40 +-- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po | 90 +++----- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po | 73 ++---- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po | 40 +-- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po | 40 +-- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po | 245 +++++++++++------------ tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po | 40 +-- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po | 40 +-- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po | 42 +-- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po | 40 +-- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po | 40 +-- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po | 35 +-- tryton/data/locale/tryton.pot | 35 +-- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po | 40 +-- 24 files changed, 435 insertions(+), 812 deletions(-) diffs (3271 lines): diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "укажете потребителското име" @@ -148,10 +151,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Лъжа" @@ -684,9 +683,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Записа съхранен!" -msgid " of " -msgstr " от" - #, fuzzy msgid "" "This record has been modified\n" @@ -955,18 +951,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d записа съхранени!" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"Операцията неуспешна!\n" -"Съобщение за грешка:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Грешка" msgid "Link" msgstr "Връзка" @@ -1016,13 +1002,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Първо трябва да изберете файл за вмъкване!" -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Грешка при отваряне на CSV файл" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Грешка при обработка на файл при поле %s" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d запис вмъкнат!" @@ -1041,10 +1033,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Помощник" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "ID" msgstr "д" @@ -1065,10 +1053,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Редактиране" -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Не може да зададе локални настройки %s" - #, fuzzy msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Не може да зададе локални настройки %s" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -18,6 +18,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "indica el nivell de log: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "Indica el fitxer a utiltizar per la sortida d'informació de registre" + msgid "specify the login user" msgstr "Indica l'usuari" @@ -143,10 +146,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Crea...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "No es pot buscar l'autocompletat de %s" - msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -641,9 +640,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Registre desat." -msgid " of " -msgstr " de " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -896,18 +892,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "S'han desat %d registres." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha fallat l'operació.\n" -"Missatge d'error:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Error" +msgid "Export failed" +msgstr "Ha fallat l'exportació" msgid "Link" msgstr "Enllaç" @@ -955,13 +941,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Primer heu de seleccionar un fitxer a importar." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Error a l'obrir el fitxer CSV" +msgid "Detection failed" +msgstr "Ha fallat la detecció" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "S'ha produït un error en processar el fitxer en el camp %s." +msgid "Error" +msgstr "Error" + +msgid "Import failed" +msgstr "Ha fallat la importació" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "S'ha importat %d registre." @@ -980,10 +972,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "No s'ha pogut eliminar l'assistent %s" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -999,10 +987,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Editat el" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "No s'ha pogut obtenir l'estat de la vista d'arbre de %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "No s'ha pogut desar l'estat de la vista d'arbre" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "zadejte uživatelské jméno" @@ -149,10 +152,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Nepravda" @@ -690,9 +689,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Záznam uložen!" -msgid " of " -msgstr " z " - #, fuzzy msgid "" "This record has been modified\n" @@ -970,18 +966,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d záznamů uloženo!" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"Operace selhala.\n" -"Chybová zpráva:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Chyba" msgid "Link" msgstr "Odkaz" @@ -1034,13 +1020,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Nejprve je nutné vybrat soubor pro import!" -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Chyba při otevírání CSV souboru" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Chyba při zpracování souboru u pole %s.\n" +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d záznam načten!" @@ -1059,10 +1051,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Průvodce" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "ID" msgstr "Najít" @@ -1081,10 +1069,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Nemohu nastavit lokalizaci %s" - #, fuzzy msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Nemohu nastavit lokalizaci %s" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -18,6 +18,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "Log-Level angeben: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "Logdatei angeben" + msgid "specify the login user" msgstr "Anmeldename angeben" @@ -145,10 +148,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Erstelle...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "Unmöglich nach einer Vervollständigung von %s zu suchen" - msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -648,9 +647,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Der Datensatz wurde gespeichert." -msgid " of " -msgstr " von " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -903,18 +899,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d Datensätze gespeichert." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" -msgstr "" -"Operation fehlgeschlagen.\n" -"Fehlermeldung:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +msgid "Export failed" +msgstr "Export fehlgeschlagen" msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" @@ -962,13 +948,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Es muss zuerst eine Importdatei ausgewählt werden." