details:   https://code.tryton.org/translations/commit/cf6da69e7f38
branch:    default
user:      Cédric Krier <[email protected]>
date:      Wed Dec 03 09:24:21 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

        Translation: Tryton/account_dunning
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_dunning/fr/
diffstat:

 modules/account_dunning/locale/fr.po |  6 ++++--
 1 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)

diffs (28 lines):

diff -r 6f23ab948593 -r cf6da69e7f38 modules/account_dunning/locale/fr.po
--- a/modules/account_dunning/locale/fr.po      Wed Dec 03 09:21:46 2025 +0000
+++ b/modules/account_dunning/locale/fr.po      Wed Dec 03 09:24:21 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-03 09:27+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
 msgid "Default Dunning Procedure"
@@ -153,6 +153,8 @@
 msgid ""
 "The delay from the maturity date after which the level should be applied."
 msgstr ""
+"Le délai à compter de la date d'échéance après lequel le niveau doit être "
+"appliqué."
 
 msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
 msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."

Reply via email to