changeset e8c02b6684f9 in modules/account_consolidation:default details: https://hg.tryton.org/modules/account_consolidation?cmd=changeset&node=e8c02b6684f9 description: Update translations [skip ci] diffstat:
locale/bg.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/ca.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/cs.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/de.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/es.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/es_419.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/et.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/fa.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/fi.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/fr.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/hu.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/id.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/it.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/lo.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/lt.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/nl.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/pl.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/pt.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/ro.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/ru.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/sl.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/tr.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/uk.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/zh_CN.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 24 files changed, 5448 insertions(+), 0 deletions(-) diffs (5544 lines): diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/bg.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/bg.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/ca.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/ca.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "Consolidació" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Import" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "Import" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "Actius" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "Fills" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "Pare" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Extracte" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "Tipus" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "Empreses" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "Comparació" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "Assentaments comptabilitzats" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "Empreses" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "Comparació" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "Des de la data" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "Des de la data" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "Assentaments comptabilitzats" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "Fins a la data" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "Fins a la data" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Empresa consolidació" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Empresa consolidació" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Empresa consolidació" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "Mostra només assentaments comptabilitzats." + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "Mostra només assentaments comptabilitzats." + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "Consolidació comptable" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "Context del balanç consolidat" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "Context del pérdues i guanys consolidat" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "Balanç consolidat" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "Pèrdues i guanys consolidat" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Comptes consolidats" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Comptes consolidats" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "Extracte" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Comptes consolidats" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Comptes consolidats" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "Balanç consolidat" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "Pèrdues i guanys consolidat" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "/" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balanç de situació" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "Empreses:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "Des de la data:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "Pèrdues i guanys" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "Data d'impressió:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Extracte" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "A" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "Usuari:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "a les" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "Balanç" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "Pèrdues i guanys" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "Fora de balanç" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "Comparació" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/cs.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/cs.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/de.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/de.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "Konsolidierung" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Betrag" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "Betrag" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "Anlagen" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "Untergeordnet (Konsolidierung)" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Währung" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "Name" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "Übergeordnet (Konsolidierung)" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Geschäftsbericht" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "Typen" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "Unternehmen" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "Vergleich" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Währung" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "Unternehmen" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "Vergleich" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Währung" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "Von Datum" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "Von Datum" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "Bis Datum" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "Bis Datum" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Mutterunternehmen" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Mutterunternehmen" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Mutterunternehmen" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze berücksichtigen." + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze berücksichtigen." + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "Buchhaltung Konsolidierung" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "Konsolidierte Bilanz Kontext" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "Konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung Kontext" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "Konsolidierte Bilanz" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "Konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Konsolidierungen" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Konsolidierungen" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "Geschäftsbericht" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Konsolidierungen" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Konsolidierungen" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "Konsolidierte Bilanz" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "Konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "/" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bilanz" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "Unternehmen:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "Von Datum:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "Druckdatum:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Geschäftsbericht" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "Bis" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "Benutzer:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "um" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "Bilanz" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "Bilanzneutrale Positionen" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "Vergleich" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/es.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/es.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "Consolidación" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "Activos" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "Hijos" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "Padre" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Extracto" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "Tipos" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "Comparación" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "Asientos contabilizados" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "Comparación" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "Desde la fecha" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "Desde la fecha" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "Asientos contabilizados" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "Hasta la fecha" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "Hasta la fecha" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Empresa consolidación" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Empresa consolidación" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Empresa consolidación" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "Incluir solo asientos contabilizados." + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "Incluir solo asientos contabilizados." + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "Consolidación contable" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "Contexto del balance consolidado" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "Contexto del pérdidas y ganancias consolidado" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "Balance consolidado" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "Pérdidas y ganancias consolidado" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Cuentas consolidadas" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Cuentas consolidadas" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "Extracto" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Cuentas consolidadas" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Cuentas consolidadas" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "Balance consolidado" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "Pérdidas y ganancias consolidado" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "/" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balance de situación" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "Empresas:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "Desde la fecha:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "Pérdidas y ganancias" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "Fecha impresión:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Extracto" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "A" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "a las" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "Balance" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "Pérdidas y ganancias" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "Fuera balance" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "Comparación" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/es_419.