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Fehler beim Öffnen der CSV-Datei" +msgid "Detection failed" +msgstr "Lesen der Datei fehlgeschlagen" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Fehler bei der Verarbeitung der Datei in Feld %s." +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +msgid "Import failed" +msgstr "Import fehlgeschlagen" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d Datensatz importiert." @@ -987,10 +979,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "Der Assistent %s kann nicht gelöscht werden." - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1006,10 +994,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Bearbeitet um" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Unmöglich den Status für die Baumansicht von %s zu holen." - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Kann Sicht für den Menübaum nicht anwenden." diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -22,6 +22,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "Indica el nivel de log: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "Indica el archivo a usar para la salida de información de log" + msgid "specify the login user" msgstr "Indica el usuario" @@ -147,10 +150,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Crear...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "No se ha podido buscar el autocompletado de %s" - msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -645,9 +644,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Registro guardado." -msgid " of " -msgstr " de " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -900,18 +896,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "Se han guardado %d registros." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha fallado la operación.\n" -"Mensaje de error:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Error" +msgid "Export failed" +msgstr "Ha fallado la exportación" msgid "Link" msgstr "Enlace" @@ -959,13 +945,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Primero debe elegir un archivo a importar." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Error al abrir el archivo CSV" +msgid "Detection failed" +msgstr "Ha fallado la detección" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Se ha producido un error al procesar el archivo en el campo %s." +msgid "Error" +msgstr "Error" + +msgid "Import failed" +msgstr "Ha fallado la importación" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "Se ha importado %d registro." @@ -984,10 +976,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Asistente" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "No se ha podido eliminar el asistente %s" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1003,10 +991,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Editado el" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "No se ha podido obtener el estado de expansión del árbol de %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "No se ha podido establecer el estado de expansión del árbol" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "" @@ -142,10 +145,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "" - msgid "Value" msgstr "" @@ -642,9 +641,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "" -msgid " of " -msgstr "" - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -895,14 +891,7 @@ msgid "%d records saved." msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Error" +msgid "Export failed" msgstr "" msgid "Link" @@ -951,13 +940,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "" -msgid "Error opening CSV file" +msgid "Detection failed" msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "" @@ -976,10 +971,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - msgid "ID" msgstr "" @@ -999,10 +990,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Editar" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "määra logimise tase: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "määra kasutaja sisselogimise tunnus" @@ -143,10 +146,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Loo...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "" - msgid "Value" msgstr "Väärtus" @@ -656,9 +655,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Kirje salvestatud." -msgid " of " -msgstr "" - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -915,18 +911,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d kirjed salvestatud." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"Toiming ebaõnnestus.\n" -"Veateade:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Viga" msgid "Link" msgstr "Link" @@ -974,13 +960,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Esmalt tuleb valida imporditav fail." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "CSV faili avamisel tekkis viga" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Faili töötlemisel tekkis väljal %s viga." +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d kirje imporditud." @@ -999,10 +991,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Nõustaja" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "Ei saa kustutada nõustajat %s" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1022,10 +1010,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Muuda" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "تعیین سطح گزارش : اشکال زدایی، اطلاعات، هشدار، خطا، بحرانی" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "تعیین ورود به سیستم کاربر" @@ -104,9 +107,9 @@ msgid "Save your current version" msgstr "نسخه فعلی خود را ذخیره کنید" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Compare: %s" -msgstr "مقایسه" +msgstr "مقایسه: %s" msgid "Close" msgstr "بستن" @@ -143,10 +146,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>ایجاد...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "قادر به جستجو برای تکمیل : \"%s\" نیست" - msgid "Value" msgstr "مقدار" @@ -554,9 +553,9 @@ msgid "Unable to complete email entry" msgstr "قادر به حذف دستیار \"%s\" نیست" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "E-mail %s" -msgstr "ایمیل" +msgstr "ایمیل %s" msgid "To:" msgstr "به:" @@ -661,9 +660,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "پرونده ذخیره شد." -msgid " of " -msgstr " از " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -921,18 +917,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d پرونده های ذخیره شده." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"عملیات ناموفق بود.\n" -"پیام خطا:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "خطا" msgid "Link" msgstr "پیوند" @@ -980,13 +966,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "شما باید ابتدا فایل ورودی را انتخاب کنید." