details:   https://code.tryton.org/translations/commit/cee1e1a4f89c
branch:    default
user:      gogi phkh <[email protected]>
date:      Tue Dec 09 15:24:39 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (Georgian)

        Currently translated at 62.5% (162 of 259 strings)

        Translation: Tryton/sao
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sao/ka/
diffstat:

 sao/locale/ka.po |  100 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-)

diffs (313 lines):

diff -r db484ed637bd -r cee1e1a4f89c sao/locale/ka.po
--- a/sao/locale/ka.po  Tue Dec 09 19:37:09 2025 +0000
+++ b/sao/locale/ka.po  Tue Dec 09 15:24:39 2025 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-26 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-09 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ka\n"
@@ -38,13 +38,13 @@
 msgstr "მოქმედება"
 
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი"
 
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "შენახვა"
 
 msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "გადამრთველი"
 
 msgid "Reload/Undo"
 msgstr "გადატვირთვა/გაუქმება"
@@ -53,7 +53,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლა"
 
 msgid "Previous"
 msgstr "წინა"
@@ -62,7 +62,7 @@
 msgstr "შემდეგი"
 
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "ძიება"
 
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ჩანართის დახურვა"
@@ -326,19 +326,19 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Chat on the record"
-msgstr ""
+msgstr "ჩატი ჩანაწერზე"
 
 msgid "Email..."
 msgstr "ელფოსტა..."
 
 msgid "Send an email using the record"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანაწერის გამოყენებით ელფოსტის გაგზავნა"
 
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "იმპორტი"
 
 msgid ""
 "The following action requires to close all tabs.\n"
@@ -412,22 +412,22 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Remove this bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ამ სანიშნის წაშლა"
 
 msgid "Bookmark this filter"
-msgstr ""
+msgstr "ამ ფილტრის სანიშნეებში დამატება"
 
 msgid "Bookmark Name:"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნეს სახელი:"
 
 msgid "Show active records"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური ჩანაწერების ჩვენება"
 
 msgid "Show inactive records"
-msgstr ""
+msgstr "არააქტიური ჩანაწერების ჩვენება"
 
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "პოვნა"
 
 msgid "From"
 msgstr ""
@@ -439,13 +439,13 @@
 msgstr "კალენდრის გახსნა"
 
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
 
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "შექმნილია"
 
 msgid "Created at"
-msgstr ""
+msgstr "შექმნილია"
 
 msgid "Modified by"
 msgstr ""
@@ -463,13 +463,13 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Pre-validation"
-msgstr ""
+msgstr "წინასწარი ვალიდაცია"
 
 msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
 
 msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "სკანირება"
 
 msgid "Translate"
 msgstr ""
@@ -505,13 +505,13 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
 
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "გახსნა"
 
 msgid "Undelete"
 msgstr ""
@@ -520,7 +520,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "შეინახე როგორც"
 
 msgid "Save As..."
 msgstr "შეინახე როგორც"
@@ -529,13 +529,13 @@
 msgstr "არჩევა"
 
 msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "არჩევა"
 
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "გასუფთავება"
 
 msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "გახსნა..."
 
 msgid "Choose a language"
 msgstr "აირჩიე ენა"
@@ -551,7 +551,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Reset Column Widths"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტის სიგანის გადატვირთვა"
 
 msgid "#ERROR"
 msgstr "#შეცდომა"
@@ -566,16 +566,16 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "დღეს"
 
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "თვე"
 
 msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "კვირა"
 
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "დღე"
 
 msgid ",..."
 msgstr ",..."
@@ -590,16 +590,16 @@
 msgstr "მოქმედება განსაზღვრული არ არის"
 
 msgid "Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "ცვლილებების გაუქმება"
 
 msgid "Save and New"
-msgstr ""
+msgstr "შენახვა და ახალი"
 
 msgid "Add and New"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება და ახალი"
 
 msgid "Apply changes"
-msgstr ""
+msgstr "ცვლილებების გამოყენება"
 
 msgid "Attachments (%1)"
 msgstr ""
@@ -647,10 +647,10 @@
 msgstr ""
 
 msgid "CSV Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "CSV პარამეტრები"
 
 msgid "Delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "გამყოფი:"
 
 msgid "Quote Char:"
 msgstr ""
@@ -665,25 +665,25 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding:"
-msgstr ""
+msgstr "კოდირება:"
 
 msgid "Lines to Skip:"
-msgstr ""
+msgstr "გამოტოვებადი ხაზები:"
 
 msgid "You must select an import file first."
-msgstr ""
+msgstr "ჯერ იმპორტის ფაილი უნდა აირჩიოთ."
 
 msgid "Detection failed"
-msgstr ""
+msgstr "აღმოჩენა ვერ მოხერხდა"
 
 msgid "Unknown column header \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
 
 msgid "Import failed"
-msgstr ""
+msgstr "იმპორტი ვერ მოხერხდა"
 
 msgid "%1 record imported"
 msgid_plural "%1 records imported"
@@ -706,19 +706,19 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Selected Records"
-msgstr ""
+msgstr "შერჩეული ჩანაწერები"
 
 msgid "Listed Records"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოთვლილი ჩანაწერები"
 
 msgid "Export:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore search limit"
-msgstr ""
+msgstr "ძიების ლიმიტის იგნორირება"
 
 msgid "Use locale format"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალური ფორმატის გამოყენება"
 
 msgid "Add Field Names"
 msgstr ""
@@ -733,7 +733,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "What is the name of this export?"
-msgstr ""
+msgstr "რა ჰქვია ამ ექსპორტს?"
 
 msgid "Override %1 definition?"
 msgstr ""
@@ -783,7 +783,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ოსტატი"
 
 msgid "Toggle notification"
 msgstr "შეტყობინების ჩართვა/გამორთვა"

Reply via email to