changeset e8c02b6684f9 in modules/account_consolidation:default
details: 
https://hg.tryton.org/modules/account_consolidation?cmd=changeset&node=e8c02b6684f9
description:
        Update translations [skip ci]
diffstat:

 locale/bg.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/ca.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/cs.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/de.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/es.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/es_419.po |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/et.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/fa.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/fi.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/fr.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/hu.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/id.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/it.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/lo.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/lt.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/nl.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/pl.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/pt.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/ro.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/ru.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/sl.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/tr.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/uk.po     |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/zh_CN.po  |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 24 files changed, 5448 insertions(+), 0 deletions(-)

diffs (5544 lines):

diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/bg.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/bg.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/ca.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/ca.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr "Consolidació"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Import"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Import"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr "Actius"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr "Fills"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr "Pare"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Extracte"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr "Tipus"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr "Empreses"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Comparació"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr "Assentaments comptabilitzats"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr "Empreses"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Comparació"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr "Des de la data"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr "Des de la data"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr "Assentaments comptabilitzats"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Fins a la data"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Fins a la data"
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Empresa consolidació"
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Empresa consolidació"
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Empresa consolidació"
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr "Mostra només assentaments comptabilitzats."
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr "Mostra només assentaments comptabilitzats."
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr "Consolidació comptable"
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr "Context del balanç consolidat"
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr "Context del pérdues i guanys consolidat"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr "Balanç consolidat"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr "Pèrdues i guanys consolidat"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Comptes consolidats"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Comptes consolidats"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr "Extracte"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Comptes consolidats"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Comptes consolidats"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr "Balanç consolidat"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr "Pèrdues i guanys consolidat"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Balanç de situació"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr "Empreses:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr "Des de la data:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Pèrdues i guanys"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr "Data d'impressió:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Extracte"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr "Usuari:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr "a les"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr "Balanç"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr "Pèrdues i guanys"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr "Fora de balanç"
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Comparació"
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/cs.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/cs.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/de.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/de.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr "Konsolidierung"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Betrag"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Betrag"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr "Anlagen"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr "Untergeordnet (Konsolidierung)"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Währung"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr "Übergeordnet (Konsolidierung)"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Geschäftsbericht"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr "Typen"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr "Unternehmen"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Vergleich"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Währung"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr "Unternehmen"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Vergleich"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Währung"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr "Von Datum"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr "Von Datum"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Bis Datum"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Bis Datum"
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Mutterunternehmen"
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Mutterunternehmen"
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Mutterunternehmen"
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze berücksichtigen."
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze berücksichtigen."
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr "Buchhaltung Konsolidierung"
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr "Konsolidierte Bilanz Kontext"
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr "Konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung Kontext"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr "Konsolidierte Bilanz"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr "Konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Konsolidierungen"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Konsolidierungen"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr "Geschäftsbericht"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Konsolidierungen"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Konsolidierungen"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr "Konsolidierte Bilanz"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr "Konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Bilanz"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr "Unternehmen:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr "Von Datum:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr "Druckdatum:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Geschäftsbericht"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr "Bis"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr "Benutzer:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr "um"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr "Bilanz"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr "Bilanzneutrale Positionen"
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Vergleich"
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/es.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/es.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr "Consolidación"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Importe"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Importe"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr "Activos"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr "Hijos"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr "Padre"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Extracto"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr "Tipos"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Comparación"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr "Asientos contabilizados"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Comparación"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr "Desde la fecha"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr "Desde la fecha"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr "Asientos contabilizados"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Hasta la fecha"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Hasta la fecha"
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Empresa consolidación"
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Empresa consolidación"
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Empresa consolidación"
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr "Incluir solo asientos contabilizados."
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr "Incluir solo asientos contabilizados."
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr "Consolidación contable"
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr "Contexto del balance consolidado"