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "خطا در بازگشایی فایل CSV" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "خطای پردازش فایل واقع در فیلد : \"%s\"." +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d پرونده وارد شد." @@ -1005,10 +997,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "دستیار" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "قادر به حذف دستیار \"%s\" نیست" - msgid "ID" msgstr "شناسه" @@ -1028,10 +1016,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "ویرایش" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "قادربه دریافت حالت نمایش درختی نیست برای %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "قادر به تنظیم حالت نمایش درختی نیست" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "" @@ -144,10 +147,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "" - msgid "Value" msgstr "" @@ -640,9 +639,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "" -msgid " of " -msgstr "" - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -893,14 +889,7 @@ msgid "%d records saved." msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Error" +msgid "Export failed" msgstr "" msgid "Link" @@ -949,13 +938,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "" -msgid "Error opening CSV file" +msgid "Detection failed" msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "" @@ -974,10 +969,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - msgid "ID" msgstr "" @@ -993,10 +984,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,10 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "spécifie le niveau de log : DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" +"spécifier le fichier utilisé pour générer les informations de journalisation" + msgid "specify the login user" msgstr "spécifier l'identifiant de l'utilisateur" @@ -144,10 +148,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Créer...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "Impossible de rechercher la complétion de %s" - msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -644,9 +644,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Enregistrement sauvegardé." -msgid " of " -msgstr " de " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -899,18 +896,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d enregistrements sauvés." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" -msgstr "" -"Échec de l'opération.\n" -"Message d'erreur :\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +msgid "Export failed" +msgstr "L'export a échoué" msgid "Link" msgstr "Lien" @@ -958,13 +945,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un fichier d'import." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Erreur d'ouverture du fichier CSV" +msgid "Detection failed" +msgstr "La détection a échoué" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Erreur lors du traitement du fichier du champ %s." +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +msgid "Import failed" +msgstr "L'import a échoué" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d enregistrement importé." @@ -983,10 +976,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Assistant" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "Impossible de supprimer l'assistant %s" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1002,10 +991,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Édité le" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Impossible d'obtenir l'état de la vue arbre de %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Impossible de définir l'état de la vue arbre" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "naplózási szint megadása: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "adja meg a felhasználónevet" @@ -145,10 +148,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Új rekord...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "" - msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -645,9 +644,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Rekord elmentve." -msgid " of " -msgstr " , összesen " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -900,18 +896,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d rekord elmentve." -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"Sikertelen művelet!\n" -"Error message:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Hiba" msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" @@ -959,13 +945,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Először adja meg a betöltendő fájlt." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Hiba a CSV fájl megnyitásakor" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Nem sikerült feldolgozni a fájlt, mert a %s mezőnél hiba van." +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d rekord betöltve." @@ -984,10 +976,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1004,10 +992,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Módosítás dátuma" -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "A menü láthatósága nem állítható be %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "A menü láthatósága nem állítható be" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -14,6 +14,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "tentukan tingkatan log: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "tentukan user login" @@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "OK" msgid "Your selection:" -msgstr "Pilihan anda:" +msgstr "Pilihan Anda:" msgid "Select" msgstr "Pilih" @@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "This record has been modified while you were editing it." -msgstr "Rekaman ini telah diubah selagi anda menyuntingnya." +msgstr "Rekaman ini telah diubah selagi Anda menyuntingnya." msgid "Cancel saving" msgstr "Batalkan penyimpanan" @@ -99,7 +102,7 @@ msgstr "Tetap Menulis" msgid "Save your current version" -msgstr "Simpan versi anda saat ini" +msgstr "Simpan versi Anda saat ini" #, python-format msgid "Compare: %s" @@ -139,10 +142,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Buat...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "Tidak dapat mencari penyelesaian %s" - msgid "Value" msgstr "Nilai" @@ -210,13 +209,13 @@ msgstr "E-Mail..." msgid "Bold" -msgstr "Tulisan Tebal" +msgstr "Tebal" msgid "Italic" -msgstr "Tulisan Miring" +msgstr "Miring" msgid "Underline" -msgstr "Tulisan Garis Bawah" +msgstr "Garis Bawah" msgid "Align Left" msgstr "Rata Kiri" @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to the server." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat terhubung ke server." msgid "Login" msgstr "" @@ -555,38 +554,34 @@ msgstr "" msgid "Subject:" -msgstr "Subject:" +msgstr "" msgid "Body" -msgstr "Body" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Reports" -msgstr "Laporan" +msgstr "Laporan-Laporan" msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Lampiran-Lampiran" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Berkas-Berkas" msgid "Send" msgstr "Kirim" -#, fuzzy msgid "Select File" -msgstr "Pilih" +msgstr "Pilih Berkas" -#, fuzzy msgid "Remove File" -msgstr "Hapus <Del>" +msgstr "Hapus Berkas" msgid "Add..