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/es_419.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/et.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/et.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/fa.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/fa.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/fi.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/fi.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/fr.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/fr.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "Consolidation" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "Actifs" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "Enfants" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "Parent" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Relevé" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "Types" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "Comparaison" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "Mouvement posté" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "Comparaison" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "Date de début" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "Date de début" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "Mouvement posté" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "Date de fin" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "Date de fin" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Société de consolidation" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Société de consolidation" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Société de consolidation" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "Inclure seulement les mouvements postés." + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "Inclure seulement les mouvements postés." + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "Consolidation de compte" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "Contexte du bilan de consolidation" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "Contexte du compte de résultat de consolidation" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "Bilan consolidé" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "Compte de résultat consolidé" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Consolidations de compte" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Consolidations de compte" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "Relevé" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Consolidations de compte" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Consolidations de compte" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "Bilan consolidé" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "Compte de résultat consolidé" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "/" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bilan" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "Sociétés :" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "Date :" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "Date de début :" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "Compte de résultat" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "Date d'impression :" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Relevé" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "à" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "Utilisateur :" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "à" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "Balance" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "Résultat" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "Hors-balance" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "Comparaison" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/hu.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/hu.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/id.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/id.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/it.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/it.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/lo.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/lo.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/lt.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/lt.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/nl.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/nl.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "Consolidatie" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Bedrag" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "Bedrag" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "Activa" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "Onderliggend" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "Bovenliggend" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Afschrift" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "Soorten" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "Bedrijven" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "Vergelijking" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "Bevestigde boeking" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "Bedrijven" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "Vergelijking" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "Vanaf datum" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "Vanaf datum" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "Bevestigde boeking" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "Tot datum" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "Tot datum" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Consolidatie Bedrijf" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Consolidatie Bedrijf" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "Consolidatie Bedrijf" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "Alleen bevestigde boekingen weergeven." + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "Alleen bevestigde boekingen weergeven." + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "Rekeningen Consolidatie" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "Context Geconsolideerde Balans" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "Context Geconsolideerde Resultatenrekening" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "Geconsolideerde Balans" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "Geconsolideerde Resultatenrekening" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Geconsolideerde Rekeningen" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Geconsolideerde Rekeningen" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "Afschrift" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Geconsolideerde Rekeningen" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "Geconsolideerde Rekeningen" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "Geconsolideerde Balans" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "Geconsolideerde Resultatenrekening" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "/" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Balans" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "Bedrijven:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "Vanaf Datum:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "Resultatenrekening" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "Afdrukdatum:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Afschrift" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "Aan" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "Gebruiker:" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "om" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "Balans" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "Inkomsten" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "Buiten balans" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "Vergelijking" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/pl.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/pl.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/pt.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/pt.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/ro.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/ro.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/ru.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/ru.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/sl.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/sl.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/tr.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/tr.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/uk.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/uk.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr "" diff -r 2a2dda6ab5fc -r e8c02b6684f9 locale/zh_CN.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/zh_CN.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,227 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.account.type,consolidation:" +msgid "Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,assets:" +msgid "Assets" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation,types:" +msgid "Types" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:" +msgid "Companies" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Posted Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:" +msgid "Consolidation Company" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation,name:" +msgid "Account Consolidation" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:" +msgid "Consolidation Balance Sheet Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:" +msgid "Consolidation Income Statement Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree" +msgid "Account Consolidations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet" +msgid "Consolidated Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement" +msgid "Consolidated Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Companies:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "From Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Income Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Print Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "User:" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.consolidation.statement:" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Income" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.consolidation,statement:" +msgid "Off-Balance" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.consolidation:" +msgid "Comparison" +msgstr ""