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr "Contexto del pérdidas y ganancias consolidado"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr "Balance consolidado"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr "Pérdidas y ganancias consolidado"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Cuentas consolidadas"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Cuentas consolidadas"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr "Extracto"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Cuentas consolidadas"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Cuentas consolidadas"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr "Balance consolidado"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr "Pérdidas y ganancias consolidado"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Balance de situación"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr "Empresas:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr "Fecha:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr "Desde la fecha:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Pérdidas y ganancias"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr "Fecha impresión:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Extracto"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr "Usuario:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr "a las"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr "Balance"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr "Pérdidas y ganancias"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr "Fuera balance"
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Comparación"
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/es_419.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/es_419.po  Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/et.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/et.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/fa.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/fa.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/fi.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/fi.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/fr.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/fr.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr "Consolidation"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr "Actifs"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr "Enfants"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Relevé"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr "Types"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr "Sociétés"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Comparaison"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr "Mouvement posté"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr "Sociétés"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Comparaison"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr "Date de début"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr "Date de début"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr "Mouvement posté"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Date de fin"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Date de fin"
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Société de consolidation"
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Société de consolidation"
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Société de consolidation"
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr "Inclure seulement les mouvements postés."
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr "Inclure seulement les mouvements postés."
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr "Consolidation de compte"
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr "Contexte du bilan de consolidation"
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr "Contexte du compte de résultat de consolidation"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr "Bilan consolidé"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr "Compte de résultat consolidé"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Consolidations de compte"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Consolidations de compte"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr "Relevé"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Consolidations de compte"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Consolidations de compte"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr "Bilan consolidé"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr "Compte de résultat consolidé"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Bilan"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr "Sociétés :"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr "Date :"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr "Date de début :"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Compte de résultat"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr "Date d'impression :"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Relevé"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr "à"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr "Utilisateur :"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr "à"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr "Balance"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr "Résultat"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr "Hors-balance"
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Comparaison"
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/hu.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/hu.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/id.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/id.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/it.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/it.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/lo.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/lo.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/lt.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/lt.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/nl.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/nl.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr "Consolidatie"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Bedrag"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Bedrag"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr "Activa"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr "Onderliggend"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr "Bovenliggend"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Afschrift"
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr "Soorten"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr "Bedrijven"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Vergelijking"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr "Bevestigde boeking"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr "Bedrijven"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Vergelijking"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr "Vanaf datum"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr "Vanaf datum"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr "Bevestigde boeking"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Tot datum"
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Tot datum"
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Consolidatie Bedrijf"
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Consolidatie Bedrijf"
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr "Consolidatie Bedrijf"
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr "Alleen bevestigde boekingen weergeven."
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr "Alleen bevestigde boekingen weergeven."
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr "Rekeningen Consolidatie"
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr "Context Geconsolideerde Balans"
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr "Context Geconsolideerde Resultatenrekening"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr "Geconsolideerde Balans"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr "Geconsolideerde Resultatenrekening"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr "Afschrift"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr "Geconsolideerde Balans"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr "Geconsolideerde Resultatenrekening"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Balans"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr "Bedrijven:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr "Vanaf Datum:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Resultatenrekening"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr "Afdrukdatum:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Afschrift"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr "Aan"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr "om"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr "Balans"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr "Inkomsten"
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr "Buiten balans"
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr "Vergelijking"
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/pl.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/pl.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/pt.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/pt.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/ro.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/ro.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/ru.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/ru.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/sl.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/sl.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/tr.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/tr.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/uk.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/uk.po      Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/zh_CN.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/zh_CN.po   Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation,types:"
+msgid "Types"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Posted Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
+msgid "Consolidation Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
+msgid "Only include posted moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation,name:"
+msgid "Account Consolidation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
+msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
+msgid "Consolidation Income Statement Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
+msgid "Account Consolidations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
+msgid "Consolidated Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
+msgid "Consolidated Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Companies:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "From Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Print Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
+msgid "Off-Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.consolidation:"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""


Reply via email to