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "Sebelumnya" +msgstr "Pratinjau" msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" @@ -641,9 +636,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "" -msgid " of " -msgstr "" - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -705,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Revision:" -msgstr "" +msgstr "Revisi:" msgid "_Switch View" msgstr "" @@ -895,14 +887,7 @@ msgid "%d records saved." msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Error" +msgid "Export failed" msgstr "" msgid "Link" @@ -918,7 +903,7 @@ msgstr "" msgid "Add" -msgstr "Tambahkan" +msgstr "Tambah" msgid "Remove <Del>" msgstr "Hapus <Del>" @@ -943,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Buka..." msgid "Lines to Skip:" msgstr "" @@ -951,13 +936,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "" -msgid "Error opening CSV file" +msgid "Detection failed" msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "" @@ -976,29 +967,20 @@ msgid "Wizard" msgstr "Wisaya" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - msgid "ID" msgstr "ID" -#, fuzzy msgid "Created by" -msgstr "Dibuat oleh:" +msgstr "Dibuat oleh" msgid "Created at" msgstr "Dibuat pada" msgid "Edited by" -msgstr "" +msgstr "Disunting oleh" msgid "Edited at" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "" +msgstr "Disunting pada" msgid "Unable to set view tree state" msgstr "" @@ -1013,7 +995,7 @@ #, python-format msgid "The values of \"%s\" are not valid." -msgstr "" +msgstr "Nilai \"%s\" tidak valid." msgid "Pre-validation" msgstr "" @@ -1025,10 +1007,10 @@ msgstr "Ukuran Gambar" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Lebar:" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Tinggi:" msgid "PNG image (*.png)" msgstr "" @@ -1040,7 +1022,7 @@ msgstr "Ukuran gambar terlalu besar." msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Salin" msgid "Paste" msgstr "" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -18,6 +18,9 @@ msgstr "" "specifica il livello di registrazione: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "specifica l'utente di accesso" @@ -61,7 +64,7 @@ msgstr "OK" msgid "Your selection:" -msgstr "Selezione:" +msgstr "La tua selezione:" msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -143,10 +146,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Crea...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "Impossibile cercare per il completamento di %s" - msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "a" msgid "True" -msgstr "True" +msgstr "Vero" msgid "t" msgstr "o" @@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "Informazione su Host/ database" msgid "User name:" -msgstr "nome utente" +msgstr "Nome utente:" #, fuzzy msgid "Unable to complete email entry" @@ -554,9 +553,8 @@ msgid "To:" msgstr "a:" -#, fuzzy msgid "Cc:" -msgstr ".CC" +msgstr "Cc:" msgid "Bcc:" msgstr "" @@ -564,17 +562,15 @@ msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" -#, fuzzy msgid "Body" -msgstr "Corpo:" +msgstr "Corpo" #, fuzzy msgid "Reports" msgstr "Rapporto" -#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "Allegato:" +msgstr "Allegati" msgid "Files" msgstr "" @@ -650,9 +646,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Record salvato." -msgid " of " -msgstr " di " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -667,7 +660,7 @@ msgstr "Collegato" msgid "Open related records" -msgstr "Apri record relazionati" +msgstr "Apri record correlati" msgid "Report" msgstr "Rapporto" @@ -907,16 +900,9 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d record salvato." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -msgid "Error" -msgstr "Errore" - msgid "Link" msgstr "" @@ -961,19 +947,24 @@ msgstr "Apri..." msgid "Lines to Skip:" -msgstr "Righe da saltare." +msgstr "Righe da saltare:" -#, fuzzy msgid "You must select an import file first." -msgstr "Devi prima selezionare un file di import!" +msgstr "Devi prima selezionare un file da importare." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Errore nell'apertura del file CSV" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Errore nel processare il file nel campo %s." +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d record importati." @@ -992,21 +983,15 @@ msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" -#, fuzzy msgid "Created by" -msgstr "Creato da:" +msgstr "Creato da" -#, fuzzy msgid "Created at" -msgstr "Data di creazione" +msgstr "Creato il" #, fuzzy msgid "Edited by" @@ -1016,10 +1001,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Modifica" -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Impossibile configurare la vista ad albero %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Impossibile configurare la vista ad albero" @@ -1087,7 +1068,7 @@ msgstr "" msgid "Bookmark Name:" -msgstr "Nome segnalibro:" +msgstr "Nome Segnalibro:" msgid "Find" msgstr "Trova" @@ -1181,13 +1162,11 @@ msgid "Fuzzy" msgstr "Vago" -#, fuzzy msgid "You need to save the record before adding translations." -msgstr "E' necessario salvare il record prima di aggiungere le traduzioni!" +msgstr "È necessario salvare il record prima di aggiungere le traduzioni." -#, fuzzy msgid "No other language available." -msgstr "Nessun altra lingua disponibile!" +msgstr "Nessun altra lingua è disponibile." msgid "Translate view" msgstr "Traduci vista" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -18,6 +18,9 @@ msgstr "" "ລະບຸ ລະດັບ ການບັນທຶກ: ແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດ, ຂໍ້ມູນ, ຄຳເຕືອນ, ຂໍ້ຜິດພາດ, ທີ່ສຳຄັນ" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "ລະບຸ ຜູ້ເຂົ້າໃຊ້ງານ" @@ -146,10 +149,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>ສ້າງ...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "" - msgid "Value" msgstr "ຄ່າ" @@ -675,9 +674,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນບັນທຶກແລ້ວ" -msgid " of " -msgstr " ຂອງ " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -935,18 +931,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "ບັນດາແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກບັນທຶກແລ້ວ!" -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"ການດຳເນີນການລົ້ມເຫຼວ!\n" -"ຂໍ້ຄວາມເຕືອນຂໍ້ຜິດພາດ:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "ຜິດພາດ" msgid "Link" msgstr "ເຊື່ອມໂຍງ" @@ -994,13 +980,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "ກ່ອນອື່ນ ທ່ານຕ້ອງໄດ້ເລືອກ ຟາຍລ໌ ທີ່ຈະນໍາເຂົ້າກ່ອນ." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "ຜິດພາດໃນການໄຂ ຟາຍລ໌ CSV" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "ປະມວນຜົນ ຟາຍລ໌ ຜິດພາດ ໃນຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s." +msgid "Error" +msgstr "ຜິດພາດ" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກນໍາເຂົ້າແລ້ວ!" @@ -1019,10 +1011,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "ໂຕນໍາພາສ້າງ" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - msgid "ID" msgstr "ເລກລໍາດັບ" @@ -1042,10 +1030,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "ແກ້ໄຂ" -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າສະຖານະມູມມອງແບບຕົ້ນໄມ້ໄດ້ %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າສະຖານະມູມມອງແບບຕົ້ນໄມ້ໄດ້" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "nurodyti rašymo į žurnalą lygmenį: DEBUG, INFO, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "nurodyti naudotoją" @@ -143,10 +146,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Sukurti...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "Negalima rasti %s papildymo" - msgid "Value" msgstr "Reikšmė" @@ -656,9 +655,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Įrašas išsaugotas." -msgid " of " -msgstr " iš " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -914,18 +910,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d įrašai išsaugoti." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"Veiksmas neįvykdytas.\n" -"Klaidos pranešimas:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Klaida" msgid "Link" msgstr "Nuoroda" @@ -973,13 +959,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Jūs pirmiausiai turite pasirinkti importo failą." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Klaida atveriant CSV failą" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Klaida apdorojant failą ties lauku %s." +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d įrašas importuotas." @@ -998,10 +990,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Vedlys" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "Negalima ištrinti %s vedlio" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1018,10 +1006,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Taisymo data" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Nepavyko gauti hierarchinio rodinio būsenos %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Nepavyko nustatyti hierarchinio sąrašo rodinio" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgid "specify alternate config file" -msgstr "specificeer een vervangend configuratiebestand" +msgstr "specificeer een alternatief configuratiebestand" msgid "development mode" msgstr "Ontwikkelingsmodus" @@ -17,11 +17,15 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "specificeer het log niveau: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" +"specificeer het bestand dat wordt gebruikt om loggegevens uit te voeren" + msgid "specify the login user" msgstr "specificeer de inlog gebruiker" msgid "specify the server hostname:port" -msgstr "servernaam : poort" +msgstr "specificeer de hostnaam:poort" #, python-format msgid "Unable to write config file %s." @@ -42,10 +46,10 @@ msgstr "%s (%s)" msgid "Select your action" -msgstr "Selecteer je handeling" +msgstr "Selecteer een actie" msgid "No action defined." -msgstr "Geen handeling gedefinieerd." +msgstr "Geen actie gedefinieerd." msgid "By: " msgstr "Door: " @@ -54,7 +58,7 @@ msgstr "Selectie" msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Annuleer" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -84,19 +88,19 @@ msgstr "Ja" msgid "Concurrency Exception" -msgstr "Simultaan gebruik (error)" +msgstr "Simultaan gebruik error" msgid "This record has been modified while you were editing it." -msgstr "Dit veld werd gewijzigd terwijl u het aan het bewerken was." +msgstr "Dit record werd gewijzigd terwijl u het aan het bewerken was." msgid "Cancel saving" -msgstr "Opslaan afbreken" +msgstr "Annuleer opslaan" msgid "Compare" -msgstr "Vergelijken" +msgstr "Vergelijk" msgid "See the modified version" -msgstr "Toon de gewijzigde versie" +msgstr "Geef de gewijzigde versie weer" msgid "Write Anyway" msgstr "Overschrijven" @@ -119,13 +123,13 @@ #, python-format msgid "Check URL: %s" -msgstr "controle van de URL: %s" +msgstr "Controleer URL: %s" msgid "Unable to check for new version." msgstr "Kon niet controleren op nieuwe versie." msgid "A new version is available!" -msgstr "Een nieuwe versie is beschikbaar!" +msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar!" msgid "Download" msgstr "Download" @@ -142,10 +146,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Maak...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "Kon niet zoeken naar voltooiing van %s" - msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -159,10 +159,10 @@ msgstr "Weergaveformaat" msgid "Open the calendar" -msgstr "Open de kalender" +msgstr "Open kalender" msgid "Date Format" -msgstr "Datumnotatie" +msgstr "Datum formaat" msgid "Displayed date format" msgstr "Weergegeven datumformaat" @@ -177,10 +177,10 @@ msgstr "w (t)" msgid "False" -msgstr "Niet waar" +msgstr "Onwaar" msgid "Digits" -msgstr "cijfers" +msgstr "Decimalen" msgid "The number of decimal" msgstr "Aantal decimalen" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Sjabloon" msgid "Edit..." -msgstr "Bewerk..." +msgstr "Bewerken..." msgid "Attachments..." msgstr "Bijlagen..." @@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "Notities..." msgid "Actions..." -msgstr "Acties ..." +msgstr "Acties..." msgid "Relate..." -msgstr "Relatie..." +msgstr "Gerelateerd..." msgid "Report..." -msgstr "Verslag..." +msgstr "Rapport..." msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Cursief" msgid "Underline" -msgstr "Onderlijnen" +msgstr "Onderstrepen" msgid "Align Left" msgstr "Links uitlijnen" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Rechts uitlijnen" msgid "Justify" -msgstr "Rechtvaardigen" +msgstr "Uitvullen" msgid "Foreground Color" msgstr "Voorgrondkleur" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "d" msgid "h" -msgstr "h" +msgstr "u" msgid "m" msgstr "m" @@ -306,10 +306,10 @@ msgstr "Sneltoetsen..." msgid "About..." -msgstr "Betreft..." +msgstr "Over..." msgid "Help" -msgstr "Help" +msgstr "Hulp" msgid "No result found." msgstr "Geen resultaat gevonden." @@ -331,7 +331,7 @@ "Verder gaan?" msgid "Application Shortcuts" -msgstr "Applicatiesnelkoppelingen" +msgstr "Applicatie snelkoppelingen" msgid "Global" msgstr "Globaal" @@ -349,10 +349,10 @@ msgstr "Vorig tabblad" msgid "Next tab" -msgstr "Volgende tabblad" +msgstr "Volgend tabblad" msgid "Shortcuts" -msgstr "shortcuts" +msgstr "Snelkoppelingen" msgid "Quit" msgstr "Stop" @@ -379,13 +379,13 @@ msgstr "Vorig veld" msgid "Relation Entries" -msgstr "Relatie-invoer" +msgstr "Gerelateerde velden" msgid "Create new relation" -msgstr "Nieuwe relatie aanmaken" +msgstr "Maak een nieuwe relatie" msgid "Open/Search relation" -msgstr "Zoek / open relatie" +msgstr "Zoek / open gerelateerd" msgid "List Entries" msgstr "Lijst invoer" @@ -394,16 +394,16 @@ msgstr "Wissel van weergave" msgid "Create/Select new line" -msgstr "Maak/Selecteer nieuwe lijn" +msgstr "Maak / Selecteer nieuwe regel" msgid "Open relation" -msgstr "Open relatie" +msgstr "Open gerelateerd" msgid "Mark line for deletion/removal" -msgstr "Lijn markeren om wissen / verwijderen (delete/removal)" +msgstr "Markeer regel om te wissen / verwijderen" msgid "Mark line for removal" -msgstr "Lijn voor verwijdering markeren" +msgstr "Markeer regel voor verwijderen" msgid "Unmark line for deletion" msgstr "Annuleer markering voor verwijdering" @@ -415,31 +415,31 @@ msgstr "Beweeg cursor" msgid "Move right" -msgstr "Naar rechts verplaatsen" +msgstr "Naar rechts" msgid "Move left" -msgstr "Naar links verplaatsen" +msgstr "Naar links" msgid "Move up" -msgstr "Naar boven verplaatsen" +msgstr "Naar boven" msgid "Move down" -msgstr "Naar beneden verplaatsen" +msgstr "Naar beneden" msgid "Move up of one page" -msgstr "Verplaats één pagina omhoog" +msgstr "Één pagina naar boven" msgid "Move down of one page" -msgstr "Verplaats één pagina omlaag" +msgstr "Één pagina naar beneden" msgid "Move to top" -msgstr "Verplaatsen naar begin" +msgstr "Naar het begin" msgid "Move to bottom" -msgstr "Verplaatsen naar einde" +msgstr "Naar het einde" msgid "Move to parent" -msgstr "Verplaats naar bovenliggend niveau" +msgstr "Naar bovenliggend niveau" msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" @@ -448,16 +448,16 @@ msgstr "Alles deselecteren" msgid "Select parent" -msgstr "Selecteer bovenliggend niveau (parent)" +msgstr "Selecteer bovenliggend niveau" msgid "Select/Activate current row" -msgstr "Selecteer/Activeer huidige rij" +msgstr "Selecteer / Activeer huidige rij" msgid "Toggle selection" msgstr "Selectie wisselen" msgid "Expand/Collapse" -msgstr "uitvouwen/ opvouwen" +msgstr "Uitvouwen / samenvouwen" msgid "Expand row" msgstr "Rij uitvouwen" @@ -472,13 +472,13 @@ msgstr "Alle rijen samenvouwen" msgid "Expand all rows" -msgstr "Vouw alle rijen uit" +msgstr "Alle rijen uitvouwen" msgid "Close Tab" msgstr "Tabblad sluiten" msgid "modularity, scalability and security" -msgstr "modulariteit, schaalbaarheid en veiligheid" +msgstr "modulair, schaalbaar en veilig" msgid "translator-credits" msgstr "Bert Defoor" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Verwijder het geselecteerde profiel" msgid "Host:" -msgstr "Host:" +msgstr "Hostnaam:" msgid "Database:" msgstr "Database:" @@ -512,16 +512,16 @@ msgstr "Gebruikersnaam:" msgid "Incompatible version of the server." -msgstr "Deze versie is onverenigbaar met de server." +msgstr "Onjuiste versie van de server." msgid "Could not connect to the server." -msgstr "Geen verbinding met de server." +msgstr "Kan geen verbinding maken met de server." msgid "Login" msgstr "Inlognaam" msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuleren" +msgstr "_Annuleer" msgid "Cancel connection to the Tryton server" msgstr "Verbreek verbinding met Tryton server" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Profiel:" msgid "Host / Database information" -msgstr "Host- / database-informatie" +msgstr "Hostnaam / database informatie" msgid "User name:" msgstr "Gebruikersnaam:" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Bestanden" msgid "Send" -msgstr "Sturen" +msgstr "Verzenden" msgid "Select File" msgstr "Selecteer bestand" @@ -599,7 +599,7 @@ #, python-format msgid "Note (%d/%d)" -msgstr "Opmerking (%d/%d)" +msgstr "Notitie (%d/%d)" msgid "You have to select one record." msgstr "U moet één record selecteren." @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Aanmaakdatum:" msgid "Edited by:" -msgstr "Aangepast door:" +msgstr "Bewerkt door:" msgid "Edited at:" msgstr "Bewerkt op:" @@ -623,10 +623,10 @@ msgstr "Model:" msgid "Are you sure to remove this record?" -msgstr "Weet je zeker dat je dit record wilt verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u dit record wilt verwijderen?" msgid "Are you sure to remove those records?" -msgstr "Weet je zeker dat je deze records wilt verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze records wilt verwijderen?" msgid "Records not removed." msgstr "Records niet verwijderd." @@ -635,32 +635,29 @@ msgstr "Records verwijderd." msgid "Working now on the duplicated record(s)." -msgstr "Nu aan het werk op het/de gecopieërde record(s)." +msgstr "Aan het werk op het(de) gekopieerde record(s)." msgid "Record saved." msgstr "Record opgeslagen." -msgid " of " -msgstr " van " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" msgstr "" -"Dit veld is aangepast.\n" -"Wil je de wijzigingen opslaan?" +"Dit record is aangepast.\n" +"Wilt u de wijzigingen opslaan?" msgid "Launch action" -msgstr "Start actie" +msgstr "Actie uitvoeren" msgid "Relate" -msgstr "Relatie" +msgstr "Gerelateerd" msgid "Open related records" msgstr "Open gerelateerde records" msgid "Report" -msgstr "Verslag" +msgstr "Rapport" msgid "Open report" msgstr "Open rapport" @@ -675,7 +672,7 @@ msgstr "_Kopieer URL" msgid "Copy URL into clipboard" -msgstr "Kopieer de URL naar het klembord" +msgstr "Kopieer URL naar het klembord" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -700,16 +697,16 @@ msgstr "Voorkeur" msgid "Revision" -msgstr "Herziening" +msgstr "Revisie" msgid "Select a revision" msgstr "Selecteer een revisie" msgid "Revision:" -msgstr "Revisie :" +msgstr "Revisie:" msgid "_Switch View" -msgstr "Wijzig beeld" +msgstr "_Wissel van weergave" msgid "Switch View" msgstr "Wissel van weergave" @@ -724,7 +721,7 @@ msgstr "_Volgende" msgid "Next Record" -msgstr "Volgende record" +msgstr "Volgend record" msgid "_Search" msgstr "_Zoeken" @@ -739,13 +736,13 @@ msgstr "Op_slaan" msgid "Save this record" -msgstr "Bewaar deze record" +msgstr "Record opslaan" msgid "_Reload/Undo" -msgstr "_Ongedaan maken" +msgstr "_Ongedaan maken / herladen" msgid "Reload/Undo" -msgstr "Herladen/Annuleren" +msgstr "Ongedaan maken / herladen" msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliceren" @@ -754,31 +751,31 @@ msgstr "_Verwijderen..." msgid "View _Logs..." -msgstr "Bekijk logregister..." +msgstr "Bekijk _logboek..." msgid "Show revisions..." -msgstr "Herzieningen tonen ..." +msgstr "Revisies weergeven ..." msgid "A_ttachments..." -msgstr "_Bijlage..." +msgstr "_Bijlagen..." msgid "Add an attachment to the record" msgstr "Voeg een bijlage toe aan het record" msgid "_Notes..." -msgstr "_Notas ..." +msgstr "_Notities ..." msgid "Add a note to the record" -msgstr "Voeg een nota toe aan het veld" +msgstr "Voeg een notitie toe aan het record" msgid "_Actions..." -msgstr "_Acties.." +msgstr "_Acties..." msgid "_Relate..." -msgstr "_Relatie...." +msgstr "_Gerelateerd..." msgid "_Report..." -msgstr "_Verslag..." +msgstr "_Rapport..." msgid "_Print..." msgstr "_Afdrukken..." @@ -820,16 +817,16 @@ msgstr "CSV parameters" msgid "Delimiter:" -msgstr "scheidingsteken:" +msgstr "Scheidingsteken:" msgid "Quote char:" -msgstr "aanhalingstekens :" +msgstr "Aanhalingstekens:" msgid "Encoding:" msgstr "Codering:" msgid "Use locale format" -msgstr "Gebruik lokaal formaat" +msgstr "Gebruik taalinstellingen" msgid "Field name" msgstr "Veldnaam" @@ -857,7 +854,7 @@ msgstr "Openen" msgid "Listed Records" -msgstr "Vermelde records" +msgstr "Weergegeven records" msgid "Selected Records" msgstr "Geselecteerde records" @@ -870,7 +867,7 @@ #, python-format msgid "%s (string)" -msgstr "%s (string)" +msgstr "%s (tekstregel)" #, python-format msgid "%s (model name)" @@ -889,24 +886,14 @@ #, python-format msgid "%d record saved." -msgstr "%d item opgeslagen." +msgstr "%d record opgeslagen." #, python-format msgid "%d records saved." -msgstr "%d items opgeslagen." +msgstr "%d records opgeslagen." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" -msgstr "" -"Handeling mislukt.\n" -"Foutmelding:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Fout" +msgid "Export failed" +msgstr "Exporteren mislukt" msgid "Link" msgstr "Koppeling" @@ -937,7 +924,7 @@ #, python-format msgid "CSV Import: %s" -msgstr "CSV-Import: %s" +msgstr "Importeer CSV: %s" msgid "_Auto-Detect" msgstr "_Automatische detectie" @@ -954,12 +941,18 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "U moet eerst een importbestand selecteren." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Fout bij openen CSV-bestand" +msgid "Detection failed" +msgstr "Detecteren faalde" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." -msgstr "Fout bij verwerken van het bestand op veld %s." +msgstr "Fout bij het verwerken van het bestand op veld %s." + +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +msgid "Import failed" +msgstr "Importeren faalde" #, python-format msgid "%d record imported." @@ -979,10 +972,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "Kon de wizard %s niet verwijderen" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -993,15 +982,11 @@ msgstr "Aanmaakdatum" msgid "Edited by" -msgstr "Bewerk door" +msgstr "Bewerkt door" msgid "Edited at" msgstr "Bewerkt op" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Kan view tree-status voor %s niet krijgen" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Kan weergave boomstructuur niet instellen" @@ -1042,7 +1027,7 @@ msgstr "Afbeelding te groot." msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" +msgstr "Kopieer" msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -1060,16 +1045,16 @@ msgstr "Verwijder deze bladwijzer" msgid "Bookmark this filter" -msgstr "Maak een bladwijzer van deze filter" +msgstr "Maak een bladwijzer voor dit filter" msgid "Show active records" -msgstr "Toon actieve records" +msgstr "Geef actieve records weer" msgid "Show inactive records" -msgstr "Toon niet actieve records" +msgstr "Geef niet-actieve records weer" msgid "Bookmark Name:" -msgstr "Bladwijzernaam:" +msgstr "Bladwijzer naam:" msgid "Find" msgstr "Zoeken" @@ -1127,7 +1112,7 @@ msgstr "Bestaand record toevoegen" msgid "Remove selected record" -msgstr "Geselecteerd item verwijderen" +msgstr "Geselecteerd record verwijderen" msgid "Open the record <F2>" msgstr "Open het record <F2>" @@ -1155,16 +1140,16 @@ msgstr "Vertaling" msgid "Edit" -msgstr "Bewerk" +msgstr "Bewerken" msgid "Fuzzy" -msgstr "Flauwe" +msgstr "Onzeker" msgid "You need to save the record before adding translations." -msgstr "U moet de record opslaan voordat u vertalingen toevoegt." +msgstr "U moet de record opslaan voordat u vertalingen kunt toevoegen." msgid "No other language available." msgstr "Geen andere taal beschikbaar." msgid "Translate view" -msgstr "Vertaal aanzicht" +msgstr "Vertaal weergave" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "podaj poziom rejestrowania: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "podaj login użytkownika" @@ -142,10 +145,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Utwórz...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "Brak możliwości wyszukania uzupełnienia dla %s" - msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -643,9 +642,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Rekord został zapisany." -msgid " of " -msgstr " z " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -898,18 +894,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d rekordy zostały zapisane." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"Operacja nie powiodła się.\n" -"Komunikat błędu:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Błąd" msgid "Link" msgstr "Link" @@ -957,13 +943,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Wybierz plik do zaimportowania." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Błąd otwarcia pliku CSV" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Błąd przetwarzania pliku w polu %s." +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "Rekord %d został zaimportowany." @@ -982,10 +974,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Kreator" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "Brak możliwości usunięcia kreatora %s" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1002,10 +990,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Data modyfikacji" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Brak możliwości uzyskania stanu widoku drzewa dla %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Brak możliwości ustawienia stanu widoku drzewa" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -19,6 +19,9 @@ "Especifique o nível de registro (log level): DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, " "CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "Especifique o nome do usuário" @@ -145,10 +148,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Criar...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "Não foi possível encontrar complementos de %s" - msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -660,9 +659,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Registo gravado." -msgid " of " -msgstr " de " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -920,18 +916,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d registros gravados." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"Operação Falhou.\n" -"Mensagem de erro:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Erro" msgid "Link" msgstr "Vínculo" @@ -979,13 +965,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Primeiro você deve selecionar um arquivo para importar." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Erro ao abrir arquivo CSV" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Erro ao processar o arquivo no campo %s." +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d registros importados." @@ -1004,10 +996,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Assistente" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "Não é possível apagar o assistente %s" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1027,10 +1015,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Editar" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Não foi possível obter o estado da visualização em árvore para %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Não foi possível definir o estado da visão em árvore" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -14,6 +14,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "specificați nivelul jurnalului: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "specificati utilizatorul" @@ -139,10 +142,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Creare...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "Imposibil de căutat pentru finalizarea %s" - msgid "Value" msgstr "Valoare" @@ -637,9 +636,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Înregistrare salvată." -msgid " of " -msgstr " de " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -892,18 +888,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "inregistrari %d salvate." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" -msgstr "" -"Operația a eșuat.\n" -"Mesaj de eroare:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Eroare" +msgid "Export failed" +msgstr "Export eşuat" msgid "Link" msgstr "Legătură" @@ -951,13 +937,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Mai întâi trebuie să selectați un fișier de import." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Eroare la deschiderea fișierului CSV" +msgid "Detection failed" +msgstr "Detectarea a eșuat" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Eroare la procesarea fișierului în câmpul %s." +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +msgid "Import failed" +msgstr "Import eşuat" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "înregistrare %d importată." @@ -976,10 +968,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Asistent" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "Imposibil de șters asistent de configurare %s" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -995,10 +983,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Editat la" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Nu se poate obține starea arborelui de vizualizare pentru %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Imposibil de setat starea arborelui de vizualizare" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -18,6 +18,9 @@ msgstr "" "указать уровень вывода сообщений: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "указать имя пользователя" @@ -149,10 +152,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Создать...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Добавить значение" @@ -687,9 +686,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Запись сохранена!" -msgid " of " -msgstr " из " - #, fuzzy msgid "" "This record has been modified\n" @@ -956,18 +952,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d записей сохранено!" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"Не удалось выполнить операцию!\n" -"Сообщение об ошибке:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" msgid "Link" msgstr "Ссылка" @@ -1017,13 +1003,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Вы должны сначала выбрать файл для импорта!" -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Ошибка открытия файла CSV" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Ошибка при обработке файла на поле %s." +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d запись импортирована!" @@ -1042,10 +1034,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Мастер" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1065,10 +1053,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Редактировать" -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Не удается установить локализацию %s" - #, fuzzy msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Не удается установить локализацию %s" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "določi nivo beleženja: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "določi uporabniško ime" @@ -145,10 +148,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>Ustvari...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "" - msgid "Value" msgstr "Vrednost" @@ -674,9 +673,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "Zapis shranjen." -msgid " of " -msgstr " od " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -934,18 +930,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d zapisov shranjenih." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"Operacija odpovedala.\n" -"Sporočilo napake:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "Napaka" msgid "Link" msgstr "Povezava" @@ -993,13 +979,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "Najprej morate izbrati datoteke za uvažanje." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "Napaka pri odpiranju CSV datoteke" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "Napaka obdelave datoteke pri polju %s." +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d zapis uvožen." @@ -1018,10 +1010,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "Čarovnik" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1041,10 +1029,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "Uredi" -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "Ni možno nastaviti stanja obrazca %s" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "Ni možno nastaviti stanja obrazca" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "Log seviyesini belirle: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "Giriş kullanıcısını belirle" @@ -144,10 +147,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "" - msgid "Value" msgstr "" @@ -643,9 +642,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "" -msgid " of " -msgstr "" - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -896,16 +892,9 @@ msgid "%d records saved." msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -msgid "Error" -msgstr "Hata" - msgid "Link" msgstr "" @@ -952,13 +941,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "" -msgid "Error opening CSV file" +msgid "Detection failed" msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "" @@ -977,10 +972,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - msgid "ID" msgstr "" @@ -996,10 +987,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/tryton.pot --- a/tryton/data/locale/tryton.pot Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/tryton.pot Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -10,6 +10,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "" @@ -135,10 +138,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "" - msgid "Value" msgstr "" @@ -631,9 +630,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "" -msgid " of " -msgstr "" - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -884,14 +880,7 @@ msgid "%d records saved." msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Error" +msgid "Export failed" msgstr "" msgid "Link" @@ -940,13 +929,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "" -msgid "Error opening CSV file" +msgid "Detection failed" msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "" @@ -965,10 +960,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "" - msgid "ID" msgstr "" @@ -984,10 +975,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "" diff -r c719a04ecb31 -r fabc5b311a73 tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po --- a/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:22:20 2022 +0200 +++ b/tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po Mon May 02 10:32:24 2022 +0200 @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" msgstr "设置日志级别: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL" +msgid "specify the file used to output logging information" +msgstr "" + msgid "specify the login user" msgstr "设置登录用户" @@ -142,10 +145,6 @@ msgid "<i>Create...</i>" msgstr "<i>创建...</i>" -#, python-format -msgid "Unable to search for completion of %s" -msgstr "无法找到 \" %s \" 的匹配项" - msgid "Value" msgstr "值" @@ -643,9 +642,6 @@ msgid "Record saved." msgstr "记录保存成功." -msgid " of " -msgstr " of " - msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it?" @@ -898,18 +894,8 @@ msgid "%d records saved." msgstr "%d 记录保存成功." -#, python-format -msgid "" -"Operation failed.\n" -"Error message:\n" -"%s" +msgid "Export failed" msgstr "" -"操作失败!\n" -"相关错误信息:\n" -"%s" - -msgid "Error" -msgstr "错误" msgid "Link" msgstr "链接" @@ -957,13 +943,19 @@ msgid "You must select an import file first." msgstr "必须先选择要导入的文件." -msgid "Error opening CSV file" -msgstr "打开CSV文件出错" +msgid "Detection failed" +msgstr "" #, python-format msgid "Error processing the file at field %s." msgstr "处理字段 %s 时出错." +msgid "Error" +msgstr "错误" + +msgid "Import failed" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d record imported." msgstr "%d 条记录导入成功." @@ -982,10 +974,6 @@ msgid "Wizard" msgstr "向导" -#, python-format -msgid "Unable to delete wizard %s" -msgstr "无法删除向导 %s" - msgid "ID" msgstr "标识" @@ -1002,10 +990,6 @@ msgid "Edited at" msgstr "编辑时间" -#, python-format -msgid "Unable to get view tree state for %s" -msgstr "无法为 %s 获取视图树状态" - msgid "Unable to set view tree state" msgstr "无法设置视图树状态"
